Import revised translations.

Change-Id: I318c3f9ffc38f6a751f31106924915dbfa5a7138
This commit is contained in:
Eric Fischer
2011-05-17 17:04:53 -07:00
parent 2c1e9c7846
commit f750fc1b95
44 changed files with 141 additions and 59 deletions

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"رقم هاتفي"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"دقيقة"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"إصدار PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"نوع شبكة الجوال"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"حالة شبكة الجوال"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"حالة الخدمة"</string>
@@ -745,7 +745,7 @@
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"تم تسجيل دخولك حاليًا في الحسابات التالية:"\n</string>
<string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"الموسيقى"</li>\n<li>"الصور"</li>\n<li>"بيانات المستخدم الأخرى"</li></string>
<string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"لمسح الموسيقى والصور وبيانات المستخدم الأخرى أيضًا، يلزم محو "<b>"وحدة تخزين USB"</b>"."</string>
<!-- syntax error in translation for master_clear_desc_erase_external_storage (7339100478676372901) org.xmlpull.v1.XmlPullParserException: expected: /string read: b (position:END_TAG </b>@1:177 in java.io.StringReader@4d3f3045) -->
<!-- syntax error in translation for master_clear_desc_erase_external_storage (7339100478676372901) org.xmlpull.v1.XmlPullParserException: expected: /string read: b (position:END_TAG </b>@1:177 in java.io.StringReader@68916a2) -->
<string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"محو وحدة تخزين USB"</string>
<string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"محو بطاقة SD"</string>
<string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"محو كل البيانات على وحدة تخزين USB الداخلية، مثل الموسيقى والصور."</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"كلمة مرور غير صحيحة. بقي لديك محاولة واحدة أخرى قبل مسح تخزين بيانات الاعتماد."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"كلمة مرور غير صحيحة. بقي لديك <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> من المحاولات قبل مسح تخزين بيانات الاعتماد."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"تم مسح تخزين بيانات الاعتماد."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"تم تمكين تخزين بيانات الاعتماد."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"نغمة الطوارئ"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"تعيين السلوك عند إجراء اتصال بالطوارئ"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Моят телефонен номер"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL версия"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобилна мрежа"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Състояние на мобилната мрежа"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Състояние на услуга"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Паролата е неправилна. Имате още един опит, преди хранилището за идентификационни данни да бъде изтрито."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Паролата е неправилна. Имате още <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> опита, преди хранилището за идентификационни данни да бъде изтрито."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Хранилище с данни: изтрито."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Хранилището за идентификационни данни е активирано."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тон за спешност"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Задаване на поведение при спешно обаждане"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"El meu número de telèfon"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Versió de PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tipus de xarxa mòbil"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Estat de la xarxa mòbil"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Estat del servei"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Contrasenya incorrecta. Tens una oportunitat més abans que no s\'esborri l\'emmagatzematge de credencials."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Contrasenya incorrecta. Tens <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> oportunitats més abans que no s\'esborri l\'emmagatzematge de credencials."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Emmag. credencials esborrat."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"L\'emmagatzematge de credencials està activat."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"To d\'emergència"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Defineix el comportament quan es fa una trucada d\'emergència"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moje telefonní číslo"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Verze PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Typ mobilní sítě"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stav mobilní sítě"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stav služby"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nesprávné heslo. Zbývá vám jeden pokus, než bude úložiště pověření smazáno."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nesprávné heslo. Počet zbývajících pokusů, než bude úložiště pověření smazáno: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Úložiště pověření je vymazáno."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Úložiště pověření je aktivováno."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tísňové vyzvánění"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavit chování při tísňovém volání"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mit telefonnummer"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL-version"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilnetværk"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Tilstand for mobilnetværk"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Tjenestetilstand"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Forkert adgangskode. Du har ét forsøg mere, inden oplysningslagringen slettes."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Forkert adgangskode. Du har <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> forsøg mere, inden oplysningslagringen slettes."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Oplysningslagring er slettet."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Oplysningslagring er aktiveret."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Nødtone"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Angiv adfærd ved nødopkald"</string>

View File

@@ -146,12 +146,12 @@
</string-array>
<string-array name="wifi_sleep_policy_entries">
<item msgid="643915340724070374">"Wenn Bildschirm sich abschaltet (mehr Mobildaten werden verwendet)"</item>
<item msgid="1549288661423279207">"Niemals, wenn im Netzbetrieb"</item>
<item msgid="1549288661423279207">"Nie, wenn im Netzbetrieb"</item>
<item msgid="6592896328877671197">"Nie (erfordert mehr Akkuleistung)"</item>
</string-array>
<string-array name="wifi_sleep_policy_entries_wifi_only">
<item msgid="2659922042905569057">"Wenn Bildschirm sich abschaltet"</item>
<item msgid="8137861573803398334">"Niemals, wenn im Netzbetrieb"</item>
<item msgid="8137861573803398334">"Nie, wenn im Netzbetrieb"</item>
<item msgid="5996547094658157629">"Nie (erfordert mehr Akkuleistung)"</item>
</string-array>
<string-array name="wifi_frequency_band_entries">

View File

@@ -270,7 +270,7 @@
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Inhaberinformationen auf Sperrbildschirm anzeigen"</string>
<string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Inhaberinformationen"</string>
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Text für Sperrbildschirm eingeben"</string>
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Text für Sperrdisplay eingeben"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Standort &amp; Sicherheit"</string>
<string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Einstellungen für Standort &amp; Sicherheit"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Meinen Standort, Display-Entsperrung, SIM-Kartensperre und Sperre für Anmeldeinformationsspeicher festlegen"</string>
@@ -307,7 +307,7 @@
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Sperre (Muster, PIN, Passwort) ändern oder deaktivieren"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Methode zum Sperren des Bildschirms wählen"</string>
<string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"Aus"</string>
<string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2791013557563587655">"Niemals das Display sperren"</string>
<string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2791013557563587655">"Nie das Display sperren"</string>
<string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="7560817055143323842">"Nicht gesichert"</string>
<string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2609139908913114644">"Kein Muster, Passwort oder PIN zum Entsp. des Displays nötig"</string>
<string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Muster"</string>
@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Meine Telefonnummer"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL-Version"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Art des Mobilfunknetzes"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Status des Mobilfunknetzes"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Servicestatus"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Falsches Passwort. Sie haben noch einen Versuch, bevor Ihr Anmeldedatenspeicher gelöscht wird."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Falsches Passwort. Sie haben noch <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> Versuche, bevor Ihr Anmeldedatenspeicher gelöscht wird."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Speicher wurde gelöscht."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Der Anmeldeinformationsspeicher ist aktiviert."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Notfallsignal"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Verhalten bei einem Notruf festlegen"</string>

View File

@@ -534,7 +534,7 @@
<string name="ringtone_title" msgid="7037881886694206550">"Ήχος εισερχόμενης κλήσης"</string>
<string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
<string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Ένταση ήχου"</string>
<string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Ένταση ειδοποίησης ήχου"</string>
<string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Ένταση ήχου κουδουνίσματος"</string>
<string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
<string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Δόνηση στο αθόρυβο"</string>
<string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Να επιτρέπεται η ανάδραση με δόνηση στην αθόρυβη λειτουργία"</string>
@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Ο τηλεφωνικός αριθμός μου"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"ΛΕΠΤΟ"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Έκδοση PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Τύπος δικτύου κινητής τηλεφωνίας"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Κατάστ.δικτ.κιν.τηλ."</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Κατάσταση υπηρεσίας"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης. Έχετε μία ακόμα ευκαιρία πριν διαγραφεί ο αποθηκευτικός χώρος των διαπιστευτηρίων."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης. Έχετε <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ακόμα ευκαιρίες πριν διαγραφεί ο αποθηκευτικός χώρος των διαπιστευτηρίων."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Ο αποθ. χώρος διαπιστ. διαγρ."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Ο χώρος αποθήκευσης διαπιστευτηρίων ενεργοποιήθηκε."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Τόνος επείγουσας ανάγκης"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Ορισμός συμπεριφοράς κατά την πραγματοποίηση κλήσης επείγουσας ανάγκης"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"My phone number"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL Version"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"IMEI/MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobile network type"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobile network state"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Service status"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Incorrect password. You have one more chance before credential storage is erased."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Incorrect password. You have <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> more chances before credential storage is erased."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Credential storage has been erased."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Credential storage is enabled."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Emergency tone"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Set behaviour when an emergency call is placed"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mi número de teléfono"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Versión de PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tipo de red de celulares"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Estado de red de celulares"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Estado del servicio"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Contraseña incorrecta. Tienes una oportunidad más antes de que se borre el almacenamiento de la credencial."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Contraseña incorrecta. Tienes <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> oportunidades más antes de que se borre el almacenamiento de la credencial."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"El almacenamiento de la credencial se ha borrado."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"El almacenamiento de la credencial está activado."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tono de emergencia"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Establecer el comportamiento cuando se establece una llamada de emergencia"</string>

View File

@@ -159,7 +159,7 @@
<string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"El nombre de host introducido no es válido."</string>
<string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"La lista de exclusión que has escrito no es correcta. Introduce una lista separada por comas de dominios excluidos."</string>
<string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Debes completar el campo de puerto."</string>
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"El campo de portal debe estar vacío si el campo de host también lo está."</string>
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"El campo de puerto debe estar vacío si el campo de host también lo está."</string>
<string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"El puerto introducido no es válido."</string>
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7442676587591460854">"El navegador utiliza el proxy HTTP, pero no puede utilizarlo ninguna otra aplicación."</string>
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Ubicación:"</string>
@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mi número de teléfono"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Versión de PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tipo de red móvil"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Estado de red móvil"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Estado del servicio"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Contraseña incorrecta. Tienes una oportunidad más antes de que se borre el almacenamiento de credenciales."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Contraseña incorrecta. Tienes <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> oportunidades más antes de que se borre el almacenamiento de credenciales."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Almacenamiento credenciales borrado"</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Almacenamiento de credenciales habilitado"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tono de emergencia"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Establecer comportamiento al realizar una llamada de emergencia"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"شماره تلفن من"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"نسخه PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"نوع شبکه تلفن همراه"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"وضعیت شبکه تلفن همراه"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"وضعیت سرویس"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"رمز ورود نادرست است. قبل از پاک کردن حافظه اطلاعات کاربری، یک بار دیگر می توانید رمز خود را وارد کنید."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"رمز ورود نادرست است. قبل از پاک شدن حافظه اطلاعات کاربری، <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> بار دیگر می توانید رمز ورود را وارد کنید."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"حافظه اطلاعات کاربری پاک شد."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"ذخیره سازی اطلاعات کاربری فعال شد."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"آهنگ اضطراری"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"واکنش موجود در هنگام برقراری تماس اضطراری را تنظیم کنید"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Oma puhelinnumero"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL-versio"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobiiliverkon tyyppi"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobiiliverkon tila"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Palvelun tila"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Väärä salasana. Yksi yritys jäljellä, ennen kuin käyttöoikeustietojen tallennustila tyhjennetään."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Väärä salasana. Jäljellä <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> yritystä, ennen kuin käyttöoikeustietojen tallennustila tyhjennetään."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Käyttöoikeustietojen tallennustila on tyhjennetty."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Käyttöoikeustietojen tallentaminen on käytössä."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Hätäpuhelun ääni"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Aseta toiminta hätäpuhelun tapauksessa"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mon numéro de téléphone"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Version PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Type de réseau mobile"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"État du réseau mobile"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"État du service"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Mot de passe incorrect. Vous disposez d\'une tentative supplémentaire avant la suppression des identifiants."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Mot de passe incorrect. Vous disposez de <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> tentatives supplémentaires avant la suppression des identifiants."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Les identifiants sont effacés."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Stockage des identifiants activé"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Sonnerie d\'urgence"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Définir le comportement en cas d\'appel d\'urgence"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moj telefonski broj"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL verzija"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Vrsta mobilne mreže"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stanje mobilne mreže"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje usluge"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Pogrešna zaporka. Imate još jedan pokušaj prije brisanja pohrane vjerodajnica."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Pogrešna zaporka. Još imate ovoliko pokušaja prije brisanja pohrane vjerodajnica: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Pohrana vjerodajnica izbrisana je."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Pohranjivanje vjerodajnica je omogućeno."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton hitnog poziva"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Postavite način ponašanja za hitan poziv"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Saját telefonszámom"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL verzió"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilhálózat típusa"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobilhálózat állapota"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Szolgáltatás állapota"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Helytelen jelszó. Már csak egy lehetősége van, mielőtt a hitelesítési adatok tárolója törlődik."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Helytelen jelszó. <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> további lehetősége van, mielőtt a hitelesítési adatok tárolóját töröljük."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Hit. adatok tárolója üres."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"A hitelesítési adatok tárolója engedélyezve van."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Segélyhívás hangja"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Viselkedés beállítása segélyhívás kezdeményezésekor"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Nomor teleponku"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MENIT"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Versi PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Jenis jaringan seluler"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Kondisi jaringan seluler"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Status layanan"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Sandi salah. Anda memiliki satu kesempatan lagi sebelum penyimpanan kredensial dihapus."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Sandi salah. Anda memiliki <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> kesempatan lagi sebelum penyimpanan kredensial dihapus."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Penyimpanan kredensial dihapus."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Penyimpanan kredensial diaktifkan."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Nada darurat"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Setel perilaku ketika panggilan darurat dilakukan"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Il mio numero di telefono"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Versione PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"IMEI/MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tipo di rete cellulare"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stato rete cellulare"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stato servizio"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Password non corretta. Hai un\'altra possibilità prima che l\'archivio credenziali venga cancellato."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Password non corretta. Hai altre <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> possibilità prima che l\'archivio credenziali venga cancellato."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Archivio credenziali cancellato"</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"L\'archivio di credenziali è attivo."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tono chiamate emergenza"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Imposta il comportamento in caso di chiamata di emergenza"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"מספר הטלפון שלי"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"דקות"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"גרסת PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"סוג רשת להתקנים ניידים"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"מצב רשת להתקנים ניידים"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"מצב שירות"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"סיסמה שגויה. יש לך עוד ניסיון אחד לפני שאחסון האישורים יימחק."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"סיסמה שגויה. יש לך <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שאחסון האישורים יימחק."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"אחסון האישורים נמחק."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"אחסון האישורים מופעל."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"צליל חירום"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"הגדר אופן פעולה בעת ביצוע שיחת חירום"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"電話番号"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRLバージョン"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"モバイルネットワークの種類"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"モバイルネットワークの状態"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"サービスの状態"</string>
@@ -751,7 +751,7 @@
<string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"内部USBストレージ内の全データ音楽、写真などを消去する"</string>
<string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"SDカード内の全データ音楽、写真などを消去します。"</string>
<string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"タブレットをリセット"</string>
<string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"携帯電話をリセット"</string>
<string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"携帯端末をリセット"</string>
<string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"個人情報とダウンロードしたアプリケーションをすべて削除しますか?この操作を元に戻すことはできません。"</string>
<string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"すべて消去"</string>
<string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"ロック解除パターンを入力してください"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"パスワードが正しくありません。あと1回失敗すると、認証情報ストレージが消去されます。"</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"パスワードが正しくありません。あと<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>回失敗すると、認証情報ストレージが消去されます。"</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"認証情報ストレージを消去"</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"認証情報ストレージが有効になりました。"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"緊急時の音"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"緊急通報時の動作を設定します"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"내 휴대전화 번호"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL 버전"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"모바일 네트워크 유형"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"모바일 네트워크 상태"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"서비스 상태"</string>
@@ -895,7 +895,7 @@
<string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"애플리케이션 관리, 빠른실행 바로가기 설정"</string>
<string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"애플리케이션 설정"</string>
<string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"알 수 없는 소스"</string>
<string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"시판되지 않은 애플리케이션 설치 허용"</string>
<string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"마켓에 등록되지 않은 애플리케이션 설치 허용"</string>
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"태블릿 및 개인 정보는 출처를 알 수 없는 애플리케이션의 공격에 더욱 취약합니다. 사용자는 이러한 애플리케이션을 사용하여 발생할 수 있는 태블릿 손상이나 데이터 손실에 대해 사용자가 단독으로 책임이 있음을 동의합니다."</string>
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"휴대전화 및 개인 정보는 출처를 알 수 없는 애플리케이션의 공격에 더욱 취약합니다. 사용자는 이러한 애플리케이션을 사용하여 발생할 수 있는 휴대전화 손상이나 데이터 손실에 대해 사용자가 단독으로 책임이 있음을 동의합니다."</string>
<string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"고급 설정"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"비밀번호가 잘못되었습니다. 한 번 더 실패하면 자격증명 저장소가 지워집니다."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"비밀번호가 잘못되었습니다. <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>번 더 실패하면 자격증명 저장소가 지워집니다."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"자격증명 저장소가 삭제되었습니다."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"자격증명 저장소를 사용합니다."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"긴급 신호음"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"긴급 통화 중 동작 설정"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mano telefono numeris"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN."</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL versija"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilaus tinklo tipas"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobiliojo tinklo būsena"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Paslaugos būsena"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Neteisingas slaptažodis. Dar galite bandyti vieną kartą, paskui įgaliojimų atmintinė bus ištrinta."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Neteisingas slaptažodis. Dar galite bandyti <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> k., paskui įgaliojimų atmintinė bus ištrinta."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Įgaliojimų atmintinė ištrinta."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Įgaliojimų saugykla įgalinta."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Pagalbos tonas"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nustatyti elgesį, kai skambinama pagalbos numeriu"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mans tālruņa numurs"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL versija"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilo sakaru tīkla veids"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobilo sakaru tīkla statuss"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Pakalpojuma statuss"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nepareiza parole. Varat vēl mēģināt vienu reizi, pirms tiek izdzēsta akreditācijas datu krātuve."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nepareiza parole. Varat vēl mēģināt <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> reizes, pirms tiek izdzēsta akreditācijas datu krātuve."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Akreditācijas datu krātuve ir izdzēsta."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Akreditācijas datu krātuve ir iespējota."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ārkārtas signāls"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Iestatīt uzvedību, kad tiek veikts ārkārtas zvans"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Telefonnummer"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL-versjon"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Nettverkstype"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Datatilgang"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Servicestatus"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Feil passord. Du har ett forsøk til før legitimasjonslageret slettes."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Feil passord. Du har <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> flere forsøk før legitimasjonslageret slettes."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Legitimasjonslageret ble tømt."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Akkreditivlageret er aktivert."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Nødtone"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Velg oppførsel når en nødsamtale opprettes"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mijn telefoonnummer"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL-versie"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Type mobiel netwerk"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Status mobiel netwerk"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Servicestatus"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Onjuist wachtwoord. U heeft nog één poging voordat de opslag van referenties wordt gewist."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Onjuist wachtwoord. U heeft nog <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> pogingen voordat de opslag van referenties wordt gewist."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Opslag van referenties is gewist."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"De opslag van referenties is ingeschakeld."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Toon voor noodoproep"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Gedrag bij noodoproepen instellen"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mój numer telefonu"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"Numer MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Wersja listy PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"Numer MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"Numer MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Typ sieci komórkowej"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stan sieci komórkowej"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stan usługi"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nieprawidłowe hasło. Pozostała jedna próba przed wyczyszczeniem magazynu danych logowania."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nieprawidłowe hasło. Pozostała liczba prób przed wyczyszczeniem magazynu danych logowania: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Wyczyszczono magazyn danych logowania."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Magazyn danych logowania jest włączony."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Sygnał alarmowy"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Skonfiguruj sposób działania w przypadku połączenia alarmowego"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"O meu número de telefone"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MINUTOS"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Versão do PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tipo de rede móvel"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Estado da rede móvel"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Estado do serviço"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Palavra-passe incorrecta. Tem mais uma tentativa antes de o armazenamento de credenciais ser apagado."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Palavra-passe incorrecta. Tem mais <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> tentativas antes de o armazenamento de credenciais ser apagado."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Armaz. credenciais apagado."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"O armazenamento de credenciais está activado."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tom de emergência"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Definir o comportamento quando é efectuada uma chamada de emergência"</string>

View File

@@ -216,7 +216,7 @@
<item msgid="8418930333779132418">"Somente fora do modo silencioso"</item>
</string-array>
<string-array name="long_press_timeout_selector_titles">
<item msgid="3511504869290423954">"Curta-metragem"</item>
<item msgid="3511504869290423954">"Curto"</item>
<item msgid="2560532955514699713">"Médio"</item>
<item msgid="2372711992605524591">"Longo"</item>
</string-array>

View File

@@ -523,7 +523,7 @@
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Ponto de acesso portátil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ativo"</string>
<string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Erro de ponto de acesso Wi-Fi portátil"</string>
<string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Configurar ponto de acesso Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"ponto de acesso Wi-Fi portátil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"Ponto de acesso Wi-Fi portátil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"Ponto de acesso Android"</string>
<string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Som"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="2378894265964357591">"Tela"</string>
@@ -559,8 +559,8 @@
<string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Reproduzir som ao fazer uma seleção de tela"</string>
<string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Reproduzir som ao fazer uma seleção de tela"</string>
<string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Sons de bloqueio de tela"</string>
<string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Reproduzir sons ao bloquear e desbloquear a tela."</string>
<string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Reproduzir sons ao bloquear e desbloquear a tela."</string>
<string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Reproduzir sons ao bloquear e desbloquear a tela"</string>
<string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Reproduzir sons ao bloquear e desbloquear a tela"</string>
<string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Retorno com vibração"</string>
<string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Vibrar ao pressionar teclas e em algumas interações com a interface"</string>
<string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Vibrar ao pressionar teclas e em algumas interações com a interface de usuário"</string>
@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Meu número de telefone"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Versão PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tipo de rede móvel"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Estado da rede móvel"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Estado do serviço"</string>
@@ -805,7 +805,7 @@
<string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Compart. a conexão de Internet deste telefone com um disp."</string>
<string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Compart. a conexão de Internet deste tablet com <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> disp."</string>
<string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Compart. a conexão de Internet deste telefone com <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> disp."</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Não está compart. a conexão de Internet do tablet"</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"A conexão de Internet não está compartilhada"</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Não está compart. a conexão de Internet deste tel."</string>
<string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Erro ao vincular Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Não é possível vincular a mais de <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispositivos"</string>
@@ -1191,13 +1191,13 @@
<string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Reconhecedor de voz"</string>
<string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Config. do reconhecedor de voz"</string>
<string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Configurações para \'<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
<string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Configurações da Conversão de texto em voz"</string>
<string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Configurações da Conversão de texto em voz"</string>
<string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Configurações da conversão de texto em voz"</string>
<string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Configurações da conversão de texto em voz"</string>
<string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Usar minhas config."</string>
<string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"As conf. padrão abaixo substituem as conf. do aplicativo"</string>
<string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Configurações padrão"</string>
<string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Mecanismo padrão"</string>
<string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Define o mecanismo de síntese de fala a ser usado para texto falado."</string>
<string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Define o mecanismo de síntese de fala a ser usado para texto falado"</string>
<string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Taxa de fala"</string>
<string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Velocidade em que o texto é falado"</string>
<string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Frequência do som"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Senha incorreta. Você tem uma ou mais tentativas antes do armazenamento de credencial ser apagado."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Senha incorreta. Você tem mais <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> tentativas antes do armazenamento de credencial ser apagado."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"O armazenamento de credenciais foi apagado."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"O armazenamento de credenciais foi ativado."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tom de emergência"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Definir comportamento durante uma chamada de emergência"</string>

View File

@@ -762,7 +762,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mes numer da telefon"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Versiun PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1751442889111731088 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tip da rait mobil"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Status da la rait mobila"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Status da servetsch"</string>
@@ -1526,6 +1526,8 @@
<!-- no translation found for credentials_reset_warning_plural (6514085665301095279) -->
<skip />
<!-- outdated translation 7700309135582200849 --> <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"La memoria per las infurmaziuns d\'annunzia è vegnì stizzà."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"La memoria da las infurmaziuns d\'annunzia è activà"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tun d\'urgenza"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Definir il cumportament en cas d\'in clom d\'urgenza"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Numărul meu de telefon"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Versiune PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tip de reţea mobilă"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Starea reţelei mobile"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Starea acoperirii"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Parolă incorectă. Mai aveţi dreptul la o singură încercare înainte ca stocarea acreditărilor să fie ştearsă."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Parolă incorectă. Mai aveţi dreptul la <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> încercări înainte ca stocarea acreditărilor să fie ştearsă."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Stoc. acredit. este ştearsă."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Stocarea acreditărilor este activată."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton de urgenţă"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Setaţi comportamentul la efectuarea unui apel de urgenţă"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мой номер телефона"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Версия PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобильной сети"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Передача данных в моб. сети"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Доступность моб. сети"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Неверный пароль. У вас осталась одна попытка, после которой хранилище регистрационных данных будет очищено."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Неверный пароль. Осталось несколько попыток (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>). Затем хранилище регистрационных данных будет очищено."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Хранилище регистрационных данных очищено."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Хранилище регистрационных данных включено."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тональный сигнал экстренного вызова"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Настроить режим работы при экстренном вызове"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moje telefónne číslo"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"Min."</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Verzia PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Typ mobilnej siete"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stav mobilnej siete"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stav služby"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nesprávne heslo. Do vymazania ukladacieho priestoru poverení vám zostáva jeden pokus."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nesprávne heslo. Počet zostávajúcich pokusov do vymazania ukladacieho priestoru poverení: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Ukl. priestor pover. je vymaz."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Ukladací priestor poverení je aktivovaný."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tiesňové vyzváňanie"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastaviť správanie pri tiesňovom volaní"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moja telefonska številka"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Različica seznama prednostnih omrežij za gostovanje"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Vrsta mobilnega omrežja"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stanje mobilnega omrežja"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje storitve"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Napačno geslo. Poskusite lahko še enkrat, preden se shramba poverilnic izbriše."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Napačno geslo. Poskusite lahko še <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>-krat, preden se shramba poverilnic izbriše."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Shramba poverilnic je izbrisana."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Shramba poverilnic je omogočena."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton v sili"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavi način delovanja ob klicanju v sili"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мој број телефона"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL верзија"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобилне мреже"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Стање мобилне мреже"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стање услуге"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Нетачна лозинка. Имате још један унос пре брисања складишта акредитива."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Нетачна лозинка. Имате још <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> уноса пре брисања складишта акредитива."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Складиште акред. је избрисано."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Складиште акредитива је омогућено."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тон за хитне позиве"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Подешавање понашања када се успоставља хитни позив"</string>

View File

@@ -145,7 +145,7 @@
<item msgid="5702329417707689835">"Utmärkt"</item>
</string-array>
<string-array name="wifi_sleep_policy_entries">
<item msgid="643915340724070374">"När skärmen stängs av (fler mobila data används)"</item>
<item msgid="643915340724070374">"När skärmen stängs av (använder mer mobildata)"</item>
<item msgid="1549288661423279207">"Aldrig när den är inkopplad"</item>
<item msgid="6592896328877671197">"Aldrig (batteriförbrukningen ökar)"</item>
</string-array>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mitt telefonnummer"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL-version"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobil nätverkstyp"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Status för mobilt nätverk"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Tjänststatus"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Fel lösenord. Du har ett försök till att ange rätt lösenord, därefter raderas uppgiftslagringen"</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Fel lösenord. Du har <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> försök på dig att ange rätt lösenord, därefter raderas uppgiftslagringen."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Uppgiftslagringen raderades."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Uppgiftslagring är aktiverat."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Nödsignal"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Ange beteende vid nödsamtal"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"หมายเลขโทรศัพท์ของฉัน"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"นาที"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"รุ่น PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"ประเภทเครือข่ายมือถือ"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"สถานะเครือข่ายมือถือ"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"สถานะบริการ"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"รหัสผ่านไม่ถูกต้อง คุณมีโอกาสหนึ่งครั้งก่อนที่ที่จัดเก็บข้อมูลรับรองจะถูกลบ"</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"รหัสผ่านไม่ถูกต้อง คุณมีโอกาสอีก <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ครั้งก่อนที่ที่จัดเก็บข้อมูลรับรองจะถูกลบ"</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"ที่จัดเก็บข้อมูลรับรองถูกลบ"</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"เปิดการใช้งานที่จัดเก็บข้อมูลรับรองไว้"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"โทนเสียงฉุกเฉิน"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"ตั้งค่าการทำงานเมื่อมีการโทรหาหมายเลขฉุกเฉิน"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Numero ng aking telepono"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Bersyon ng PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Uri ng network ng mobile"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Katayuan ng mobile network"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Katayuan ng serbisyo"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Hindi tamang password. Mayroon kang isa pang pagkakataon bago mabura ang imbakan ng kredensyal."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Hindi tamang password. Mayroon kang <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> pang pagkakataon bago mabura ang imbakan ng kredensyal."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Binura storage ng kredensyal."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Pinagana ang imbakan ng kredensyal."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tonong pang-emergency"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Itakda ang pag-uugali kapag naganap ang isang pang-emergency na tawag"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Telefon numaram"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MİN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL Sürümü"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobil ağ türü"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobil ağ durumu"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Hizmet durumu"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Yanlış şifre. Kimlik bilgileri deposu silinmeden önce tek bir şansınız kaldı."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Yanlış şifre. Kimlik bilgileri deposu silinmeden önce <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> şansınız kaldı."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Kimlik bilgileri deposu silindi."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Kimlik bilgileri deposu etkin."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Acil sesi"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Acil çağrı yapıldığında nasıl işlev göreceğini ayarlayın"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мій номер телеф."</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Версія PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобільної мережі"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Стан мобільної мережі"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стан служби"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Неправильний пароль. У вас залишилася ще одна спроба до очищення сховища облікових даних."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Неправильний пароль. У вас залишилося ще стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> до очищення сховища облікових даних."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Сховище облік. даних очищено."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Сховище облік. даних увімкнено."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Аварійний сингал"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Устан. поведінку при розміщ. аварійного виклику"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Số điện thoại của tôi"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"TỐI THIỂU"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Phiên bản PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"IMEI / MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Loại mạng di động"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Trạng thái mạng di động"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Tình trạng sử dụng"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Mật khẩu không chính xác. Bạn còn một cơ hội nữa trước khi bộ nhớ thông tin xác thực bị xóa."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Mật khẩu không chính xác. Bạn có <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> cơ hội nữa trước khi bộ nhớ thông tin xác thực bị xóa."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Bộ nhớ thông tin xác thực đã bị xóa."</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Bộ nhớ thông tin xác thực đã bật."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Âm khẩn cấp"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Đặt chế độ khi cuộc gọi khẩn cấp được thực hiện"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"本机号码"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL 版本"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"手机网络类型"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"移动网络状态"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"服务状态"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"密码不正确。您还可以重试一次,如果输入的密码仍不正确,系统将删除凭据存储。"</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"密码不正确。您还可以重试 <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> 次,如果输入的密码仍不正确,系统将删除凭据存储。"</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"凭据存储已删除。"</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"凭证存储已启用。"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"紧急提示音"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"设置进行紧急呼救时的行为"</string>

View File

@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"我的電話號碼"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL 版本"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<!-- outdated translation 1685795226285939389 --> <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"MEID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"行動網路類型"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"行動網路狀態"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"服務狀態"</string>
@@ -1332,6 +1332,8 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"密碼不正確。您還有 1 次輸入密碼的機會,如果輸入錯誤,憑證儲存空間將遭到清除。"</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"密碼不正確。您還有 <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> 次輸入密碼的機會,如果輸入錯誤,憑證儲存空間將遭到清除。"</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"憑證儲存空間已清除。"</string>
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7098106773249438137) -->
<skip />
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"已啟用認證儲存空間。"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"緊急警示音"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"設定撥打緊急電話時的運作方式"</string>