Compare commits
19 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| 71fa03c4ea | |||
| dd3c7ca199 | |||
| 5c2d13ec51 | |||
| 5fc66444b6 | |||
| 57bfb9400e | |||
| 4a1f49586d | |||
| 92012f6626 | |||
| 92b7c44e6d | |||
| 3a023a3cba | |||
| 0a0d273d32 | |||
| 1f300838e8 | |||
| 4da36684ad | |||
| 109bdd1cd0 | |||
| a351dd8c5c | |||
| 1b7a3e8f36 | |||
| b0c75392a3 | |||
| 3825c5c715 | |||
| d285d26604 | |||
| e669aa75b6 |
@@ -1,3 +1,14 @@
|
|||||||
|
3.15.2
|
||||||
|
======
|
||||||
|
* removable-drive, user-theme, window-list: Update for gnome-shell changes
|
||||||
|
* apps-menu: Fix some visual glitches
|
||||||
|
* Fix classic mode style
|
||||||
|
* updated translations (an, cs, he, vi)
|
||||||
|
|
||||||
|
3.15.1
|
||||||
|
======
|
||||||
|
* updated translations (es, nb)
|
||||||
|
|
||||||
3.14.1
|
3.14.1
|
||||||
======
|
======
|
||||||
* alternateTab: Fix dismissing popup with Escape
|
* alternateTab: Fix dismissing popup with Escape
|
||||||
|
|||||||
+1
-1
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
AC_PREREQ(2.63)
|
AC_PREREQ(2.63)
|
||||||
AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.14.1],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions])
|
AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.15.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions])
|
||||||
|
|
||||||
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
|
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
|
||||||
AC_CONFIG_AUX_DIR([config])
|
AC_CONFIG_AUX_DIR([config])
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
@import url("gnome-shell.css");
|
@import url("resource:///org/gnome/shell/theme/gnome-shell.css");
|
||||||
|
|
||||||
/* FIXME:
|
/* FIXME:
|
||||||
- white edge highlight with text-shadow and icon-shadow for panel-button
|
- white edge highlight with text-shadow and icon-shadow for panel-button
|
||||||
|
|||||||
@@ -58,7 +58,8 @@ const ApplicationMenuItem = new Lang.Class({
|
|||||||
this._iconBin = new St.Bin();
|
this._iconBin = new St.Bin();
|
||||||
this.actor.add_child(this._iconBin);
|
this.actor.add_child(this._iconBin);
|
||||||
|
|
||||||
let appLabel = new St.Label({ text: app.get_name() });
|
let appLabel = new St.Label({ text: app.get_name(), y_expand: true,
|
||||||
|
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER });
|
||||||
this.actor.add_child(appLabel, { expand: true });
|
this.actor.add_child(appLabel, { expand: true });
|
||||||
this.actor.label_actor = appLabel;
|
this.actor.label_actor = appLabel;
|
||||||
|
|
||||||
@@ -283,9 +284,7 @@ const ApplicationsButton = new Lang.Class({
|
|||||||
y_expand: true,
|
y_expand: true,
|
||||||
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER });
|
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER });
|
||||||
hbox.add_child(this._label);
|
hbox.add_child(this._label);
|
||||||
hbox.add_child(new St.Label({ text: '\u25BE',
|
hbox.add_child(PopupMenu.arrowIcon(St.Side.BOTTOM));
|
||||||
y_expand: true,
|
|
||||||
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER }));
|
|
||||||
|
|
||||||
this.actor.add_actor(hbox);
|
this.actor.add_actor(hbox);
|
||||||
this.actor.name = 'panelApplications';
|
this.actor.name = 'panelApplications';
|
||||||
|
|||||||
@@ -108,8 +108,9 @@ const MountMenuItem = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
activate: function(event) {
|
activate: function(event) {
|
||||||
|
let context = global.create_app_launch_context(event.get_time(), -1);
|
||||||
Gio.AppInfo.launch_default_for_uri(this.mount.get_root().get_uri(),
|
Gio.AppInfo.launch_default_for_uri(this.mount.get_root().get_uri(),
|
||||||
global.create_app_launch_context());
|
context);
|
||||||
|
|
||||||
this.parent(event);
|
this.parent(event);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -149,7 +150,7 @@ const DriveMenu = new Lang.Class({
|
|||||||
this.menu.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
|
this.menu.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
|
||||||
this.menu.addAction(_("Open File"), function(event) {
|
this.menu.addAction(_("Open File"), function(event) {
|
||||||
let appSystem = Shell.AppSystem.get_default();
|
let appSystem = Shell.AppSystem.get_default();
|
||||||
let app = appSystem.lookup_app('nautilus.desktop');
|
let app = appSystem.lookup_app('org.gnome.Nautilus.desktop');
|
||||||
app.activate_full(-1, event.get_time());
|
app.activate_full(-1, event.get_time());
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
+1
-1
@@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
path="/org/gnome/shell/extensions/screenshot-window-sizer/">
|
path="/org/gnome/shell/extensions/screenshot-window-sizer/">
|
||||||
<key type="as" name="cycle-screenshot-sizes">
|
<key type="as" name="cycle-screenshot-sizes">
|
||||||
<default><![CDATA[['<Alt><Control>s']]]></default>
|
<default><![CDATA[['<Alt><Control>s']]]></default>
|
||||||
<summary>Cycle Screenshot Sizes</summary>
|
<_summary>Cycle Screenshot Sizes</_summary>
|
||||||
</key>
|
</key>
|
||||||
</schema>
|
</schema>
|
||||||
</schemalist>
|
</schemalist>
|
||||||
|
|||||||
@@ -30,7 +30,7 @@ const ThemeManager = new Lang.Class({
|
|||||||
this._changedId = 0;
|
this._changedId = 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
Main.setThemeStylesheet(null);
|
Main._cssStylesheet = null;
|
||||||
Main.loadTheme();
|
Main.loadTheme();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@@ -57,11 +57,13 @@ const ThemeManager = new Lang.Class({
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if (_stylesheet)
|
if (_stylesheet) {
|
||||||
global.log('loading user theme: ' + _stylesheet);
|
global.log('loading user theme: ' + _stylesheet);
|
||||||
else
|
Main.setThemeStylesheet(_stylesheet);
|
||||||
|
} else {
|
||||||
global.log('loading default theme (Adwaita)');
|
global.log('loading default theme (Adwaita)');
|
||||||
Main.setThemeStylesheet(_stylesheet);
|
Main._cssStylesheet = null;
|
||||||
|
}
|
||||||
Main.loadTheme();
|
Main.loadTheme();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|||||||
@@ -53,7 +53,7 @@ function _onMenuStateChanged(menu, isOpen) {
|
|||||||
|
|
||||||
let [x, y,] = global.get_pointer();
|
let [x, y,] = global.get_pointer();
|
||||||
let actor = global.stage.get_actor_at_pos(Clutter.PickMode.REACTIVE, x, y);
|
let actor = global.stage.get_actor_at_pos(Clutter.PickMode.REACTIVE, x, y);
|
||||||
if (windowList.actor.contains(actor))
|
if (Me.stateObj.windowListContains(actor))
|
||||||
actor.sync_hover();
|
actor.sync_hover();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -782,8 +782,8 @@ const WindowList = new Lang.Class({
|
|||||||
}));
|
}));
|
||||||
this._windowList.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent));
|
this._windowList.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent));
|
||||||
|
|
||||||
let indicatorsBox = new St.BoxLayout({ x_align: Clutter.ActorAlign.END });
|
let indicatorsBox = new St.BoxLayout({ x_align: Clutter.ActorAlign.END });
|
||||||
box.add(indicatorsBox);
|
box.add(indicatorsBox);
|
||||||
|
|
||||||
this._workspaceIndicator = new WorkspaceIndicator();
|
this._workspaceIndicator = new WorkspaceIndicator();
|
||||||
indicatorsBox.add(this._workspaceIndicator.container, { expand: false, y_fill: true });
|
indicatorsBox.add(this._workspaceIndicator.container, { expand: false, y_fill: true });
|
||||||
@@ -812,7 +812,7 @@ const WindowList = new Lang.Class({
|
|||||||
Main.layoutManager.connect('keyboard-visible-changed',
|
Main.layoutManager.connect('keyboard-visible-changed',
|
||||||
Lang.bind(this, function(o, state) {
|
Lang.bind(this, function(o, state) {
|
||||||
Main.layoutManager.keyboardBox.visible = state;
|
Main.layoutManager.keyboardBox.visible = state;
|
||||||
Main.uiGroup.set_child_above_sibling(windowList.actor,
|
Main.uiGroup.set_child_above_sibling(this.actor,
|
||||||
Main.layoutManager.keyboardBox);
|
Main.layoutManager.keyboardBox);
|
||||||
this._updateKeyboardAnchor();
|
this._updateKeyboardAnchor();
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
@@ -840,6 +840,24 @@ const WindowList = new Lang.Class({
|
|||||||
this._updateKeyboardAnchor();
|
this._updateKeyboardAnchor();
|
||||||
this._updateMessageTrayAnchor();
|
this._updateMessageTrayAnchor();
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._isOnBottomMonitor = Main.layoutManager.primaryIndex == Main.layoutManager.bottomIndex;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (this._isOnBottomMonitor) {
|
||||||
|
let actor = this.actor;
|
||||||
|
this._bottomHoverChangedId =
|
||||||
|
actor.connect('notify::hover', Lang.bind(Main.messageTray,
|
||||||
|
function() {
|
||||||
|
this._pointerInNotification = actor.hover;
|
||||||
|
this._updateState();
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._notificationParent = Main.messageTray._notificationWidget.get_parent();
|
||||||
|
Main.messageTray._notificationWidget.hide();
|
||||||
|
Main.messageTray._notificationWidget.reparent(this.actor);
|
||||||
|
Main.messageTray._notificationWidget.show();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
this._updateMessageTrayAnchor();
|
this._updateMessageTrayAnchor();
|
||||||
|
|
||||||
this._fullscreenChangedId =
|
this._fullscreenChangedId =
|
||||||
@@ -975,8 +993,10 @@ const WindowList = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_updateMessageTrayAnchor: function() {
|
_updateMessageTrayAnchor: function() {
|
||||||
let sameMonitor = Main.layoutManager.primaryIndex == Main.layoutManager.bottomIndex;
|
if (!this._isOnBottomMonitor)
|
||||||
let anchorY = this.actor.visible && sameMonitor ? this.actor.height : 0;
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
let anchorY = this.actor.visible ? this.actor.height : 0;
|
||||||
|
|
||||||
Main.messageTray.actor.anchor_y = anchorY;
|
Main.messageTray.actor.anchor_y = anchorY;
|
||||||
Main.messageTray._notificationWidget.anchor_y = -anchorY;
|
Main.messageTray._notificationWidget.anchor_y = -anchorY;
|
||||||
@@ -1157,14 +1177,28 @@ const WindowList = new Lang.Class({
|
|||||||
global.window_manager.disconnect(this._switchWorkspaceId);
|
global.window_manager.disconnect(this._switchWorkspaceId);
|
||||||
this._switchWorkspaceId = 0;
|
this._switchWorkspaceId = 0;
|
||||||
|
|
||||||
Main.messageTray.actor.anchor_y = 0;
|
if (this._bottomHoverChangedId)
|
||||||
Main.messageTray._notificationWidget.anchor_y = 0;
|
this.actor.disconnect(this._bottomHoverChangedId);
|
||||||
|
this._bottomHoverChangedId = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (this._notificationParent) {
|
||||||
|
Main.messageTray._notificationWidget.reparent(this._notificationParent);
|
||||||
|
this._notificationParent = null;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if (this._isOnBottomMonitor) {
|
||||||
|
Main.messageTray.actor.anchor_y = 0;
|
||||||
|
Main.messageTray._notificationWidget.anchor_y = 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
Main.overview.disconnect(this._overviewShowingId);
|
Main.overview.disconnect(this._overviewShowingId);
|
||||||
Main.overview.disconnect(this._overviewHidingId);
|
Main.overview.disconnect(this._overviewHidingId);
|
||||||
|
|
||||||
global.screen.disconnect(this._fullscreenChangedId);
|
global.screen.disconnect(this._fullscreenChangedId);
|
||||||
|
|
||||||
|
Main.xdndHandler.disconnect(this._dragBeginId);
|
||||||
|
Main.xdndHandler.disconnect(this._dragEndId);
|
||||||
|
|
||||||
this._settings.disconnect(this._groupingModeChangedId);
|
this._settings.disconnect(this._groupingModeChangedId);
|
||||||
|
|
||||||
let windows = global.get_window_actors();
|
let windows = global.get_window_actors();
|
||||||
@@ -1173,49 +1207,41 @@ const WindowList = new Lang.Class({
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
let windowList;
|
const Extension = new Lang.Class({
|
||||||
let injections = {};
|
Name: 'Extension',
|
||||||
let notificationParent;
|
|
||||||
|
_init: function() {
|
||||||
|
this._windowList = null;
|
||||||
|
this._injections = {};
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
enable: function() {
|
||||||
|
this._windowList = new WindowList();
|
||||||
|
|
||||||
|
this._injections['_trayDwellTimeout'] =
|
||||||
|
MessageTray.MessageTray.prototype._trayDwellTimeout;
|
||||||
|
MessageTray.MessageTray.prototype._trayDwellTimeout = function() {
|
||||||
|
return false;
|
||||||
|
};
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
disable: function() {
|
||||||
|
if (!this._windowList)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
this._windowList.actor.hide();
|
||||||
|
this._windowList.actor.destroy();
|
||||||
|
this._windowList = null;
|
||||||
|
|
||||||
|
for (let prop in this._injections)
|
||||||
|
MessageTray.MessageTray.prototype[prop] = this._injections[prop];
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
windowListContains: function(actor) {
|
||||||
|
return this._windowList.actor.contains(actor);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
function init() {
|
function init() {
|
||||||
}
|
return new Extension();
|
||||||
|
|
||||||
function enable() {
|
|
||||||
windowList = new WindowList();
|
|
||||||
|
|
||||||
windowList.actor.connect('notify::hover', Lang.bind(Main.messageTray,
|
|
||||||
function() {
|
|
||||||
this._pointerInTray = windowList.actor.hover;
|
|
||||||
this._updateState();
|
|
||||||
}));
|
|
||||||
|
|
||||||
injections['_trayDwellTimeout'] = MessageTray.MessageTray.prototype._trayDwellTimeout;
|
|
||||||
MessageTray.MessageTray.prototype._trayDwellTimeout = function() {
|
|
||||||
return false;
|
|
||||||
};
|
|
||||||
|
|
||||||
notificationParent = Main.messageTray._notificationWidget.get_parent();
|
|
||||||
Main.messageTray._notificationWidget.hide();
|
|
||||||
Main.messageTray._notificationWidget.reparent(windowList.actor);
|
|
||||||
Main.messageTray._notificationWidget.show();
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function disable() {
|
|
||||||
var prop;
|
|
||||||
|
|
||||||
if (!windowList)
|
|
||||||
return;
|
|
||||||
|
|
||||||
windowList.actor.hide();
|
|
||||||
|
|
||||||
if (notificationParent) {
|
|
||||||
Main.messageTray._notificationWidget.reparent(notificationParent);
|
|
||||||
notificationParent = null;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
windowList.actor.destroy();
|
|
||||||
windowList = null;
|
|
||||||
|
|
||||||
for (prop in injections)
|
|
||||||
MessageTray.MessageTray.prototype[prop] = injections[prop];
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
@@ -15,6 +15,7 @@ extensions/native-window-placement/extension.js
|
|||||||
extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in
|
extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in
|
||||||
extensions/places-menu/extension.js
|
extensions/places-menu/extension.js
|
||||||
extensions/places-menu/placeDisplay.js
|
extensions/places-menu/placeDisplay.js
|
||||||
|
extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in
|
||||||
extensions/systemMonitor/extension.js
|
extensions/systemMonitor/extension.js
|
||||||
extensions/user-theme/extension.js
|
extensions/user-theme/extension.js
|
||||||
extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in
|
extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-20 18:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-11-04 16:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 16:24+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 20:13+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jorge Pérez Pérez <jorgtum@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jorge Pérez Pérez <jorgtum@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Aragonese <softaragones@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Aragonese <softaragones@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: an\n"
|
"Language: an\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
@@ -46,16 +46,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ista clau sobrescribe a clau en org.gnome.mutter en executar o GNOME Shell."
|
"Ista clau sobrescribe a clau en org.gnome.mutter en executar o GNOME Shell."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
|
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
|
||||||
|
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||||
|
msgstr "Disposición d'os botons d'a barra de titol"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||||
|
"GNOME Shell."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ista clau sobrescribe a clau en org.gnome.desktop.wm.preferences en executar "
|
||||||
|
"o GNOME Shell."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
|
||||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Activar o mosaico en os cantos en arrocegar as finestras a los cantos d'a "
|
"Activar o mosaico en os cantos en arrocegar as finestras a los cantos d'a "
|
||||||
"finestra"
|
"finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
|
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
|
||||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||||
msgstr "Arias de treballo nomás en a pantalla prencipal"
|
msgstr "Arias de treballo nomás en a pantalla prencipal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
|
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
|
||||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Retardar o cambeo d'o foco d'o churi dica que o puntero deixe de mover-se"
|
"Retardar o cambeo d'o foco d'o churi dica que o puntero deixe de mover-se"
|
||||||
@@ -72,11 +84,11 @@ msgstr "Nomás l'icono de l'aplicación"
|
|||||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
msgstr "Miniatura y icono de l'aplicación"
|
msgstr "Miniatura y icono de l'aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
|
||||||
msgid "Present windows as"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "Presentar as finestras como"
|
msgstr "Presentar as finestras como"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
|
||||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
msgstr "Amostrar as finestras solament en l'aria de treballo actual"
|
msgstr "Amostrar as finestras solament en l'aria de treballo actual"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -105,37 +117,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(o nombre d'o fichero d'escritorio), seguiu por dos puntos y o numero de "
|
"(o nombre d'o fichero d'escritorio), seguiu por dos puntos y o numero de "
|
||||||
"l'aria de treballo"
|
"l'aria de treballo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Application"
|
||||||
msgstr "Aplicación"
|
msgstr "Aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
|
||||||
msgid "Workspace"
|
msgid "Workspace"
|
||||||
msgstr "Aria de treballo"
|
msgstr "Aria de treballo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
||||||
msgid "Add rule"
|
msgid "Add Rule"
|
||||||
msgstr "Adhibir un regle"
|
msgstr "Adhibir un regle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
||||||
msgid "Create new matching rule"
|
msgid "Create new matching rule"
|
||||||
msgstr "Creyar un regle nuevo de coincidencia"
|
msgstr "Creyar un regle nuevo de coincidencia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Adhibir"
|
msgstr "Adhibir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||||
#, c-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||||
msgstr "Ha fallau en fer fuera o dispositivo «%s»"
|
msgstr "Ha fallau en fer fuera o dispositivo «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
|
||||||
msgid "Removable devices"
|
msgid "Removable devices"
|
||||||
msgstr "Dispositivos extraíbles"
|
msgstr "Dispositivos extraíbles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Ubrir o fichero"
|
msgstr "Ubrir o fichero"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -155,9 +167,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Si no ye vuedo, contién o texto que s'amostrará quan se faiga clic en o "
|
"Si no ye vuedo, contién o texto que s'amostrará quan se faiga clic en o "
|
||||||
"panel."
|
"panel."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
|
||||||
#. translated
|
|
||||||
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
||||||
|
msgid "Message"
|
||||||
|
msgstr "Mensache"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/example/prefs.js:43
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||||
@@ -168,10 +182,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"solenco.\n"
|
"solenco.\n"
|
||||||
"Manimenos, ye posible presonalizar o mensache de bienvenida."
|
"Manimenos, ye posible presonalizar o mensache de bienvenida."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/prefs.js:36
|
|
||||||
msgid "Message:"
|
|
||||||
msgstr "Mensache:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Use more screen for windows"
|
msgid "Use more screen for windows"
|
||||||
msgstr "Fer servir mas pantalla ta las finestras"
|
msgstr "Fer servir mas pantalla ta las finestras"
|
||||||
@@ -206,24 +216,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Puestos"
|
msgstr "Puestos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:58
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
|
||||||
#, c-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||||
msgstr "Ha fallau en lanzar «%s»"
|
msgstr "Ha fallau en lanzar «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:100
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:123
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
|
||||||
msgid "Computer"
|
msgid "Computer"
|
||||||
msgstr "Equipo"
|
msgstr "Equipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:201
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Carpeta presonal"
|
msgstr "Carpeta presonal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:288
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
|
||||||
msgid "Browse Network"
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Examinar o ret"
|
msgstr "Examinar o ret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||||
|
msgstr "Mida d'os ciclos decaptura de pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
||||||
msgid "CPU"
|
msgid "CPU"
|
||||||
msgstr "CPU"
|
msgstr "CPU"
|
||||||
@@ -240,52 +254,52 @@ msgstr "Nombre d'o tema"
|
|||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
msgstr "O nombre d'o tema, que se carga dende /.themes/nombre/gnome-shell"
|
msgstr "O nombre d'o tema, que se carga dende /.themes/nombre/gnome-shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:92
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:110
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zarrar"
|
msgstr "Zarrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:102
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:120
|
||||||
msgid "Unminimize"
|
msgid "Unminimize"
|
||||||
msgstr "Restaurar"
|
msgstr "Restaurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:103
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:121
|
||||||
msgid "Minimize"
|
msgid "Minimize"
|
||||||
msgstr "Minimizar"
|
msgstr "Minimizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:109
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:127
|
||||||
msgid "Unmaximize"
|
msgid "Unmaximize"
|
||||||
msgstr "Restaurar"
|
msgstr "Restaurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:110
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:128
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
msgstr "Maximizar"
|
msgstr "Maximizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:270
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:304
|
||||||
msgid "Minimize all"
|
msgid "Minimize all"
|
||||||
msgstr "Minimizar-lo tot"
|
msgstr "Minimizar-lo tot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:278
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:312
|
||||||
msgid "Unminimize all"
|
msgid "Unminimize all"
|
||||||
msgstr "Restaurar-lo tot"
|
msgstr "Restaurar-lo tot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:286
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:320
|
||||||
msgid "Maximize all"
|
msgid "Maximize all"
|
||||||
msgstr "Maximizar-lo tot"
|
msgstr "Maximizar-lo tot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:295
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:329
|
||||||
msgid "Unmaximize all"
|
msgid "Unmaximize all"
|
||||||
msgstr "Restaurar-lo tot"
|
msgstr "Restaurar-lo tot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:304
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:338
|
||||||
msgid "Close all"
|
msgid "Close all"
|
||||||
msgstr "Zarrar-lo tot"
|
msgstr "Zarrar-lo tot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:591
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:649
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Indicador d'aria de treballo"
|
msgstr "Indicador d'aria de treballo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:743
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:799
|
||||||
msgid "Window List"
|
msgid "Window List"
|
||||||
msgstr "Lista de finestras"
|
msgstr "Lista de finestras"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -318,15 +332,15 @@ msgid "Always group windows"
|
|||||||
msgstr "Agrupar siempre as finestras"
|
msgstr "Agrupar siempre as finestras"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
||||||
msgid "Workspace names:"
|
msgid "Workspace Names"
|
||||||
msgstr "Nombres d'as arias de treballo:"
|
msgstr "Nombres d'as arias de treballo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
|
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nombre"
|
msgstr "Nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
|
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
|
||||||
#, c-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Workspace %d"
|
msgid "Workspace %d"
|
||||||
msgstr "Aria de treballo %d"
|
msgstr "Aria de treballo %d"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-22 07:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-11-25 20:31+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-22 11:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:11+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||||
"GNOME Shell."
|
"GNOME Shell."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Když běží GNOME Shell, tento klíč přepíše klíč v "
|
"Když běží GNOME Shell, tento klíč přepíše klíč v org.gnome.desktop.wm."
|
||||||
"org.gnome.desktop.wm.preferences"
|
"preferences"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
|
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
|
||||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||||
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Přidat"
|
|||||||
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||||
msgstr "Vysunutí disku „%s“ selhalo:"
|
msgstr "Vysunutí disku „%s“ selhalo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124
|
||||||
msgid "Removable devices"
|
msgid "Removable devices"
|
||||||
msgstr "Výměnná zařízení"
|
msgstr "Výměnná zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Otevřít soubor"
|
msgstr "Otevřít soubor"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -228,6 +228,10 @@ msgstr "Domů"
|
|||||||
msgid "Browse Network"
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Procházet síť"
|
msgstr "Procházet síť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||||
|
msgstr "Mění velikost pro snímky obrazovky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
||||||
msgid "CPU"
|
msgid "CPU"
|
||||||
msgstr "Procesor"
|
msgstr "Procesor"
|
||||||
@@ -264,32 +268,32 @@ msgstr "Zrušit maximalizaci"
|
|||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
msgstr "Maximalizovat"
|
msgstr "Maximalizovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:300
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:304
|
||||||
msgid "Minimize all"
|
msgid "Minimize all"
|
||||||
msgstr "Minimalizovat všechna"
|
msgstr "Minimalizovat všechna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:308
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:312
|
||||||
msgid "Unminimize all"
|
msgid "Unminimize all"
|
||||||
msgstr "Zrušit minimalizaci všech"
|
msgstr "Zrušit minimalizaci všech"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:316
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:320
|
||||||
msgid "Maximize all"
|
msgid "Maximize all"
|
||||||
msgstr "Maximalizovat všechna"
|
msgstr "Maximalizovat všechna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:325
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:329
|
||||||
msgid "Unmaximize all"
|
msgid "Unmaximize all"
|
||||||
msgstr "Zrušit maximalizaci všech"
|
msgstr "Zrušit maximalizaci všech"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:334
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:338
|
||||||
msgid "Close all"
|
msgid "Close all"
|
||||||
msgstr "Zavřít všechna"
|
msgstr "Zavřít všechna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:644
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:649
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
|
msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:798
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:799
|
||||||
msgid "Window List"
|
msgid "Window List"
|
||||||
msgstr "Seznam oken"
|
msgstr "Seznam oken"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-11 07:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-14 19:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 12:41+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 12:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
@@ -54,8 +54,6 @@ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
|||||||
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||||
msgstr "Ordenación de los botones en la barra de título"
|
msgstr "Ordenación de los botones en la barra de título"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
|
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||||
@@ -132,7 +130,6 @@ msgid "Workspace"
|
|||||||
msgid "Workspace"
|
msgid "Workspace"
|
||||||
msgstr "Área de trabajo"
|
msgstr "Área de trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
||||||
msgid "Add Rule"
|
msgid "Add Rule"
|
||||||
msgstr "Añadir regla"
|
msgstr "Añadir regla"
|
||||||
@@ -174,7 +171,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Si no está vacío, contiene el texto que se desplegará al pulsar sobre el "
|
"Si no está vacío, contiene el texto que se desplegará al pulsar sobre el "
|
||||||
"panel."
|
"panel."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
|
||||||
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr "Mensaje"
|
msgstr "Mensaje"
|
||||||
@@ -241,6 +237,10 @@ msgstr "Carpeta personal"
|
|||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
|
||||||
msgid "Browse Network"
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Examinar la red"
|
msgstr "Examinar la red"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||||
|
msgstr "Tamaños de capturas de pantalla cíclicos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
||||||
msgid "CPU"
|
msgid "CPU"
|
||||||
@@ -277,32 +277,32 @@ msgstr "Desmaximizar"
|
|||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:128
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:128
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
msgstr "Maximizar"
|
msgstr "Maximizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:304
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:304
|
||||||
msgid "Minimize all"
|
msgid "Minimize all"
|
||||||
msgstr "Minimizar todo"
|
msgstr "Minimizar todo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:312
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:312
|
||||||
msgid "Unminimize all"
|
msgid "Unminimize all"
|
||||||
msgstr "Desminimizar todo"
|
msgstr "Desminimizar todo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:320
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:320
|
||||||
msgid "Maximize all"
|
msgid "Maximize all"
|
||||||
msgstr "Maximizar todo"
|
msgstr "Maximizar todo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:329
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:329
|
||||||
msgid "Unmaximize all"
|
msgid "Unmaximize all"
|
||||||
msgstr "Desmaximizar todo"
|
msgstr "Desmaximizar todo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:338
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:338
|
||||||
msgid "Close all"
|
msgid "Close all"
|
||||||
msgstr "Cerrar todo"
|
msgstr "Cerrar todo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:649
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:649
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Indicador de área de trabajo"
|
msgstr "Indicador de área de trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:799
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:799
|
||||||
msgid "Window List"
|
msgid "Window List"
|
||||||
msgstr "Lista de ventanas"
|
msgstr "Lista de ventanas"
|
||||||
@@ -335,7 +335,6 @@ msgid "Always group windows"
|
|||||||
msgid "Always group windows"
|
msgid "Always group windows"
|
||||||
msgstr "Siempre agrupar las ventanas"
|
msgstr "Siempre agrupar las ventanas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
||||||
msgid "Workspace Names"
|
msgid "Workspace Names"
|
||||||
msgstr "Nombres de los áreas de trabajo"
|
msgstr "Nombres de los áreas de trabajo"
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 09:05+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-11-04 18:45+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-30 09:06+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 18:45+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: עברית <>\n"
|
"Language-Team: עברית <>\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -169,6 +169,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr "הודעה"
|
msgstr "הודעה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
||||||
|
#. translated
|
||||||
#: ../extensions/example/prefs.js:43
|
#: ../extensions/example/prefs.js:43
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||||
@@ -230,6 +232,10 @@ msgstr "בית"
|
|||||||
msgid "Browse Network"
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "עיון ברשת"
|
msgstr "עיון ברשת"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||||
|
msgstr "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
||||||
msgid "CPU"
|
msgid "CPU"
|
||||||
msgstr "מעבד"
|
msgstr "מעבד"
|
||||||
@@ -266,32 +272,32 @@ msgstr "ביטול ההגדלה"
|
|||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
msgstr "הגדלה"
|
msgstr "הגדלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:300
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:304
|
||||||
msgid "Minimize all"
|
msgid "Minimize all"
|
||||||
msgstr "מזעור הכל"
|
msgstr "מזעור הכל"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:308
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:312
|
||||||
msgid "Unminimize all"
|
msgid "Unminimize all"
|
||||||
msgstr "ביטול מזעור הכל"
|
msgstr "ביטול מזעור הכל"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:316
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:320
|
||||||
msgid "Maximize all"
|
msgid "Maximize all"
|
||||||
msgstr "הגדלת הכל"
|
msgstr "הגדלת הכל"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:325
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:329
|
||||||
msgid "Unmaximize all"
|
msgid "Unmaximize all"
|
||||||
msgstr "ביטול הגדלת הכל"
|
msgstr "ביטול הגדלת הכל"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:334
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:338
|
||||||
msgid "Close all"
|
msgid "Close all"
|
||||||
msgstr "סגירת הכל"
|
msgstr "סגירת הכל"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:644
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:649
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "מחוון מרחבי עבודה"
|
msgstr "מחוון מרחבי עבודה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:798
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:799
|
||||||
msgid "Window List"
|
msgid "Window List"
|
||||||
msgstr "רשימת חלונות"
|
msgstr "רשימת חלונות"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,14 +1,14 @@
|
|||||||
# Norwegian bokmål translation of gnome-shell-extensions.
|
# Norwegian bokmål translation of gnome-shell-extensions.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2011-2013.
|
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2011-2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions 3.15.x\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 19:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 20:31+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 19:57+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 20:31+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
|
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
"Language: Norwegian bokmål\n"
|
"Language: Norwegian bokmål\n"
|
||||||
@@ -52,7 +52,9 @@ msgstr "Plassering av knapper på tittellinjen"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||||
"GNOME Shell."
|
"GNOME Shell."
|
||||||
msgstr "Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.desktop.wm.preferences når GNOME Shell kjører."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.desktop.wm.preferences når "
|
||||||
|
"GNOME Shell kjører."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
|
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
|
||||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||||
@@ -165,6 +167,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr "Melding"
|
msgstr "Melding"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
||||||
|
#. translated
|
||||||
#: ../extensions/example/prefs.js:43
|
#: ../extensions/example/prefs.js:43
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||||
@@ -229,6 +233,10 @@ msgstr "Hjem"
|
|||||||
msgid "Browse Network"
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Bla gjennom nettverk"
|
msgstr "Bla gjennom nettverk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||||
|
msgstr "Bla gjennom størrelser på skjermdump"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
||||||
msgid "CPU"
|
msgid "CPU"
|
||||||
msgstr "CPU"
|
msgstr "CPU"
|
||||||
@@ -265,32 +273,32 @@ msgstr "Gjenopprett"
|
|||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
msgstr "Maksimer"
|
msgstr "Maksimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:300
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:304
|
||||||
msgid "Minimize all"
|
msgid "Minimize all"
|
||||||
msgstr "Minimer alle"
|
msgstr "Minimer alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:308
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:312
|
||||||
msgid "Unminimize all"
|
msgid "Unminimize all"
|
||||||
msgstr "Gjenopprett alle"
|
msgstr "Gjenopprett alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:316
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:320
|
||||||
msgid "Maximize all"
|
msgid "Maximize all"
|
||||||
msgstr "Maksimer alle"
|
msgstr "Maksimer alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:325
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:329
|
||||||
msgid "Unmaximize all"
|
msgid "Unmaximize all"
|
||||||
msgstr "Gjenopprett alle"
|
msgstr "Gjenopprett alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:334
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:338
|
||||||
msgid "Close all"
|
msgid "Close all"
|
||||||
msgstr "Lukk alle"
|
msgstr "Lukk alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:644
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:649
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Arbeidsområdeindikator"
|
msgstr "Arbeidsområdeindikator"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:798
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:799
|
||||||
msgid "Window List"
|
msgid "Window List"
|
||||||
msgstr "Vinduliste"
|
msgstr "Vinduliste"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,17 +1,18 @@
|
|||||||
# Vietnamese translation for gnome-shell-extensions.
|
# Vietnamese translation for gnome-shell-extensions.
|
||||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright © 2014 GNOME i18n Project for Vietnamese.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||||
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2011.
|
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2011.
|
||||||
|
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 14:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-11-14 20:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-06 18:23+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-11-15 14:43+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: vi\n"
|
"Language: vi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "GNOME Classic"
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
msgstr "GNOME Cổ điển"
|
msgstr "GNOME cổ điển"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Phiên làm việc này đăng nhập bạn vào GNOME Cổ điển"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "GNOME Shell Classic"
|
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||||
msgstr "Hệ vỏ GNOME Cổ điển"
|
msgstr "Hệ vỏ GNOME cổ điển"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||||
msgid "Window management and application launching"
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Quản lý cửa sổ và chạy ứng dụng"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||||
msgstr "Gắn hộp thoại dạng modal (luôn ở trên) vào cửa sổ mẹ"
|
msgstr "Gắn hộp thoại dạng luôn nằm trên cửa sổ mẹ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -47,13 +48,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Khóa này sẽ đè lên khóa có trong org.gnome.mutter khi chạy Hệ vỏ GNOME."
|
"Khóa này sẽ đè lên khóa có trong org.gnome.mutter khi chạy Hệ vỏ GNOME."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
|
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
|
||||||
|
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||||
|
msgstr "Sắp xếp các nút trên thanh tiêu đề"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||||
|
"GNOME Shell."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Khóa này sẽ đè lên khóa có trong org.gnome.desktop.wm.preferences khi đang "
|
||||||
|
"chạy Hệ vỏ GNOME."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
|
||||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||||
msgstr "Bật xếp lớp ở cạnh khi thả cửa sổ vào cạnh màn hình"
|
msgstr "Bật xếp lớp ở cạnh khi thả cửa sổ vào cạnh màn hình"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
|
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
|
||||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||||
msgstr "Vùng làm việc chỉ ở trên màn hình chính"
|
msgstr "Vùng làm việc chỉ ở trên màn hình chính"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
|
||||||
|
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||||
|
msgstr "Khoảng trễ chờ cho con chuột ngừng di chuyển"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||||
msgid "Thumbnail only"
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
msgstr "Chỉ ảnh nhỏ"
|
msgstr "Chỉ ảnh nhỏ"
|
||||||
@@ -66,98 +83,69 @@ msgstr "Chỉ có ảnh nhỏ đại diện cho ứng dụng"
|
|||||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
msgstr "Ảnh thu nhỏ và biểu tượng của ứng dụng"
|
msgstr "Ảnh thu nhỏ và biểu tượng của ứng dụng"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
|
||||||
msgid "Present windows as"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "Cửa sổ hiện tại như là"
|
msgstr "Cửa sổ hiện tại như là"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
|
||||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
msgstr "Chỉ hiển thị các cửa sổ trong không gian làm việc hiện tại"
|
msgstr "Chỉ hiển thị các cửa sổ trong không gian làm việc hiện tại"
|
||||||
|
|
||||||
#. add the new entries
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
|
|
||||||
msgid "Suspend"
|
|
||||||
msgstr "Ngừng"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
|
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
|
||||||
msgstr "Ngủ đông"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
|
|
||||||
msgid "Power Off"
|
|
||||||
msgstr "Tắt máy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Enable suspending"
|
|
||||||
msgstr "Cho phép tạm dừng"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
|
|
||||||
msgstr "Cấu hình trình đơn con “Tạm dừng” hiện hay ẩn đi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid "Enable hibernating"
|
|
||||||
msgstr "Cho phép ngủ đông"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
|
||||||
msgstr "Cấu hình trình đơn con “Ngủ đông” hiện hay ẩn đi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
|
||||||
msgid "Activities Overview"
|
msgid "Activities Overview"
|
||||||
msgstr "Tổng quan hoạt động"
|
msgstr "Tổng quan hoạt động"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ưa thích"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:276
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282
|
||||||
msgid "Applications"
|
msgid "Applications"
|
||||||
msgstr "Ứng dụng"
|
msgstr "Ứng dụng"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
msgstr "Danh sách ứng dụng và vùng làm việc"
|
msgstr "Danh sách ứng dụng và không gian làm việc"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Một danh sách chuỗi, mỗi chuỗi là một id của ứng dụng (tên tập tin ."
|
"Một danh sách chuỗi, mỗi chuỗi là một mã số của ứng dụng (tên tập tin ."
|
||||||
"desktop), theo sau là dấu hai chấm và mã số vùng làm việc"
|
"desktop), theo sau là dấu hai chấm và mã số vùng làm việc"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Application"
|
||||||
msgstr "Ứng dụng"
|
msgstr "Ứng dụng"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
|
||||||
msgid "Workspace"
|
msgid "Workspace"
|
||||||
msgstr "Vùng làm việc"
|
msgstr "Không gian làm việc"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
||||||
msgid "Add rule"
|
msgid "Add Rule"
|
||||||
msgstr "Thêm quy tắc"
|
msgstr "Thêm quy tắc"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
||||||
msgid "Create new matching rule"
|
msgid "Create new matching rule"
|
||||||
msgstr "Tạo một quy tắc khớp mới"
|
msgstr "Tạo mới một quy tắc khớp mẫu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Thêm"
|
msgstr "Thêm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||||
#, c-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||||
msgstr "Đẩy đĩa “%s” ra gặp lỗi:"
|
msgstr "Gặp lỗi khi đẩy đĩa “%s” ra:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124
|
||||||
msgid "Removable devices"
|
msgid "Removable devices"
|
||||||
msgstr "Đĩa di động"
|
msgstr "Đĩa di động"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Mở tập tin"
|
msgstr "Mở tập tin"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -177,22 +165,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nếu không rỗng, nó sẽ chứa chữ mà chữ này sẽ được hiển thị khi bấm chuột "
|
"Nếu không rỗng, nó sẽ chứa chữ mà chữ này sẽ được hiển thị khi bấm chuột "
|
||||||
"trên bảng điều khiển."
|
"trên bảng điều khiển."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
|
||||||
#. translated
|
|
||||||
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
||||||
|
msgid "Message"
|
||||||
|
msgstr "Thông báo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/example/prefs.js:43
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||||
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Example (Ví dụ) nhắm vào việc hướng dẫn làm cách nào để xây dựng các phần mở "
|
"Ví dụ nhắm vào việc hướng dẫn làm cách nào để xây dựng các phần mở rộng chạy "
|
||||||
"rộng chạy tốt cho Hệ vỏ và do vậy nó chỉ có một ít chức năng.\n"
|
"tốt cho Hệ vỏ và do vậy nó chỉ có một ít chức năng.\n"
|
||||||
"Tuy thế nó có khả năng cá nhân hóa lời chào."
|
"Tuy thế nó có khả năng cá nhân hóa lời chào."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/prefs.js:36
|
|
||||||
msgid "Message:"
|
|
||||||
msgstr "Lời nhắn:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Use more screen for windows"
|
msgid "Use more screen for windows"
|
||||||
msgstr "Dùng nhiều màn hình cho các cửa sổ"
|
msgstr "Dùng nhiều màn hình cho các cửa sổ"
|
||||||
@@ -221,31 +207,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"đè lên cách ứng xử mặc định của hệ vỏ là ở dưới đáy.Những thay đổi này cần "
|
"đè lên cách ứng xử mặc định của hệ vỏ là ở dưới đáy.Những thay đổi này cần "
|
||||||
"khởi động lại hệ vỏ để có tác dụng."
|
"khởi động lại hệ vỏ để có tác dụng."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Mở nhanh"
|
msgstr "Mở nhanh"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
|
||||||
#, c-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||||
msgstr "Gặp lỗi khi chạy \"%s\""
|
msgstr "Gặp lỗi khi khởi chạy \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
|
||||||
msgid "Computer"
|
msgid "Computer"
|
||||||
msgstr "Máy tính"
|
msgstr "Máy tính"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Thư mục riêng"
|
msgstr "Thư mục riêng"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
|
||||||
msgid "Browse Network"
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Duyệt mạng"
|
msgstr "Duyệt mạng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||||
|
msgstr "Đổi kích thước cửa sổ để chụp màn hình"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
||||||
msgid "CPU"
|
msgid "CPU"
|
||||||
msgstr "CPU "
|
msgstr "CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
|
||||||
msgid "Memory"
|
msgid "Memory"
|
||||||
@@ -259,10 +250,54 @@ msgstr "Tên chủ đề"
|
|||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
msgstr "Tên chủ đề, nạp từ ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgstr "Tên chủ đề, nạp từ ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:382
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:110
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Đóng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:120
|
||||||
|
msgid "Unminimize"
|
||||||
|
msgstr "Hủy thu nhỏ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:121
|
||||||
|
msgid "Minimize"
|
||||||
|
msgstr "Thu nhỏ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:127
|
||||||
|
msgid "Unmaximize"
|
||||||
|
msgstr "Hủy phóng to"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:128
|
||||||
|
msgid "Maximize"
|
||||||
|
msgstr "Lớn nhất"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:304
|
||||||
|
msgid "Minimize all"
|
||||||
|
msgstr "Thu nhỏ tất cả"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:312
|
||||||
|
msgid "Unminimize all"
|
||||||
|
msgstr "Hủy thu nhỏ tất cả"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:320
|
||||||
|
msgid "Maximize all"
|
||||||
|
msgstr "Phóng to tất cả"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:329
|
||||||
|
msgid "Unmaximize all"
|
||||||
|
msgstr "Hủy phóng to tất cả"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:338
|
||||||
|
msgid "Close all"
|
||||||
|
msgstr "Đóng hết"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:649
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Bộ chỉ thị vùng làm việc"
|
msgstr "Bộ chỉ thị không gian làm việc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/extension.js:799
|
||||||
|
msgid "Window List"
|
||||||
|
msgstr "Danh sách cửa sổ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "When to group windows"
|
msgid "When to group windows"
|
||||||
@@ -273,8 +308,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||||
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
"Quyết định khi nào thì nhóm các cửa sổ của cùng một ứng dụng trên danh sách "
|
||||||
"Các giá trị có thể là \"never\", \"auto\" và \"always\"."
|
"cửa số. Các giá trị có thể là \"never\", \"auto\" và \"always\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
||||||
msgid "Window Grouping"
|
msgid "Window Grouping"
|
||||||
@@ -293,41 +328,56 @@ msgid "Always group windows"
|
|||||||
msgstr "Luôn nhóm các cửa sổ lại với nhau"
|
msgstr "Luôn nhóm các cửa sổ lại với nhau"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
||||||
msgid "Workspace names:"
|
msgid "Workspace Names"
|
||||||
msgstr "Tên vùng làm việc:"
|
msgstr "Tên vùng làm việc"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
|
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Tên"
|
msgstr "Tên"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
|
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
|
||||||
#, c-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Workspace %d"
|
msgid "Workspace %d"
|
||||||
msgstr "Vùng làm việc %d"
|
msgstr "Không gian làm việc %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30
|
#~ msgid "Suspend"
|
||||||
msgid "Normal"
|
#~ msgstr "Ngừng"
|
||||||
msgstr "Bình thường"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:31
|
#~ msgid "Hibernate"
|
||||||
msgid "Left"
|
#~ msgstr "Ngủ đông"
|
||||||
msgstr "Trái"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:32
|
#~ msgid "Power Off"
|
||||||
msgid "Right"
|
#~ msgstr "Tắt máy"
|
||||||
msgstr "Phải"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:33
|
#~ msgid "Enable suspending"
|
||||||
msgid "Upside-down"
|
#~ msgstr "Cho phép tạm dừng"
|
||||||
msgstr "Trên-xuống"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50
|
#~ msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
|
||||||
msgid "Display"
|
#~ msgstr "Cấu hình trình đơn con “Tạm dừng” hiện hay ẩn đi"
|
||||||
msgstr "Hiển thị"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:87
|
#~ msgid "Enable hibernating"
|
||||||
msgid "Display Settings"
|
#~ msgstr "Cho phép ngủ đông"
|
||||||
msgstr "Cài đặt hiển thị"
|
|
||||||
|
#~ msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cấu hình trình đơn con “Ngủ đông” hiện hay ẩn đi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bình thường"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Left"
|
||||||
|
#~ msgstr "Trái"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Right"
|
||||||
|
#~ msgstr "Phải"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Upside-down"
|
||||||
|
#~ msgstr "Trên-xuống"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hiển thị"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display Settings"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cài đặt hiển thị"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Notifications"
|
#~ msgid "Notifications"
|
||||||
#~ msgstr "Thông báo"
|
#~ msgstr "Thông báo"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user