Update Catalan translation

This commit is contained in:
Jordi Mas i Hernandez
2025-08-03 08:47:37 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 96031ee1e7
commit b433b00344
+86 -52
View File
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-18 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-29 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "GNOME clàssic amb Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME clàssic amb Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
msgid "Favorites"
msgstr "Preferides"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
msgid "Apps"
msgstr "Aplicacions"
@@ -59,17 +59,17 @@ msgstr ""
"d'aplicació (nom del fitxer de l'escriptori), seguit de dos punts i el "
"número de l'espai de treball"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regles dels espais de treball"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
msgid "Add Rule"
msgstr "Afegeix una regla"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:187
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Ha fallat l'expulsió de la unitat «%s»:"
@@ -113,38 +113,38 @@ msgstr ""
"posicionar-lo a baix. Cal reiniciar el Shell per tal que aquest canvi tingui "
"efecte."
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
msgid "Places"
msgstr "Llocs"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "No s'ha pogut iniciar «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "No s'ha pogut muntar el volum «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:316
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
msgid "Home"
msgstr "Inici"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:322
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
msgid "Recent"
msgstr "Recent"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
msgid "Starred"
msgstr "Destacat"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:348
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:355
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"
@@ -236,47 +236,47 @@ msgstr "Nom del tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "El nom del tema que es carregarà des de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:92
#: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: extensions/window-list/extension.js:119
#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Unminimize"
msgstr "Desminimitza"
#: extensions/window-list/extension.js:119
#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
#: extensions/window-list/extension.js:126
#: extensions/window-list/extension.js:130
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximitza"
#: extensions/window-list/extension.js:126
#: extensions/window-list/extension.js:130
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"
#: extensions/window-list/extension.js:641
#: extensions/window-list/extension.js:720
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:647
#: extensions/window-list/extension.js:726
msgid "Unminimize all"
msgstr "Desminimitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:653
#: extensions/window-list/extension.js:732
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:661
#: extensions/window-list/extension.js:740
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:669
#: extensions/window-list/extension.js:748
msgid "Close all"
msgstr "Tanca-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:911 extensions/window-list/prefs.js:24
#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23
msgid "Window List"
msgstr "Llista de finestres"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
"«auto» (automàticament) i «always» (sempre)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:75
#: extensions/window-list/prefs.js:74
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostra les finestres de tots els espais de treball"
@@ -321,23 +321,23 @@ msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr ""
"Mostra les previsualitzacions dels espais de treball a la llista de finestres"
#: extensions/window-list/prefs.js:42
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupació de finestres"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:46
msgid "Never group windows"
msgstr "Mai agrupis les finestres"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:47
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupa les finestres quan l'espai estigui limitat"
#: extensions/window-list/prefs.js:49
#: extensions/window-list/prefs.js:48
msgid "Always group windows"
msgstr "Agrupa les finestres sempre"
#: extensions/window-list/prefs.js:69
#: extensions/window-list/prefs.js:68
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostra a tots els monitors"
@@ -346,35 +346,69 @@ msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr ""
"Mostra les previsualitzacions dels espais de treball a la barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Premeu %s per editar"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de l'espai de treball"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:29
msgid "Show Previews"
msgstr "Mostra previsualitzacions"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20
msgid "Indicator"
msgstr "Indicador"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:87
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espai de treball %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
msgid "Previews"
msgstr "Previsualitzacions"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:154
msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms dels espais de treball"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nom de l'espai de treball"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:171
msgid "Add Workspace"
msgstr "Afegeix un espai de treball"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59
msgid "Behavior"
msgstr "Comportament"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:196
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinàmica"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:226
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Suprimeix automàticament els espais de treball buits."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Nombre fix"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Especifiqueu un nombre d'espais de treball permanents."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Nombre d'espais de treball"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces"
msgstr "Espais de treball"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "Espai de treball %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "Afegeix un espai de treball"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Suprimeix"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Ordinador"