Updated Czech translation
This commit is contained in:
347
po/cs.po
347
po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 10:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 10:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-22 22:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,105 +19,81 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. add the new entries
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Uspat do paměti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Uspat na disk"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Vypnout…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
|
||||
"just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Právě jste poprvé použili rozšíření Alternate Tab.\n"
|
||||
"Vyberte si vámi upřednostňované chování:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vše a náhledy:\n"
|
||||
" Tento režim předkládá všechny aplikace ze všech pracovních ploch\n"
|
||||
" v jediném výběrovém seznamu. Místo ikon aplikací pro každé z oken\n"
|
||||
" používá malé náhledy vytvořené přímo podle oken.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pracovní plocha a ikony:\n"
|
||||
" Tento režim vám umožňuje přepínat mezi aplikacemi vaší aktuální "
|
||||
"pracovní\n"
|
||||
" plochy a poskytuje vám navíc možnost přepnout se na naposledy použitou\n"
|
||||
" aplikaci vaší předchozí pracovní plochy. Jde vždy o poslední symbol v "
|
||||
"seznamu\n"
|
||||
" a pokud je k dispozici, je oddělen oddělovačem/svislou čárou. Každé z "
|
||||
"oken\n"
|
||||
" je prezentováno ikonou příslušné aplikace.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jestliže si přejete vrátit výchozí chování přepínače Alt-Tab, jednoduše "
|
||||
"rozšíření\n"
|
||||
"zakažte v extensions.gnome.org nebo v aplikaci Pokročilá nastavení."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Chování Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Vše a náhledy"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Pracovní plocha a ikony"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Když je zapnuto, dotázat se uživatele na výchozí chování."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Signalizuje, když je rozšíření Alternate Tab nově nainstalováno"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavuje chování klávesové zkratky Alt-Tab. Možné hodnoty jsou: native "
|
||||
"(přirozené), all_thumbnails (vše a náhledy) a workspace_icons (pracovní "
|
||||
"plocha a ikony)."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Chování klávesové zkratky alt tab."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavuje chování klávesové zkratky Alt-Tab. Možné hodnoty jsou: "
|
||||
"all_thumbnails (vše a náhledy) a workspace_icons (pracovní plocha a ikony). "
|
||||
"Více informací najdete v dialogovém okně nastavení."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Vše a náhledy"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
|
||||
"list. Instead of using the application icon of every window, it uses small "
|
||||
"thumbnails resembling the window itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento režim představuje všechny aplikace ze všech pracovních ploch v jediném "
|
||||
"výběrovém seznamu. Namísto používání ikon aplikací, používá pro každé okno "
|
||||
"jeho vlastní miniaturu."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Pracovní plocha a ikony"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode let's you switch between the applications of your current "
|
||||
"workspace and gives you additionally the option to switch to the last used "
|
||||
"application of your previous workspace. This is always the last symbol in "
|
||||
"the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
"Every window is represented by its application icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento režim vám umožní přepínat mezi aplikacemi vaší aktuální pracovní "
|
||||
"plochy a dává vám dodatečnou volbu, přepnout se na poslední použitou "
|
||||
"aplikaci předchozí pracovní plochy. Tato aplikace je vždy poslední položkou "
|
||||
"v seznamu a pokud existuje, je oddělena oddělovačem/svislou čarou.\n"
|
||||
"Všechna okna jsou představována svojí ikonou aplikace."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:41
|
||||
msgid "Move current selection to front before closing the popup"
|
||||
msgstr "Než je vyskakovací okno zavřeno, přesune aktuální výběr do popředí"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
|
||||
"windows are chosen and presented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přepínání klávesou Tab může být použito v různých režimech, které ovlivňují, "
|
||||
"jak budou okna předváděna a volena."
|
||||
|
||||
#. add the new entries
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Uspat do paměti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Uspat na disk"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Vypnout…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Seznam aplikací a pracovních ploch"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
@@ -125,54 +101,75 @@ msgstr ""
|
||||
"Seznam řetězců, z nichž každý obsahuje ID aplikace (název souboru pracovní "
|
||||
"plochy), následovaný dvojtečkou a číslem pracovní plochy"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Seznam aplikací a pracovních ploch"
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:561
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Pracovní plocha"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80
|
||||
msgid "Add rule"
|
||||
msgstr "Přidat pravidlo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Vytvoření nového srovnávacího pravidla"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Přidat"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:489
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Přetažením sem přidáte do oblíbených"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:896
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:815
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nové okno"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:898
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:817
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Ukončit aplikaci"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:903
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odebrat z oblíbených"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:904
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:823
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Přidat do oblíbených"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Čas automatického skrývání"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Efekt automatického skrývání"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Zapnout/vypnout automatické skrývání"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Velikost ikony"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Poloha doku"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavuje polohu doku na obrazovce. Povolené hodnoty jsou „right“ (vpravo) "
|
||||
"nebo „left“ (vlevo)."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Velikost ikony"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Nastavuje velikost ikon v doku."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Zapnout/vypnout automatické skrývání"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Efekt automatického skrývání"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
||||
@@ -182,25 +179,48 @@ msgstr ""
|
||||
"velikosti), „rescale“ (změna měřítka) a „move“ (přesun)."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavuje polohu doku na obrazovce. Povolené hodnoty jsou „right“ (vpravo) "
|
||||
"nebo „left“ (vlevo)."
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Čas automatického skrývání"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Nastavuje čas trvání efektu automatického skrývání."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:69
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:66
|
||||
msgid "Open file manager"
|
||||
msgstr "Otevřít správce souborů"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Ahoj světe!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Alternative greeting text."
|
||||
msgstr "Alternativní uvítací text"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud není prázdné, obsahuje text, který se objeví po kliknutí na panel."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
||||
#. translated
|
||||
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rozšíření Example vám má jen ukázat, jak sestavit dobře fungující rozšíření "
|
||||
"pro Shell, a tak je jeho praktické využití pramalé.\n"
|
||||
"Přesto si můžete alespoň upravit uvítací zprávu."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/prefs.js:36
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Zpráva:"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
@@ -222,20 +242,10 @@ msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s je zaneprázdněn."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud je zapnuto, umisťuje se název okna nad případný náhled, čímž se "
|
||||
"přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto "
|
||||
"nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila."
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Použít větší část obrazovky pro okna"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Umístit název okna nahoru"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
@@ -245,38 +255,65 @@ msgstr ""
|
||||
"využít větší část obrazovky pro umístění náhledů oken. Toto nastavení se "
|
||||
"použije pouze dohromady se strategií umisťování „natural“."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Použít větší část obrazovky pro okna"
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Umístit název okna nahoru"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:36
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud je zapnuto, umisťuje se název okna nad případný náhled, čímž se "
|
||||
"přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto "
|
||||
"nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:37
|
||||
msgid "Removable Devices"
|
||||
msgstr "Výměnná zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Název motivu"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
||||
msgid "Workspace names:"
|
||||
msgstr "Názvy pracovních ploch"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Pracovní plocha %d"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normální"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:31
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Doleva"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:32
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Doprava"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:33
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "Vzhůru nohama"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:82
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Upravit nastavení zobrazení…"
|
||||
msgstr "Upravit nastavení zobrazení…"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user