Import revised translations.

Change-Id: I318c3f9ffc38f6a751f31106924915dbfa5a7138
This commit is contained in:
Eric Fischer
2011-05-17 17:04:53 -07:00
parent 2c1e9c7846
commit f750fc1b95
44 changed files with 141 additions and 59 deletions

View File

@@ -216,7 +216,7 @@
<item msgid="8418930333779132418">"Somente fora do modo silencioso"</item>
</string-array>
<string-array name="long_press_timeout_selector_titles">
<item msgid="3511504869290423954">"Curta-metragem"</item>
<item msgid="3511504869290423954">"Curto"</item>
<item msgid="2560532955514699713">"Médio"</item>
<item msgid="2372711992605524591">"Longo"</item>
</string-array>

View File

@@ -523,7 +523,7 @@
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Ponto de acesso portátil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ativo"</string>
<string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Erro de ponto de acesso Wi-Fi portátil"</string>
<string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Configurar ponto de acesso Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"ponto de acesso Wi-Fi portátil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"Ponto de acesso Wi-Fi portátil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"Ponto de acesso Android"</string>
<string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Som"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="2378894265964357591">"Tela"</string>
@@ -559,8 +559,8 @@
<string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Reproduzir som ao fazer uma seleção de tela"</string>
<string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Reproduzir som ao fazer uma seleção de tela"</string>
<string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Sons de bloqueio de tela"</string>
<string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Reproduzir sons ao bloquear e desbloquear a tela."</string>
<string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Reproduzir sons ao bloquear e desbloquear a tela."</string>
<string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Reproduzir sons ao bloquear e desbloquear a tela"</string>
<string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Reproduzir sons ao bloquear e desbloquear a tela"</string>
<string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Retorno com vibração"</string>
<string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Vibrar ao pressionar teclas e em algumas interações com a interface"</string>
<string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Vibrar ao pressionar teclas e em algumas interações com a interface de usuário"</string>
@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Meu número de telefone"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Versão PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tipo de rede móvel"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Estado da rede móvel"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Estado do serviço"</string>
@@ -805,7 +805,7 @@
<string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Compart. a conexão de Internet deste telefone com um disp."</string>
<string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Compart. a conexão de Internet deste tablet com <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> disp."</string>
<string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Compart. a conexão de Internet deste telefone com <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> disp."</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Não está compart. a conexão de Internet do tablet"</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"A conexão de Internet não está compartilhada"</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Não está compart. a conexão de Internet deste tel."</string>
<string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Erro ao vincular Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Não é possível vincular a mais de <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispositivos"</string>
@@ -1191,13 +1191,13 @@
<string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Reconhecedor de voz"</string>
<string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Config. do reconhecedor de voz"</string>
<string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Configurações para \'<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
<string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Configurações da Conversão de texto em voz"</string>
<string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Configurações da Conversão de texto em voz"</string>
<string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Configurações da conversão de texto em voz"</string>
<string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Configurações da conversão de texto em voz"</string>
<string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Usar minhas config."</string>
<string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"As conf. padrão abaixo substituem as conf. do aplicativo"</string>
<string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Configurações padrão"</string>
<string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Mecanismo padrão"</string>
<string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Define o mecanismo de síntese de fala a ser usado para texto falado."</string>
<string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Define o mecanismo de síntese de fala a ser usado para texto falado"</string>
<string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Taxa de fala"</string>
<string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Velocidade em que o texto é falado"</string>
<string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Frequência do som"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Senha incorreta. Você tem uma ou mais tentativas antes do armazenamento de credencial ser apagado."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Senha incorreta. Você tem mais <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> tentativas antes do armazenamento de credencial ser apagado."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"O armazenamento de credenciais foi apagado."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"O armazenamento de credenciais foi ativado."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tom de emergência"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Definir comportamento durante uma chamada de emergência"</string>