Update Portuguese translation

This commit is contained in:
Hugo Carvalho
2025-12-30 23:19:48 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 69c52fc031
commit 43198efbc2
+82 -51
View File
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-29 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-30 23:18+0000\n"
"Last-Translator: hugokarvalho@hotmail.com <Hugo Carvalho>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: pt\n"
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
@@ -33,20 +33,20 @@ msgstr ""
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translating\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:2
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME clássico"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Esta sessão vai usar o GNOME clássico"
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:2
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME clássico em Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:2
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME clássico em Xorg"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr ""
"Uma lista de cadeias, cada uma contendo uma id de aplicação (nome do "
"ficheiro desktop), seguido de dois pontos e o número da área de trabalho"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:157
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regras das áreas de trabalho"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:312
msgid "Add Rule"
msgstr "Adicionar regra"
@@ -185,35 +185,35 @@ msgstr "Estatísticas de envio"
msgid "Download stats"
msgstr "Estatísticas de transferência"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
#: extensions/system-monitor/extension.js:365
msgid "System stats"
msgstr "Estatísticas do sistema"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
#: extensions/system-monitor/extension.js:415
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
#: extensions/system-monitor/extension.js:417
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
#: extensions/system-monitor/extension.js:419
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
#: extensions/system-monitor/extension.js:421
msgid "Upload"
msgstr "Envio"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
#: extensions/system-monitor/extension.js:423
msgid "Download"
msgstr "Transferência"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
#: extensions/system-monitor/extension.js:428
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Abrir monitor do sistema"
@@ -245,47 +245,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, a ser carregado de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:95
#: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Unminimize"
msgstr "Repor"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:130
msgid "Unmaximize"
msgstr "Diminuir"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:130
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:721
#: extensions/window-list/extension.js:720
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar tudo"
#: extensions/window-list/extension.js:727
#: extensions/window-list/extension.js:726
msgid "Unminimize all"
msgstr "Repor tudo"
#: extensions/window-list/extension.js:733
#: extensions/window-list/extension.js:732
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar tudo"
#: extensions/window-list/extension.js:741
#: extensions/window-list/extension.js:740
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Diminuir tudo"
#: extensions/window-list/extension.js:749
#: extensions/window-list/extension.js:748
msgid "Close all"
msgstr "Fechar tudo"
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23
msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas"
@@ -351,35 +351,69 @@ msgstr "Mostrar em todos os monitores"
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho na barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Prima %s para editar"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:518
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:598
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de área de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Show Previews"
msgstr "Mostrar pré-visualizações"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20
msgid "Indicator"
msgstr "Indicador"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabalho %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
msgid "Previews"
msgstr "Pré-visualizações"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes das áreas de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nome da área de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Add Workspace"
msgstr "Adicionar área de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinâmico"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Remove automaticamente áreas de trabalho vazias."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Número fixo"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Especifique um número de áreas de trabalho permanentes."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Número de áreas de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces"
msgstr "Áreas de trabalho"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "Área de trabalho %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "Adicionar área de trabalho"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remover"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Computador"
@@ -513,6 +547,3 @@ msgstr "Áreas de trabalho"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Apresentar"
#~ msgid "Display Settings"
#~ msgstr "Definições de Visualização"