Update Catalan translation

This commit is contained in:
Jordi Mas i Hernandez
2024-10-21 08:38:45 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 265935e14b
commit e31d7828e9
+69 -52
View File
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-12 20:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 23:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Afegeix una regla"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:187
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Ha fallat l'expulsió de la unitat «%s»:"
@@ -118,28 +118,35 @@ msgstr ""
msgid "Places"
msgstr "Llocs"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "No s'ha pogut iniciar «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "No s'ha pogut muntar el volum «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "Ordinador"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:316
msgid "Home"
msgstr "Inici"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "Navega per la xarxa"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:322
msgid "Recent"
msgstr "Recent"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
msgid "Starred"
msgstr "Destacat"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:348
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:355
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
@@ -229,47 +236,47 @@ msgstr "Nom del tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "El nom del tema que es carregarà des de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:70
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: extensions/window-list/extension.js:97
#: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Unminimize"
msgstr "Desminimitza"
#: extensions/window-list/extension.js:97
#: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
#: extensions/window-list/extension.js:104
#: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximitza"
#: extensions/window-list/extension.js:104
#: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"
#: extensions/window-list/extension.js:489
#: extensions/window-list/extension.js:641
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:495
#: extensions/window-list/extension.js:647
msgid "Unminimize all"
msgstr "Desminimitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:501
#: extensions/window-list/extension.js:653
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:509
#: extensions/window-list/extension.js:661
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:517
#: extensions/window-list/extension.js:669
msgid "Close all"
msgstr "Tanca-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:789
#: extensions/window-list/extension.js:911 extensions/window-list/prefs.js:24
msgid "Window List"
msgstr "Llista de finestres"
@@ -287,7 +294,7 @@ msgstr ""
"«auto» (automàticament) i «always» (sempre)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79
#: extensions/window-list/prefs.js:75
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostra les finestres de tots els espais de treball"
@@ -314,47 +321,26 @@ msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr ""
"Mostra les previsualitzacions dels espais de treball a la llista de finestres"
#: extensions/window-list/prefs.js:35
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupació de finestres"
#: extensions/window-list/prefs.js:40
#: extensions/window-list/prefs.js:47
msgid "Never group windows"
msgstr "Mai agrupis les finestres"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:48
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupa les finestres quan l'espai estigui limitat"
#: extensions/window-list/prefs.js:42
#: extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Always group windows"
msgstr "Agrupa les finestres sempre"
#: extensions/window-list/prefs.js:66
#: extensions/window-list/prefs.js:69
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostra a tots els monitors"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Mostra les previsualitzacions dels espais de treball"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Mostra previsualitzacions a la barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espai de treball %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms dels espais de treball"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Afegeix un espai de treball"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr ""
@@ -364,5 +350,36 @@ msgstr ""
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de l'espai de treball"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:29
msgid "Show Previews"
msgstr "Mostra previsualitzacions"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:87
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espai de treball %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:154
msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms dels espais de treball"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:171
msgid "Add Workspace"
msgstr "Afegeix un espai de treball"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:196
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:226
msgid "Workspaces"
msgstr "Espais de treball"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Ordinador"
#~ msgid "Show workspace previews"
#~ msgstr "Mostra les previsualitzacions dels espais de treball"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicacions"