Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id43a27b90423827306f25836b7ef619c7a35c590
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2014-12-15 06:53:16 -08:00
parent 2960b9392e
commit b939b7a07f
13 changed files with 60 additions and 60 deletions

View File

@@ -864,7 +864,7 @@
<string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Pilih SIM yang anda mahu untuk data selular."</string>
<string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Ubah SIM data?"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Gunakan <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> bukannya <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> untuk data selular?"</string>
<string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Kemas kini pilihan kad SIM?"</string>
<string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Kemas kini kad SIM pilihan?"</string>
<string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> adalah satu-satunya SIM dalam peranti anda. Adakah anda ingin menggunakan SIM ini untuk data selular, panggilan dan mesej SMS?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Kod PIN SIM tidak betul, jadi anda harus menghubungi pembawa anda untuk membuka kunci peranti."</string>
<plurals name="wrong_pin_code">