Compare commits
10 Commits
LIBGTOP_2_
...
LIBGTOP_2_
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
a33e785484 | ||
|
40f849475b | ||
|
049471110e | ||
|
bf181d8913 | ||
|
124a89990e | ||
|
576c74d3eb | ||
|
94e09c586a | ||
|
bc663ee02f | ||
|
fedebb7e22 | ||
|
4e4818f5e7 |
340
COPYING
340
COPYING
@@ -1,340 +0,0 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||||
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||||
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||||
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||||
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||||
rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||||
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||||
distribute and/or modify the software.
|
||||
|
||||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||||
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||||
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||||
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||||
authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||||
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||||
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||||
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||||
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||||
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||||
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||||
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||||
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||||
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||||
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||||
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||||
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||||
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||||
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||||
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||||
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||||
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||||
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||||
along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||||
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||||
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||||
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||||
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||||
parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||||
when run, you must cause it, when started running for such
|
||||
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||||
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||||
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||||
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||
collective works based on the Program.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||||
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||
the scope of this License.
|
||||
|
||||
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||||
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||||
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||||
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||||
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||||
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||||
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||||
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||
customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||||
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||||
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||||
received the program in object code or executable form with such
|
||||
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||
|
||||
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||||
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||||
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||||
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||||
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||||
special exception, the source code distributed need not include
|
||||
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||||
itself accompanies the executable.
|
||||
|
||||
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||||
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||||
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||||
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
5. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||||
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Program or works based on it.
|
||||
|
||||
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||||
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||||
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||||
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||||
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||||
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||||
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||||
circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||
integrity of the free software distribution system, which is
|
||||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||
impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||||
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||||
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||||
the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||||
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||||
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||||
either of that version or of any later version published by the Free
|
||||
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||||
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||||
Foundation.
|
||||
|
||||
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||||
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||||
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||||
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||||
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||||
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||||
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||||
REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||||
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||||
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||||
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||||
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||
when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
|
||||
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
|
||||
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
|
||||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
|
||||
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
|
||||
Public License instead of this License.
|
78
NEWS
78
NEWS
@@ -1,85 +1,15 @@
|
||||
13 April 2009: Overview of changes in 2.26.1
|
||||
============================================
|
||||
* linux:
|
||||
- glibtop_get_mounlist(...): also hide "none" fs.
|
||||
|
||||
1 Mars 2009: Overview of changes in 2.26.0
|
||||
==========================================
|
||||
* Nothing.
|
||||
|
||||
17 February 2009: Overview of changes in 2.25.91
|
||||
================================================
|
||||
* Synced with gnome-2-24.
|
||||
|
||||
19 January 2009: Overview of changes in 2.24.4
|
||||
==============================================
|
||||
* Fixed license: libgtop is GPL-2.
|
||||
|
||||
12 January 2009: Overview of changes in 2.24.3
|
||||
==============================================
|
||||
* linux:
|
||||
- fixed potential memory leak. Vincent Untz.
|
||||
- fixed read(2) usage. Should fix the missing cpus bug in system-monitor.
|
||||
* darwin:
|
||||
- fixed build. "paul".
|
||||
|
||||
22 Septembre 2008: Overview of changes in 2.24.0
|
||||
================================================
|
||||
* Translation updates.
|
||||
|
||||
18 August 2008: Overview of changes in 2.23.90
|
||||
==============================================
|
||||
* freebsd:
|
||||
- updated port by Joe Marcus Clarke.
|
||||
|
||||
23 June 2008: Overview of changes in 2.23.4
|
||||
05 Mars 2008: Overview of changes in 2.20.2
|
||||
===========================================
|
||||
* linux:
|
||||
- Fixed and improved glibtop_get_fsusage with kernel >= 2.6.25.
|
||||
Closes #539360.
|
||||
|
||||
24 May 2008: Overview of changes in 2.23.2
|
||||
==========================================
|
||||
* glibtop_get_proc_open_files API can also lists IPv6 TCP sockets.
|
||||
* glibtop_get_proc_affinity : new API to retrieve process CPU affinity.
|
||||
|
||||
(Let's hope one day i'll find the gtk-doc documentation ...)
|
||||
|
||||
* linux:
|
||||
- fixed parsing of big /proc/stat for uptime.
|
||||
|
||||
04 April 2008: Overview of changes in 2.22.1
|
||||
============================================
|
||||
* Fixed compilation/dist for !linux.
|
||||
Closes #525953.
|
||||
|
||||
10 Mars 2008: Overview of changes in 2.22.0
|
||||
===========================================
|
||||
* linux:
|
||||
- fixed proc_kernel.
|
||||
|
||||
25 February 2008: Overview of changes in 2.21.92
|
||||
================================================
|
||||
* linux:
|
||||
- fixed smaps parsing on >= 2.6.24.x.
|
||||
backport of svn+ssh://svn.gnome.org/svn/libgtop/trunk@2713.
|
||||
|
||||
14 January 2008: Overview of changes in 2.21.5
|
||||
==============================================
|
||||
7 January 2008: Overview of changes in 2.20.1
|
||||
=============================================
|
||||
* freebsd:
|
||||
- fixed build on GNU/kfreebsd. Petr Salinger.
|
||||
- fixed procmem units. Kuang-che Wu.
|
||||
|
||||
28 October 2007: Overview of changes in 2.21.1
|
||||
==============================================
|
||||
* don't export _p/_s private symbols anymore. This is not an API/ABI breakage.
|
||||
* darwin implementation by Benjamin Reed.
|
||||
* linux:
|
||||
- splitted fsusage and mountlist implementations;
|
||||
- smarter mountlist(allfs = False);
|
||||
- fixed some compile warning on 64bit;
|
||||
* solaris:
|
||||
- fixed netload build by Henry Zhang.
|
||||
|
||||
16 September 2007: Overview of changes in 2.20.0
|
||||
================================================
|
||||
* Updated translations.
|
||||
|
@@ -3,12 +3,12 @@ dnl Configure script for the Gnome library
|
||||
dnl
|
||||
|
||||
m4_define([libgtop_major_version], [2])
|
||||
m4_define([libgtop_minor_version], [26])
|
||||
m4_define([libgtop_micro_version], [1])
|
||||
m4_define([libgtop_minor_version], [20])
|
||||
m4_define([libgtop_micro_version], [2])
|
||||
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
|
||||
|
||||
dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
|
||||
m4_define([libgtop_current], [9])
|
||||
m4_define([libgtop_current], [8])
|
||||
|
||||
dnl increment any time the source changes; set to
|
||||
dnl 0 if you increment CURRENT
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ m4_define([libgtop_revision], [0])
|
||||
dnl increment if any interfaces have been added; set to 0
|
||||
dnl if any interfaces have been removed. removal has
|
||||
dnl precedence over adding, so set to 0 if both happened.
|
||||
m4_define([libgtop_age], [2])
|
||||
m4_define([libgtop_age], [1])
|
||||
|
||||
# Increase each time you change the client/server protocol.
|
||||
m4_define([libgtop_server_version], [5])
|
||||
@@ -380,7 +380,6 @@ sysdeps/freebsd/Makefile
|
||||
sysdeps/solaris/Makefile
|
||||
sysdeps/aix/Makefile
|
||||
sysdeps/bsd/Makefile
|
||||
sysdeps/darwin/Makefile
|
||||
src/Makefile
|
||||
src/daemon/Makefile
|
||||
lib/Makefile
|
||||
|
0
doc/reference/libgtop.types
Normal file
0
doc/reference/libgtop.types
Normal file
@@ -8,7 +8,7 @@ DEFS = @DEFS@
|
||||
|
||||
noinst_PROGRAMS = first second pprint procargs df netlist \
|
||||
mountlist procmap netload sysdeps timings \
|
||||
openfiles smp proclist mem wd affinity
|
||||
openfiles smp proclist mem wd
|
||||
|
||||
first_SOURCES = first.c
|
||||
first_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
|
||||
@@ -58,5 +58,3 @@ wd_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
|
||||
mem_SOURCE = mem.c
|
||||
mem_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
|
||||
|
||||
affinity_SOURCES = affinity.c
|
||||
affinity_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
|
||||
|
@@ -1,34 +0,0 @@
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/procaffinity.h>
|
||||
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
int main(int argc, char **argv)
|
||||
{
|
||||
pid_t pid;
|
||||
glibtop_proc_affinity buf;
|
||||
guint16 *cpus;
|
||||
size_t i;
|
||||
|
||||
if (argc < 2 || !(pid = strtoul(argv[1], NULL, 0)))
|
||||
pid = getpid();
|
||||
|
||||
glibtop_init();
|
||||
|
||||
cpus = glibtop_get_proc_affinity(&buf, pid);
|
||||
|
||||
g_print("Process %u:\n"
|
||||
" - all: %d\n",
|
||||
(unsigned)pid, buf.all);
|
||||
|
||||
for (i = 0; i != buf.number; ++i)
|
||||
g_print(" - CPU#%u is set\n", cpus[i]);
|
||||
|
||||
g_free(cpus);
|
||||
|
||||
glibtop_close();
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@@ -15,43 +15,35 @@ static void print_fsusage(const char *mountpoint)
|
||||
|
||||
glibtop_get_fsusage(&buf, mountpoint);
|
||||
|
||||
printf("%-30s %10llu %10llu %10llu %5.1f %10llu %10llu\n",
|
||||
printf("%-20s %-10llu %-10llu %-10llu %.1f\n",
|
||||
mountpoint,
|
||||
buf.blocks * buf.block_size >> 20,
|
||||
(buf.blocks - buf.bavail) * buf.block_size >> 20,
|
||||
buf.bavail * buf.block_size >> 20,
|
||||
(buf.blocks - buf.bavail) * 100.0 / (buf.blocks ? buf.blocks : 1.0),
|
||||
buf.read,
|
||||
buf.write
|
||||
(buf.blocks - buf.bavail) * 100.0 / buf.blocks
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
int main(int argc, char **argv)
|
||||
int main()
|
||||
{
|
||||
glibtop_mountlist buf;
|
||||
glibtop_mountentry *entries;
|
||||
size_t i;
|
||||
|
||||
glibtop_init();
|
||||
|
||||
printf("%-30s %10s %10s %10s %5s %10s %10s\n",
|
||||
"Filesystem", "Size", "Used", "Avail", "Use%", "Read", "Write");
|
||||
printf("%-20s %-10s %-10s %-10s %-10s\n",
|
||||
"Filesystem", "Size", "Used", "Avail", "Use%");
|
||||
|
||||
if (argc > 1) {
|
||||
while (*++argv)
|
||||
print_fsusage(*argv);
|
||||
} else {
|
||||
glibtop_mountentry *entries;
|
||||
size_t i;
|
||||
entries = glibtop_get_mountlist(&buf, FALSE);
|
||||
|
||||
entries = glibtop_get_mountlist(&buf, TRUE);
|
||||
for(i = 0; i < buf.number; ++i)
|
||||
{
|
||||
print_fsusage(entries[i].mountdir);
|
||||
}
|
||||
|
||||
for(i = 0; i < buf.number; ++i)
|
||||
{
|
||||
print_fsusage(entries[i].mountdir);
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_free(entries);
|
||||
}
|
||||
g_free(entries);
|
||||
|
||||
glibtop_close();
|
||||
|
||||
|
@@ -47,9 +47,9 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
{
|
||||
glibtop_union data;
|
||||
glibtop_sysdeps sysdeps;
|
||||
unsigned c, method, count, port, i;
|
||||
unsigned c, method, count, port, i, *ptr;
|
||||
char buffer [BUFSIZ];
|
||||
pid_t pid, ppid, *ptr;
|
||||
pid_t pid, ppid;
|
||||
char *args;
|
||||
|
||||
count = PROFILE_COUNT;
|
||||
|
@@ -37,16 +37,9 @@ static void show_open_files(pid_t pid)
|
||||
printf("socket %s:%d\n", files[i].info.sock.dest_host, files[i].info.sock.dest_port);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case GLIBTOP_FILE_TYPE_INET6SOCKET:
|
||||
printf("socket [%s]:%d\n", files[i].info.sock.dest_host, files[i].info.sock.dest_port);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case GLIBTOP_FILE_TYPE_LOCALSOCKET:
|
||||
printf("localsocket %s\n", files[i].info.localsock.name);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
default:
|
||||
printf("unknown type\n");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
|
||||
static void print_pids(guint64 which, guint64 arg)
|
||||
{
|
||||
pid_t *pids;
|
||||
unsigned *pids;
|
||||
unsigned i;
|
||||
glibtop_proclist buf;
|
||||
|
||||
|
@@ -108,10 +108,10 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
|
||||
if (sizeof (void*) == 8)
|
||||
format = "%016lx-%016lx %016lx - "
|
||||
"%02x:%02x %08lu - %5.5s - %s\n";
|
||||
"%02x:%02x %08lu - %4s - %s\n";
|
||||
else
|
||||
format = "%08lx-%08lx %08lx - "
|
||||
"%02x:%02x %08lu - %5.5s - %s\n";
|
||||
"%02x:%02x %08lu - %4s - %s\n";
|
||||
|
||||
fprintf (stderr, format,
|
||||
(unsigned long) maps [i].start,
|
||||
|
@@ -239,8 +239,7 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
{
|
||||
glibtop_proclist proclist;
|
||||
glibtop_sysdeps sysdeps;
|
||||
unsigned i;
|
||||
pid_t *ptr, pid;
|
||||
unsigned *ptr, pid, i;
|
||||
|
||||
setlocale (LC_ALL, "");
|
||||
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GTOPLOCALEDIR);
|
||||
|
@@ -44,7 +44,7 @@
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifndef PROFILE_COUNT_EXPENSIVE
|
||||
#define PROFILE_COUNT_EXPENSIVE (PROFILE_COUNT / 10)
|
||||
#define PROFILE_COUNT_EXPENSIVE 10000L
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#define ELAPSED_UTIME ((unsigned long) elapsed_utime.tv_sec * 1000000 + (unsigned long) elapsed_utime.tv_usec)
|
||||
@@ -73,13 +73,13 @@ int
|
||||
main (int argc, char *argv [])
|
||||
{
|
||||
glibtop_union data;
|
||||
unsigned c;
|
||||
unsigned c, count, *ptr;
|
||||
struct rusage total_start, total_end;
|
||||
struct rusage rusage_start, rusage_end;
|
||||
struct timeval elapsed_utime, elapsed_stime;
|
||||
pid_t pid;
|
||||
|
||||
pid = getpid ();
|
||||
count = PROFILE_COUNT;
|
||||
|
||||
setlocale (LC_ALL, "");
|
||||
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GTOPLOCALEDIR);
|
||||
@@ -184,10 +184,12 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT,
|
||||
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT);
|
||||
|
||||
printf ("\n");
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT_EXPENSIVE; c++) {
|
||||
pid_t* ptr = glibtop_get_proclist (&data.proclist, 0, 0);
|
||||
ptr = glibtop_get_proclist (&data.proclist, 0, 0);
|
||||
g_free (ptr);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -205,26 +207,9 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
|
||||
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE);
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
pid = getpid ();
|
||||
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT_EXPENSIVE; c++) {
|
||||
char** ptr = glibtop_get_netlist (&data.netlist);
|
||||
g_strfreev (ptr);
|
||||
}
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_end);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_utime, &rusage_start.ru_utime,
|
||||
&elapsed_utime);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_stime, &rusage_start.ru_stime,
|
||||
&elapsed_stime);
|
||||
|
||||
printf ("Netlist (0x%08lx): %7lu - %9.2Lf - %9.2Lf\n",
|
||||
(unsigned long) data.proclist.flags,
|
||||
PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
|
||||
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
|
||||
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE);
|
||||
printf ("\n");
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
@@ -282,27 +267,6 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT_EXPENSIVE; c++) {
|
||||
glibtop_map_entry* entries;
|
||||
entries = glibtop_get_proc_map (&data.proc_map, pid);
|
||||
g_free (entries);
|
||||
}
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_end);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_utime, &rusage_start.ru_utime,
|
||||
&elapsed_utime);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_stime, &rusage_start.ru_stime,
|
||||
&elapsed_stime);
|
||||
|
||||
printf ("Proc_Map (0x%08lx): %7lu - %9.2Lf - %9.2Lf\n",
|
||||
(unsigned long) data.proc_map.flags, PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
|
||||
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
|
||||
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE);
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++)
|
||||
glibtop_get_proc_segment (&data.proc_segment, pid);
|
||||
|
||||
@@ -321,27 +285,6 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++) {
|
||||
char** argv;
|
||||
argv = glibtop_get_proc_argv (&data.proc_args, pid, 0);
|
||||
g_strfreev(argv);
|
||||
}
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_end);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_utime, &rusage_start.ru_utime,
|
||||
&elapsed_utime);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_stime, &rusage_start.ru_stime,
|
||||
&elapsed_stime);
|
||||
|
||||
printf ("Proc_Args (0x%08lx): %7lu - %9.2Lf - %9.2Lf\n",
|
||||
(unsigned long) data.proc_args.flags, PROFILE_COUNT,
|
||||
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT,
|
||||
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT);
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++)
|
||||
glibtop_get_proc_time (&data.proc_time, pid);
|
||||
|
||||
|
@@ -23,5 +23,4 @@ void|netload|ulong(if_flags,mtu,subnet,address,packets_in,packets_out,packets_to
|
||||
void|ppp|ulong(state,bytes_in,bytes_out)|ushort(device)
|
||||
char **|netlist|unsigned(number)
|
||||
char **|proc_wd|ulong(number),str(root),str(exe)|pid_t(pid)
|
||||
guint16*|proc_affinity|ulong(number),int(all)|pid_t(pid)
|
||||
|
||||
|
@@ -22,7 +22,7 @@
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_H__
|
||||
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
#include <glib/gmacros.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ glibtop_HEADERS = close.h loadavg.h prockernel.h procstate.h \
|
||||
procsignal.h union.h gnuserv.h \
|
||||
parameter.h mountlist.h fsusage.h procmap.h signal.h \
|
||||
sysinfo.h ppp.h procargs.h netload.h \
|
||||
procwd.h procaffinity.h \
|
||||
procwd.h \
|
||||
netlist.h procopenfiles.h open.h
|
||||
|
||||
noinst_HEADERS = error.h write.h read_data.h read.h init_hooks.h
|
||||
|
@@ -58,9 +58,8 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
#define GLIBTOP_CMND_NETLIST 24
|
||||
#define GLIBTOP_CMND_PROC_OPEN_FILES 25
|
||||
#define GLIBTOP_CMND_PROC_WD 26
|
||||
#define GLIBTOP_CMND_PROC_AFFINITY 27
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_CMND 28
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_CMND 27
|
||||
|
||||
#define _GLIBTOP_PARAM_SIZE 16
|
||||
|
||||
|
68
include/glibtop/glibtop-server.h
Normal file
68
include/glibtop/glibtop-server.h
Normal file
@@ -0,0 +1,68 @@
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_SERVER_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_SERVER_H__
|
||||
|
||||
#include <glibtop/global.h>
|
||||
#include <glibtop/sysdeps.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_server glibtop_server;
|
||||
typedef struct _glibtop_server_info glibtop_server_info;
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_closure glibtop_closure;
|
||||
|
||||
struct _glibtop_server_info
|
||||
{
|
||||
int ncpu; /* Number of CPUs, zero if single-processor */
|
||||
unsigned long features; /* Server is required for this features */
|
||||
glibtop_sysdeps sysdeps; /* Detailed feature list */
|
||||
glibtop_sysdeps required; /* Required feature list */
|
||||
glibtop_sysdeps wanted; /* We only want this features */
|
||||
};
|
||||
|
||||
struct _glibtop_server
|
||||
{
|
||||
glibtop_server_info *info;
|
||||
|
||||
int refcount;
|
||||
unsigned flags;
|
||||
const char *name;
|
||||
|
||||
void *_priv;
|
||||
};
|
||||
|
||||
glibtop_server *
|
||||
glibtop_server_new (void);
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_server_ref (glibtop_server *server);
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_server_unref (glibtop_server *server);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif
|
@@ -1,61 +0,0 @@
|
||||
/* Copyright (C) 2007 Benoît Dejean
|
||||
This file is part of LibGTop 2.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROCAFFINITY_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_PROCAFFINITY_H__
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/global.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_proc_affinity glibtop_proc_affinity;
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_AFFINITY_NUMBER 0
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_AFFINITY_ALL 1
|
||||
|
||||
struct _glibtop_proc_affinity
|
||||
{
|
||||
guint64 flags;
|
||||
guint32 number;
|
||||
gboolean all;
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
guint16 * glibtop_get_proc_affinity(glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid);
|
||||
guint16 * glibtop_get_proc_affinity_l(glibtop *server, glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY
|
||||
|
||||
#define glibtop_get_proc_affinity_r glibtop_get_proc_affinity_p
|
||||
void _glibtop_init_proc_affinity_p(glibtop *server);
|
||||
guint16 * glibtop_get_proc_affinity_p(glibtop *server, glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#else
|
||||
|
||||
#define glibtop_get_proc_affinity_r glibtop_get_proc_affinity_s
|
||||
void _glibtop_init_proc_affinity_s(glibtop *server);
|
||||
guint16 * glibtop_get_proc_affinity_s(glibtop *server, glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
@@ -53,8 +53,7 @@ enum glibtop_file_type {
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_FILE = 1,
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_PIPE = 2,
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_INETSOCKET = 4,
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_LOCALSOCKET = 8,
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_INET6SOCKET = 16
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_LOCALSOCKET = 8
|
||||
};
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_open_files_entry glibtop_open_files_entry;
|
||||
@@ -66,8 +65,7 @@ struct _glibtop_open_files_entry
|
||||
int fd;
|
||||
guint16 type; /* An "enum glibtop_file_type" value. */
|
||||
union {
|
||||
/* When type == GLIBTOP_FILE_TYPE_INETSOCKET or
|
||||
* when type == GLIBTOP_FILE_TYPE_INET6SOCKET */
|
||||
/* When type == GLIBTOP_FILE_TYPE_INETSOCKET */
|
||||
struct {
|
||||
char dest_host[GLIBTOP_OPEN_DEST_HOST_LEN+1];
|
||||
int dest_port;
|
||||
|
@@ -52,9 +52,8 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
#define GLIBTOP_SYSDEPS_NETLIST 23
|
||||
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_OPEN_FILES 24
|
||||
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD 25
|
||||
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_AFFINITY 26
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_SYSDEPS 27
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_SYSDEPS 26
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_SYSDEPS_ALL ((1 << GLIBTOP_MAX_SYSDEPS) - 1)
|
||||
|
||||
@@ -89,7 +88,6 @@ struct _glibtop_sysdeps
|
||||
guint64 netload; /* glibtop_netload */
|
||||
guint64 ppp; /* glibtop_ppp */
|
||||
guint64 proc_wd; /* glibtop_proc_wd */
|
||||
guint64 proc_affinity; /* glibtop_proc_affinity */
|
||||
};
|
||||
|
||||
void glibtop_get_sysdeps (glibtop_sysdeps *buf);
|
||||
|
@@ -43,7 +43,6 @@
|
||||
#include <glibtop/procmap.h>
|
||||
#include <glibtop/procopenfiles.h>
|
||||
#include <glibtop/procwd.h>
|
||||
#include <glibtop/procaffinity.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/mountlist.h>
|
||||
#include <glibtop/fsusage.h>
|
||||
@@ -83,7 +82,6 @@ union _glibtop_union
|
||||
glibtop_ppp ppp;
|
||||
glibtop_proc_open_files proc_open_files;
|
||||
glibtop_proc_wd proc_wd;
|
||||
glibtop_proc_affinity proc_affinity;
|
||||
};
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
173
lib/error.c
Normal file
173
lib/error.c
Normal file
@@ -0,0 +1,173 @@
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
|
||||
#include <glib/gstrfuncs.h>
|
||||
#include <errno.h>
|
||||
|
||||
#define DEFAULT_NAME "LibGTop-Server"
|
||||
|
||||
/* Prints error message and exits. */
|
||||
|
||||
static void
|
||||
print_server_name (glibtop_server *server)
|
||||
{
|
||||
fprintf (stderr, "%s: ", server ?
|
||||
(server->name ? server->name : DEFAULT_NAME)
|
||||
: DEFAULT_NAME);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_error_vr (glibtop_server *server, char *format, va_list args)
|
||||
{
|
||||
print_server_name (server);
|
||||
vfprintf (stderr, format, args);
|
||||
fprintf (stderr, "\n");
|
||||
|
||||
#ifdef LIBGTOP_ENABLE_DEBUG
|
||||
abort ();
|
||||
#else
|
||||
exit (1);
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_error_io_vr (glibtop_server *server, char *format, int error, va_list args)
|
||||
{
|
||||
print_server_name (server);
|
||||
vfprintf (stderr, format, args);
|
||||
fprintf (stderr, ": %s\n", g_strerror (error));
|
||||
|
||||
#ifdef LIBGTOP_ENABLE_DEBUG
|
||||
abort ();
|
||||
#else
|
||||
exit (1);
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_warn_vr (glibtop_server *server, char *format, va_list args)
|
||||
{
|
||||
print_server_name (server);
|
||||
vfprintf (stderr, format, args);
|
||||
fprintf (stderr, "\n");
|
||||
|
||||
#ifdef LIBGTOP_FATAL_WARNINGS
|
||||
abort ();
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_warn_io_vr (glibtop_server *server, char *format, int error, va_list args)
|
||||
{
|
||||
print_server_name (server);
|
||||
vfprintf (stderr, format, args);
|
||||
fprintf (stderr, ": %s\n", g_strerror (error));
|
||||
|
||||
#ifdef LIBGTOP_FATAL_WARNINGS
|
||||
abort ();
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_error_r (glibtop_server *server, char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_error_vr (server, format, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_warn_r (glibtop_server *server, char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_warn_vr (server, format, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_error_io_r (glibtop_server *server, char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_error_io_vr (server, format, errno, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_warn_io_r (glibtop_server *server, char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_warn_io_vr (server, format, errno, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
#ifndef __GNUC__
|
||||
|
||||
static void
|
||||
glibtop_error (char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_error_vr (glibtop_global_server, format, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
glibtop_warn (char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_warn_vr (glibtop_global_server, format, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
glibtop_error_io (char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_error_io_vr (glibtop_global_server, format, errno, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
glibtop_warn_io (char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_warn_io_vr (glibtop_global_server, format, errno, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
#endif /* no __GNUC__ */
|
@@ -1,5 +1,9 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
@@ -17,19 +21,16 @@
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_MACHINE_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_MACHINE_H__
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_SERVER_PRIVATE_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_SERVER_PRIVATE_H__
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_machine glibtop_machine;
|
||||
typedef struct _glibtop_server_private glibtop_server_private;
|
||||
|
||||
struct _glibtop_machine
|
||||
struct _glibtop_server_private
|
||||
{
|
||||
uid_t uid, euid; /* Real and effective user id */
|
||||
gid_t gid, egid; /* Real and effective group id */
|
||||
GSList *backend_list;
|
||||
};
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif
|
@@ -1,6 +1,10 @@
|
||||
/*
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
@@ -18,31 +22,36 @@
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/prockernel.h>
|
||||
#include <glibtop-server-private.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_kernel = 0;
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_proc_kernel_p (glibtop *server)
|
||||
glibtop_server *
|
||||
glibtop_server_new (void)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.proc_kernel = _glibtop_sysdeps_proc_kernel;
|
||||
glibtop_server *retval;
|
||||
|
||||
retval = g_new0 (glibtop_server, 1);
|
||||
retval->info = g_new0 (glibtop_server_info, 1);
|
||||
retval->_priv = g_new0 (glibtop_server_private, 1);
|
||||
retval->refcount = 1;
|
||||
|
||||
return retval;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides detailed information about a process. */
|
||||
void
|
||||
glibtop_server_ref (glibtop_server *server)
|
||||
{
|
||||
server->refcount++;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_proc_kernel_p (glibtop *server, glibtop_proc_kernel *buf,
|
||||
pid_t pid)
|
||||
glibtop_server_unref (glibtop_server *server)
|
||||
{
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_KERNEL), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_kernel));
|
||||
server->refcount--;
|
||||
|
||||
if (server->refcount <= 0) {
|
||||
g_free (server->_priv);
|
||||
g_free (server->info);
|
||||
g_free (server);
|
||||
}
|
||||
}
|
@@ -1,70 +1,130 @@
|
||||
glibtop_call_l
|
||||
glibtop_call_p
|
||||
glibtop_close
|
||||
glibtop_close_p
|
||||
glibtop_close_r
|
||||
glibtop_close_s
|
||||
glibtop_get_cpu
|
||||
glibtop_get_cpu_l
|
||||
glibtop_get_cpu_p
|
||||
glibtop_get_cpu_s
|
||||
glibtop_get_fsusage
|
||||
glibtop_get_fsusage_l
|
||||
glibtop_get_fsusage_p
|
||||
glibtop_get_fsusage_s
|
||||
glibtop_get_loadavg
|
||||
glibtop_get_loadavg_l
|
||||
glibtop_get_loadavg_p
|
||||
glibtop_get_loadavg_s
|
||||
glibtop_get_mem
|
||||
glibtop_get_mem_l
|
||||
glibtop_get_mem_p
|
||||
glibtop_get_mem_s
|
||||
glibtop_get_mountlist
|
||||
glibtop_get_mountlist_l
|
||||
glibtop_get_mountlist_p
|
||||
glibtop_get_mountlist_s
|
||||
glibtop_get_msg_limits
|
||||
glibtop_get_msg_limits_l
|
||||
glibtop_get_msg_limits_p
|
||||
glibtop_get_msg_limits_s
|
||||
glibtop_get_netlist
|
||||
glibtop_get_netlist_l
|
||||
glibtop_get_netlist_p
|
||||
glibtop_get_netlist_s
|
||||
glibtop_get_netload
|
||||
glibtop_get_netload_l
|
||||
glibtop_get_netload_p
|
||||
glibtop_get_netload_s
|
||||
glibtop_get_parameter_l
|
||||
glibtop_get_parameter_p
|
||||
glibtop_get_ppp
|
||||
glibtop_get_ppp_l
|
||||
glibtop_get_ppp_p
|
||||
glibtop_get_ppp_s
|
||||
glibtop_get_proc_args
|
||||
glibtop_get_proc_args_l
|
||||
glibtop_get_proc_args_p
|
||||
glibtop_get_proc_args_s
|
||||
glibtop_get_proc_argv
|
||||
glibtop_get_proc_argv_l
|
||||
glibtop_get_proc_argv_p
|
||||
glibtop_get_proc_kernel
|
||||
glibtop_get_proc_kernel_l
|
||||
glibtop_get_proc_kernel_p
|
||||
glibtop_get_proc_kernel_s
|
||||
glibtop_get_proclist
|
||||
glibtop_get_proclist_l
|
||||
glibtop_get_proclist_p
|
||||
glibtop_get_proclist_s
|
||||
glibtop_get_proc_map
|
||||
glibtop_get_proc_map_l
|
||||
glibtop_get_proc_map_p
|
||||
glibtop_get_proc_map_s
|
||||
glibtop_get_proc_mem
|
||||
glibtop_get_proc_mem_l
|
||||
glibtop_get_proc_mem_p
|
||||
glibtop_get_proc_mem_s
|
||||
glibtop_get_proc_open_files
|
||||
glibtop_get_proc_open_files_l
|
||||
glibtop_get_proc_open_files_p
|
||||
glibtop_get_proc_open_files_s
|
||||
glibtop_get_proc_segment
|
||||
glibtop_get_proc_segment_l
|
||||
glibtop_get_proc_segment_p
|
||||
glibtop_get_proc_segment_s
|
||||
glibtop_get_proc_signal
|
||||
glibtop_get_proc_signal_l
|
||||
glibtop_get_proc_signal_p
|
||||
glibtop_get_proc_signal_s
|
||||
glibtop_get_proc_state
|
||||
glibtop_get_proc_state_l
|
||||
glibtop_get_proc_state_p
|
||||
glibtop_get_proc_state_s
|
||||
glibtop_get_proc_time
|
||||
glibtop_get_proc_time_l
|
||||
glibtop_get_proc_time_p
|
||||
glibtop_get_proc_time_s
|
||||
glibtop_get_proc_uid
|
||||
glibtop_get_proc_uid_l
|
||||
glibtop_get_proc_uid_p
|
||||
glibtop_get_proc_uid_s
|
||||
glibtop_get_proc_wd
|
||||
glibtop_get_proc_wd_l
|
||||
glibtop_get_proc_wd_p
|
||||
glibtop_get_proc_wd_s
|
||||
glibtop_get_sem_limits
|
||||
glibtop_get_sem_limits_l
|
||||
glibtop_get_sem_limits_p
|
||||
glibtop_get_sem_limits_s
|
||||
glibtop_get_shm_limits
|
||||
glibtop_get_shm_limits_l
|
||||
glibtop_get_proc_affinity
|
||||
glibtop_get_proc_affinity_l
|
||||
glibtop_get_shm_limits_p
|
||||
glibtop_get_shm_limits_s
|
||||
glibtop_get_swap
|
||||
glibtop_get_swap_l
|
||||
glibtop_get_swap_p
|
||||
glibtop_get_swap_s
|
||||
glibtop_get_sysdeps
|
||||
glibtop_get_sysdeps_r
|
||||
glibtop_get_sysinfo
|
||||
glibtop_get_sysinfo_p
|
||||
glibtop_get_sysinfo_s
|
||||
glibtop_get_uptime
|
||||
glibtop_get_uptime_l
|
||||
glibtop_get_uptime_p
|
||||
glibtop_get_uptime_s
|
||||
glibtop_global_server
|
||||
glibtop_init
|
||||
glibtop_init_p
|
||||
glibtop_init_r
|
||||
glibtop_init_s
|
||||
glibtop_internet_addr
|
||||
glibtop_make_connection
|
||||
glibtop_open_l
|
||||
glibtop_open_p
|
||||
glibtop_open_s
|
||||
glibtop_server_features
|
||||
glibtop_set_parameter_l
|
||||
glibtop_set_parameter_p
|
||||
glibtop_sys_siglist
|
||||
|
@@ -148,7 +148,7 @@ glibtop_open_l (glibtop *server, const char *program_name,
|
||||
if (nbytes != size)
|
||||
glibtop_error_r (server,
|
||||
"Requested %u bytes but got %u.",
|
||||
(unsigned)size, (unsigned)nbytes);
|
||||
size, nbytes);
|
||||
|
||||
glibtop_read_l (server, nbytes, buffer);
|
||||
|
||||
|
@@ -47,7 +47,6 @@ GLIBTOP_SUID_PROC_MAP +
|
||||
GLIBTOP_SUID_NETLOAD +
|
||||
GLIBTOP_SUID_NETLIST +
|
||||
GLIBTOP_SUID_PROC_WD +
|
||||
GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY +
|
||||
GLIBTOP_SUID_PPP;
|
||||
|
||||
const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = {
|
||||
@@ -114,9 +113,6 @@ const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = {
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_WD
|
||||
_glibtop_init_proc_wd_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY
|
||||
_glibtop_init_proc_affinity_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PPP
|
||||
_glibtop_init_ppp_s,
|
||||
#endif
|
||||
@@ -187,9 +183,6 @@ const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_p [] = {
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_WD
|
||||
_glibtop_init_proc_wd_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY
|
||||
_glibtop_init_proc_affinity_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PPP
|
||||
_glibtop_init_ppp_p,
|
||||
#endif
|
||||
|
@@ -66,8 +66,6 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
libgtop_use_machine_h=no
|
||||
libgtop_have_sysinfo=yes
|
||||
libgtop_need_server=no
|
||||
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
|
||||
libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes
|
||||
;;
|
||||
netbsd*|openbsd*|bsdi*)
|
||||
libgtop_sysdeps_dir=bsd
|
||||
@@ -79,8 +77,6 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
libgtop_sysdeps_dir=freebsd
|
||||
libgtop_use_machine_h=yes
|
||||
libgtop_need_server=yes
|
||||
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
|
||||
libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes
|
||||
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2755 $(bindir)/libgtop_server2'
|
||||
;;
|
||||
solaris*)
|
||||
@@ -96,13 +92,6 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
libgtop_have_sysinfo=yes
|
||||
libgtop_postinstall='chgrp system $(bindir)/libgtop_server && chmod g+s $(bindir)/libgtop_server2'
|
||||
;;
|
||||
darwin*)
|
||||
libgtop_sysdeps_dir=darwin
|
||||
libgtop_use_machine_h=yes
|
||||
libgtop_need_server=yes
|
||||
libgtop_have_sysinfo=yes
|
||||
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod g+s $(bindir)/libgtop_server2'
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
if test x$hacker_mode = xyes ; then
|
||||
case "$host_os" in
|
||||
@@ -322,7 +311,5 @@ main (void)
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AM_CONDITIONAL(NEED_LIBGTOP, test x$libgtop_need_server = xyes)
|
||||
AM_CONDITIONAL(LIBGTOP_SYSDEPS_PRIVATE_MOUNTLIST, test x$libgtop_sysdeps_private_mountlist = xyes)
|
||||
AM_CONDITIONAL(LIBGTOP_SYSDEPS_PRIVATE_FSUSAGE, test x$libgtop_sysdeps_private_fsusage = xyes)
|
||||
])
|
||||
|
||||
|
173
po/ChangeLog
173
po/ChangeLog
@@ -1,185 +1,18 @@
|
||||
2009-03-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2009-03-16 Ignacio Casal Quinteiro <icq@gnome.org>
|
||||
|
||||
* gl.po: Updated Galician translation by Suso Baleato.
|
||||
|
||||
2009-03-16 Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* LINGUAS: Added as.
|
||||
* as.po: Updated Assamese translations.
|
||||
|
||||
2009-03-15 Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>
|
||||
|
||||
* kn.po: Added Kannada translations.
|
||||
* LINGUAS: Added Kannad (kn) to the list
|
||||
|
||||
2009-03-10 Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>
|
||||
|
||||
* or.po: Updated Oriya Translation.
|
||||
|
||||
2009-02-09 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
|
||||
|
||||
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
|
||||
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
|
||||
|
||||
2009-01-29 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
|
||||
|
||||
* ko.po: Updated Korean translation.
|
||||
|
||||
2009-01-25 Raivis Dejus <orvils@gmail.com>
|
||||
|
||||
* lv.po: Updated Latvian translation.
|
||||
|
||||
2008-11-14 Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>
|
||||
|
||||
* la.po: added Latin translation by Rafael Garcia.
|
||||
* LINGUAS: added Latin.
|
||||
|
||||
2008-10-19 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-09-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||
|
||||
* sq.po: Updated Albanian Translation.
|
||||
|
||||
2008-09-19 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
|
||||
|
||||
* ro.po: Updated Romanian translation by
|
||||
Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>
|
||||
|
||||
2008-09-18 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
||||
|
||||
* tr.po: Fixed wrong plural forms
|
||||
|
||||
2008-09-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-09-15 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-09-14 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
||||
|
||||
* tr.po: Updated Turkish Translation.
|
||||
|
||||
2008-09-09 Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>
|
||||
|
||||
* hr.po: Updated Croatian translation.
|
||||
|
||||
2008-08-25 Goran Rakic <grakic@devbase.net>
|
||||
|
||||
* LINGUAS, sr@latin.po, sr@Latn.po: Conversion from sr@Latn to sr@latin.
|
||||
|
||||
2008-08-6 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-07-29 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-07-25 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>
|
||||
|
||||
* pt_BR.po: Terminology improvement by Vladimir Melo.
|
||||
|
||||
2008-06-11 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-05-22 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-05-19 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-04-04 Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation
|
||||
|
||||
2008-03-16 Simos Xenitellis <simos@gnome.org>
|
||||
|
||||
* el.po: Updated Greek translation.
|
||||
|
||||
2008-03-09 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Translation updated
|
||||
|
||||
2008-03-06 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||
|
||||
2008-02-26 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
|
||||
|
||||
* ko.po: Updated Korean translation.
|
||||
|
||||
2008-02-14 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
|
||||
|
||||
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
|
||||
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
|
||||
|
||||
2008-02-14 Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>
|
||||
2008-02-20 Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ne.po: Updated Nepali Translation.
|
||||
|
||||
2008-02-11 Petr Kovar <pknbe@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation by Lucas Lommer.
|
||||
|
||||
2008-01-31 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-01-12 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-01-11 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
|
||||
|
||||
* eu.po: Updated Basque translation.
|
||||
|
||||
2007-12-31 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
|
||||
|
||||
* oc.po: Updated Occitan translation.
|
||||
|
||||
2007-12-28 Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>
|
||||
|
||||
* mr.po: Added Marathi translations from Sandeep Shedmake.
|
||||
* LINGUAS: Added an entry for Marathi(mr).
|
||||
|
||||
2007-11-28 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
|
||||
|
||||
* gl.po: Updated Galician Translation.
|
||||
|
||||
2007-11-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
|
||||
|
||||
2007-10-23 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Youssef Chahibi.
|
||||
|
||||
2007-10-21 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Youssef Chahibi.
|
||||
|
||||
2007-10-18 Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* sl.po: Updated Slovenian Translation.
|
||||
|
||||
2007-10-15 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
|
||||
|
||||
* he.po: Updated Hebrew translation.
|
||||
|
||||
2007-10-02 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
|
||||
2007-10-03 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Updated Italian translation.
|
||||
* it.po: Updated Italian translation by Alessio Frusciante.
|
||||
|
||||
2007-09-18 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
|
||||
|
||||
|
@@ -1,8 +1,7 @@
|
||||
#
|
||||
# please keep this list sorted alphabetically
|
||||
#
|
||||
am
|
||||
ar
|
||||
as
|
||||
az
|
||||
be
|
||||
bg
|
||||
@@ -36,11 +35,9 @@ id
|
||||
it
|
||||
ja
|
||||
ka
|
||||
kn
|
||||
ko
|
||||
ku
|
||||
ky
|
||||
la
|
||||
lt
|
||||
lv
|
||||
mg
|
||||
@@ -48,7 +45,6 @@ mi
|
||||
mk
|
||||
ml
|
||||
mn
|
||||
mr
|
||||
ms
|
||||
nb
|
||||
ne
|
||||
@@ -67,7 +63,7 @@ sk
|
||||
sl
|
||||
sq
|
||||
sr
|
||||
sr@latin
|
||||
sr@Latn
|
||||
sv
|
||||
ta
|
||||
te
|
||||
|
185
po/ar.po
185
po/ar.po
@@ -1,205 +1,238 @@
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.po to Arabic
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.ar.po to Arabic
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
#
|
||||
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2002,2003.
|
||||
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
|
||||
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
|
||||
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2008.
|
||||
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-16 22:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 19:26+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.ar\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-26 14:20-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 14:32-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "قرأ صفر بايت"
|
||||
msgstr[1] "قرأ بايت واحدة"
|
||||
msgstr[2] "قرأ بايتين"
|
||||
msgstr[3] "قرأ %Id بايتات"
|
||||
msgstr[4] "قرأ %Id بايت"
|
||||
msgstr[5] "قرأ %Id بايت"
|
||||
msgstr[0] "اقرأ بايت واحدة"
|
||||
msgstr[1] "اقرأ بايتين"
|
||||
msgstr[2] "اقرأ %d بايتات"
|
||||
msgstr[3] "اقرأ %d بايت"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "حجم البيانات المقروءة"
|
||||
msgstr "اقرأ حجم البيانات"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "قرأ صفر بايت من البيانات"
|
||||
msgstr[1] "قرأ بايت واحدة من البيانات"
|
||||
msgstr[2] "قرأ بايتين من البيانات"
|
||||
msgstr[3] "قرأ %lu بايتات من البيانات"
|
||||
msgstr[4] "قرأ %lu بايت من البيانات"
|
||||
msgstr[5] "قرأ %lu بايت من البيانات"
|
||||
msgstr[0] "اقرأ بايت واحدة "
|
||||
msgstr[1] "اقرأ بايتين"
|
||||
msgstr[2] "اقرأ %lu بايتات"
|
||||
msgstr[3] "اقرأ %lu بايت"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "كتب صفر بايت"
|
||||
msgstr[1] "كتب بايت واحدة"
|
||||
msgstr[2] "كتب بايتين"
|
||||
msgstr[3] "كتب %Id بايتات"
|
||||
msgstr[4] "كتب %Id بايت"
|
||||
msgstr[5] "كتب %Id بايت"
|
||||
msgstr[0] "كتابة بايت واحدة"
|
||||
msgstr[1] "كتابة بايتين"
|
||||
msgstr[2] "كتابة %d بايتات"
|
||||
msgstr[3] "كتابة %d بايت"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "فعّل التنقيح"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "فعّل الخرْج المسهِب"
|
||||
msgstr "فعّل خرْج مسهِب"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "لا تشعّب إلى الخلفية"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "استُحضرت من inetd "
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "شغّل '%s --help' لرؤية قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "علّق"
|
||||
msgstr "علق"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "قاطِع"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "اخرج"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "توجيه ممنوع"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "تتبع الأثر"
|
||||
msgstr "فخ رسم"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "اجهض"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "خطأ EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "استثناء أرقام عشرية"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "اقتل"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "خطأ في ناقل"
|
||||
msgstr "خطأ ناقل"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "انتهاك اﻻنقسام"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "معطى سيء لنداء النظام"
|
||||
msgstr "متغيّر سيء لنداء النظام"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "أنبوب مكسور"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "ساعة منبهة"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "إنهاء"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "حالة عاجلة عند المقبس"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "قف"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "إيقاف من لوحة المفاتيح"
|
||||
msgstr "أوقف لوحة المفاتيح"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "تابع"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "تغيرت حالة الابن"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "قراءة من tty في الخلفية"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "كتابة لـ tty في الخلفية"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "الدخْل/الخرْج ممكن الآن"
|
||||
msgstr "دخْل/خرْج ممكن الآن"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "تجاوز حد الـمعالج"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "تجاوز حد حجم الملف"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ساعة تنبيه تخيّلية"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "تشخيص ساعة التنبيه"
|
||||
msgstr "كتابة لمحة عن ساعة التنبيه"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "تغير حجم النافذة"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "طلب معلومات"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "إشارة 1 معرفة من طرف المستخدم"
|
||||
msgstr "اشارة 1 معرفة من طرف المستخدم"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "إشارة 2 معرفة من طرف المستخدم"
|
||||
msgstr "اشارة 2 معرفة من طرف المستخدم"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DEBUG"
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
|
191
po/as.po
191
po/as.po
@@ -1,191 +0,0 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: as\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 11:01+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d বাইট পড়া হৈছে"
|
||||
msgstr[1] "%d বাইট পড়া হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "তথ্যেৰ মাপ পড়া হ'ব"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu বাইট তথ্য পড়া হৈছে"
|
||||
msgstr[1] "%lu বাইট তথ্য পড়া হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d বাইট লেখা হৈছে"
|
||||
msgstr[1] "%d বাইট লেখা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "ডিবাগ ব্যবস্থা সক্ৰিয় কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "বিস্তাৰিত (ভাৰ্বোস) আউটপুট সক্ৰিয় কৰা হ'ব"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "পটভূমিতে fork কৰা হ'ব না"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd ৰ পৰা আৰম্ভ কৰা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"কমান্ড-লাইন ৰ পৰা ব্যবহাৰযোগ্য সমস্ত উপলব্ধ বিকল্পেৰ তালিকা দেখতে '%s "
|
||||
"--help' "
|
||||
"ব্যবহাৰ কৰক।\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "ইন্টাৰাপ্ট উৎপন্ন কৰা হ'ব"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "প্ৰস্থান"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "অবৈধ নিৰ্দেশ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ট্ৰেস ট্ৰ্যাপ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "অস্বাভাবিক প্ৰস্থান"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT সংক্ৰান্ত সমস্যা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "ফ্লোটিং-পয়েন্ট এক্সেপশন"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Kill কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "বাস সংক্ৰান্ত সমস্যা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "সেগমেন্টেশন সংক্ৰান্ত সমস্যা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "সিস্টেম-কল'এ ভুল আৰ্গুমেন্ট প্ৰেৰিত হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্ত পাইপ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "অ্যালাৰ্ম ঘড়ি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "সমাপ্তি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "সকেটে গুৰুতৰ অবস্থা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "কি-বোৰ্ড বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "অগ্ৰসৰ হওক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "চাইল্ডেৰ অবস্থা পৰিবৰ্তিত হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "পটভূমিতে tty'ৰ পৰা পড়া হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "পটভূমিতে tty'এ লেখা হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O বৰ্তমানে কৰা সম্ভব"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU'ৰ সীমা অতিক্ৰান্ত"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ফাইলেৰ মাপেৰ সীমা অতিক্ৰান্ত"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ভাৰ্চুয়াল অ্যালাৰ্ম ঘড়ি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "অ্যালাৰ্ম ঘড়ি প্ৰোফাইল কৰা হ'ব"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "উইন্ডোৰ মাপে পৰিবৰ্তন"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "তথ্যেৰ অনুৰোধ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰিত সিগনাল ১"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰিত সিগনাল ২"
|
||||
|
133
po/cs.po
133
po/cs.po
@@ -1,24 +1,23 @@
|
||||
# Czech translation of libgtop.
|
||||
# Czech translation of libgtop
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
|
||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
|
||||
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
|
||||
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 19:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 19:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-02 15:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -26,11 +25,11 @@ msgstr[0] "přečten %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "přečteny %d bajty"
|
||||
msgstr[2] "přečteno %d bajtů"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "velikost přečtených dat"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
@@ -38,7 +37,7 @@ msgstr[0] "přečten %lu bajt dat"
|
||||
msgstr[1] "přečteny %lu bajty dat"
|
||||
msgstr[2] "přečteno %lu bajtů dat"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
@@ -46,149 +45,167 @@ msgstr[0] "zapsán %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "zapsány %d bajty"
|
||||
msgstr[2] "zapsáno %d bajtů"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Povolit ladění"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "LADĚNÍ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Povolit podrobný výstup"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "PODROBNĚ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Nevětvit do pozadí"
|
||||
msgstr "Neforkovat do pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NE-DÉMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Spuštěno z inetd"
|
||||
msgstr "Spuštěn z inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spusťte prosím \"%s --help\", chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
|
||||
"příkazové řádky.\n"
|
||||
"Chyba v přepínači %s: %s.\n"
|
||||
"Úplný seznam dostupných přepínačů zobrazíte spuštěním '%s --help'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Zavěšení"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Přerušení"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ukončení"
|
||||
msgstr "Konec"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Neplatná instrukce"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Trasovací zachycení"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Přerušení"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Chyba EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Výjimka v plovoucí řádové čárce"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Zabití"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Chyba sběrnice"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Porušení segmentace"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Špatný argument systémového volání"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Přerušená roura"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarm"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Přerušení"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Urgentní stav socketu"
|
||||
msgstr "Urgentní stav soketu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zastavení"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Zastavení z klávesnice"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Pokračování"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Stav potomka se změnil"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Čtení tty z pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Zápis na tty z pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O je nyní možné"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Překročen limit CPU"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Překročen limit velikosti souboru"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtuální alarm"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profilovací alarm"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Změna velikosti okna"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Požadavek na informaci"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Uživatelem definovaný signál 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Uživatelem definovaný signál 2"
|
||||
|
115
po/el.po
115
po/el.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-16 17:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 13:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
@@ -29,188 +29,195 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "ανάγνωση %d byte"
|
||||
msgstr[1] "ανάγνωση %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "ανάγνωση μεγέθους δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "ανάγνωση %lu byte δεδομένων"
|
||||
msgstr[1] "ανάγνωση %lu bytes δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "εγγραφή %d byte"
|
||||
msgstr[1] "εγγραφή %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση εκσφαλμάτωσης"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ΕΚΣΦΑΛΜΑΤΩΣΗ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση περιφραστικής εξόδου"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Να μη γίνει δικράνωση στο παρασκήνιο"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "ΧΩΡΊΣ-ΔΑΊΜΟΝΑ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Εκτελεσμένο από το inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σφάλμα στην επιλογή %s: %s.\n"
|
||||
"Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών "
|
||||
"της γραμμής εντολών.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Αποτελμάτωση"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Διακοπή"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Έξοδος"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Παγίδευση παρακολούθησης"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Αποβολή"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Σκότωμα"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα διαύλου"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Παραβίαση τμηματοποίησης"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Ακατάλληλο όρισμα σε κλήση συστήματος"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Ξυπνητήρι"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Τερματισμός"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Επείγουσα συνθήκη σε υποδοχέα"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Διακοπή"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Διακοπή πληκτρολογίου"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Συνέχεια"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Η κατάσταση θυγατρικής διεργασίας έχει αλλάξει"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Ανάγνωση παρασκηνίου από tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Εγγραφή παρασκηνίου σε tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Η Ε/Ε είναι τώρα δυνατή"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Το όριο ΚΜΕ έχει ξεπεραστεί"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Το όριο μεγέθους αρχείου έχει ξεπεραστεί"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Ιδεατό ξυπνητήρι"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Έλεγχος απόδοσης ξυπνητηριού"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Αίτηση πληροφορίας"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsignal.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Σήμα 1 οριζόμενο από το χρήστη"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsignal.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Σήμα 2 οριζόμενο από το χρήστη"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "ΕΚΣΦΑΛΜΑΤΩΣΗ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "ΧΩΡΊΣ-ΔΑΊΜΟΝΑ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
19
po/eu.po
19
po/eu.po
@@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.po to Basque
|
||||
# translation of eu.po to Basque
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
#
|
||||
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
|
||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005, 2008.
|
||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005.
|
||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-11 16:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-10 23:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 13:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Umearen egoera aldatu egin da"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Irakurri tty atzeko planoan"
|
||||
msgstr "Irakurri tty atzeko planoan "
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Idatzi tty-en atzeko planoan"
|
||||
msgstr "Idatzi tty-en atzeko planoan "
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
@@ -190,3 +190,4 @@ msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 1. seinalea"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea"
|
||||
|
||||
|
148
po/gl.po
148
po/gl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# translation of gl.po to Galego
|
||||
# translation of libgtop.gnome-2-10.po to Galego
|
||||
# Galician translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez
|
||||
#
|
||||
@@ -9,193 +9,209 @@
|
||||
#
|
||||
# Se alguén me axuda coa revisión dalgunhas traduccións "pouco ortodoxas",
|
||||
# agradeceríallo. ;-)
|
||||
#
|
||||
# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
|
||||
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005.
|
||||
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007.
|
||||
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.gnome-2-10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-16 23:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 20:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Suso Baleato <suso.baleato@xunta.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-13 17:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galego\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "lido %d byte"
|
||||
msgstr[1] "lidos %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "tamaño dos datos lidos"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "lido %lu byte de datos"
|
||||
msgstr[1] "lidos %lu bytes de datos"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#: ../lib/write.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "escrito %d byte"
|
||||
msgstr[1] "escritos %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Activar a depuración"
|
||||
msgstr "Activar depuración"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEPURACIÓN"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activar a saída detallada"
|
||||
msgstr "Activar saída detallada"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "DETALLADO"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Non facer fork na tarefa de fondo"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NON-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Invocado desde inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Execute '%s --help' para ver a lista completa das opcións de liña de "
|
||||
"comandos dispoñíbeis.\n"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Produciuse un erro na opción %s: %s.\n"
|
||||
"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n"
|
||||
"de comandos dispoñibles.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Colgar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interromper"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Saír"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Instrución ilegal"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Captura do rastro"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Interromper"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Erro EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Excepción de coma flotante"
|
||||
msgstr "Excepción da coma flotante"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Matar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Erro de bus"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Violación de segmento"
|
||||
msgstr "Erro de segmento"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Argumento incorrecto na chamada ao sistema"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Canalización danada"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Reloxo de alarma"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Finalización"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Condición urxente no conectador"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Deter"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Detención co teclado"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "O estado do fillo cambiou"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Lectura en segundo plano do tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Escritura en segundo plano ao tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "A E/S é posíbel agora"
|
||||
msgstr "A E/S é posible agora"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Límite de CPU excedido"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Excedeuse o límite de tamaño do ficheiro"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Reloxo de alarma virtual"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Reloxo de alarma con perfil"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Cambio do tamaño da xanela"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Petición de información"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Cambio do tamaño da ventá"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Petición de Información"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"
|
||||
|
137
po/hr.po
137
po/hr.po
@@ -5,188 +5,207 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-19 23:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ante Karamatić <ivoks@grad.hr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n"
|
||||
"Last-Translator: auto\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-27 21:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Generator: TransDict server\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "čitaj %d byte"
|
||||
msgstr[1] "čitaj %d bytea"
|
||||
msgstr[2] "čitaj %d byteova"
|
||||
msgstr[0] "čitaj %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "čitaj %d bajtova"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "veličina pročitanih podataka"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "čitaj %lu byte podataka"
|
||||
msgstr[1] "čitaj %lu bytea podataka"
|
||||
msgstr[2] "čitaj %lu byteova podataka"
|
||||
msgstr[0] "čitaj %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "čitaj %d bajtova"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "zapisao %d byte"
|
||||
msgstr[1] "zapisao %d bytea"
|
||||
msgstr[2] "zapisao %d byteova"
|
||||
msgstr[0] "piši %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "piši %d bajtova"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Omogućavanje debugiranja"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "Uklanjanje grešaka"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Omogući opširni izlaz"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "OPŠIRNO"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Bez forkanja u pozadini"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Pozvano iz inetda"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Pokrenite naredbu '%s --help' kako biste vidjeli popis dostupnih opcija.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Greška na opciji %s: %s.\n"
|
||||
"Pokrenite '%s --help' za potpuni popis svih opcija mogućih u naredbenoj "
|
||||
"liniji.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Prekidanje veze"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Prekid"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Izlaz"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Nedopuštena instrukcija"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Prati trap"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT greška"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Iznimka pomičnog zareza"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Ubij"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Sabirnička greška"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Povreda segmenta"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Neispravan argument za sistemski poziv"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Prekinut kanal"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Budilica"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Završetak"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Hitno stanje na socketu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zaustavi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Zaustavljanje tipkovnice"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Nastavi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Status djeteta je promijenjen"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Pozadinsko čitanje iz tty-a"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Pozadinsko pisanje na tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "U/I je sada moguć"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU granica iskorištena"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine spisa"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtualni alarmni sat"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profiliranje sata alarma"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Promjena veličine prozora"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Zahtjev za informacijom"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Korisnički definiran signal 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Korisnički definiran signal 2"
|
||||
|
12
po/hu.po
12
po/hu.po
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
# Hungarian translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
#
|
||||
# Robert Vanyi <robi@mora.u-szeged.hu>, 2000, 2001.
|
||||
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002, 2003.
|
||||
# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005, 2007, 2008.
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 23:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 22:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 23:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "inetd-ből indítva"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Futtassa a(z) „%s --help” parancsot a parancssori kapcsolók listájáért.\n"
|
||||
msgstr "Futtassa a(z) \"%s --help\" parancsot a parancssori kapcsolók listájáért.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
|
2
po/it.po
2
po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-02 23:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-03 14:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 23:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
189
po/kn.po
189
po/kn.po
@@ -1,189 +0,0 @@
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.po to Kannada
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-14 20:01+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d ಬೈಟನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
|
||||
msgstr[1] "%d ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "ಓದಲಾದ ದತ್ತಾಂಶದ ಗಾತ್ರ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu ಬೈಟ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
|
||||
msgstr[1] "%lu ಬೈಟುಗಳ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d ಬೈಟನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
|
||||
msgstr[1] "%d ಬೈಟುಗಳನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "ವರ್ಬೋಸ್ ಔಟ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಗೆ ಕವಲೊಡೆಸಬೇಡ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd ಇಂದ ರದ್ದು ಮಾಡಲಾದ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯ ಒಂದು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು '%s --help' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "ನೇತಾಡು"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "ತಡೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "ತ್ಯಜಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "ಅನಧೀಕೃತ ಸೂಚನೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ಜಾಡಿನ ಟ್ರಾಪ್"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT ದೋಷ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "ತೇಲುವ-ಬಿಂದುವಿನ ವಿನಾಯಿತಿ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "ಕೊಲ್ಲು"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "ಬಸ್ ದೋಷ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "ಸೆಗ್ಮೆಂಟೇಶನ್ ಉಲ್ಲಂಘನೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸರಿಯಲ್ಲದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "ತುಂಡಾದ ಪೈಪ್"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "ಸಾಕೆಟ್ನಲ್ಲಿ ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಗಡೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ಮುಂದುವರೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "tty ಇಂದ ಓದಲಾದ ಹಿನ್ನಲೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "tty ಗೆ ಹಿನ್ನಲೆ ಬರೆಯುವಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O ಈಗ ಸಾಧ್ಯವಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ಕಡತದ ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "ವಿಂಡೋ ಗಾತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "ಮಾಹಿತಿಯ ಮನವಿ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿತ ಸಂಕೇತ ೧"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿತ ಸಂಕೇತ ೨"
|
||||
|
128
po/ko.po
128
po/ko.po
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# libgtop ko.po
|
||||
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
|
||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008.
|
||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:13+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-29 16:18+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 21:24+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,181 +15,189 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d바이트 읽음"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "읽은 데이터 크기"
|
||||
msgstr "데이타 크기 읽음"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "데이터 %lu바이트 읽음"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d바이트 씀"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "디버깅 사용"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "디버그"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "많은 출력 사용"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "백그라운드로 실행 안 함"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd에 의해 불림"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "사용할 수 있는 명령행 옵션을 모두 보려면 '%s --help'라고 실행하십시오.\n"
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"옵션 %s에 에러: %s.\n"
|
||||
"실행 가능한 명령행 옵션을 모두 보려면 '%s --help'라고 실행하십시오.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "끊어짐"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "인터럽트"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "끝내기"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "잘못된 기계명령"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "추적 트랩"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "중지"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT 에러"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "실수연산 예외"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "죽임"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "버스 에러"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "세그먼테이션 위반"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "시스템 콜에 잘못된 인자"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "깨진 파이프"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "알람 클럭"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Termination"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "소켓에 위급한 조건"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "중지"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "키보드 중지"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "계속"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "하위 프로세스 상태가 바뀌었습니다"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "tty에서 백그라운드 읽기"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "tty로 백그라운드 쓰기"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O 이제 가능"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU 한계 초과"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "파일 크기 한계 초과"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "가상 알람 클럭"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profiling 알람 클럭"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "창 크기 바뀜"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "정보 요청"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "사용자 정의 신호 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "사용자 정의 신호 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "디버그"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
184
po/la.po
184
po/la.po
@@ -1,184 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 22:00-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin <la@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Desistere"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Sistere"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] "%d octets lus"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] "lecture de %lu octets de données"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] "écriture de %d octets"
|
145
po/lv.po
145
po/lv.po
@@ -1,24 +1,23 @@
|
||||
# translation of lv.po to Latvian
|
||||
# Latvian translation for LibGTop
|
||||
# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Latvian.
|
||||
#
|
||||
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
|
||||
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
|
||||
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lv\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 17:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-24 08:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 21:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -26,19 +25,19 @@ msgstr[0] "lasīt %d baitu"
|
||||
msgstr[1] "lasīt %d baitus"
|
||||
msgstr[2] "lasīt %d baitu"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "lasīt datu izmēru"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "lasīt %lu baitu datu"
|
||||
msgstr[1] "lasīt %lu baitus datu"
|
||||
msgstr[2] "lasīt %lu baitu datus"
|
||||
msgstr[0] "lasīt %lu baitu"
|
||||
msgstr[1] "lasīt %lu baitus"
|
||||
msgstr[2] "lasīt %lu baitu"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
@@ -46,150 +45,168 @@ msgstr[0] "ierakstīju %d baitu"
|
||||
msgstr[1] "ierakstīju %d baitus"
|
||||
msgstr[2] "ierakstīju %d baitu"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Aktivizēt atkļūdošanu"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Aktivizēt vārdisku izvadi"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Nesadalīties fona"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Izsaukts no inetd"
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Izsaukt no inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Palaidiet '%s --help' lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas iespēju "
|
||||
"Kļūda opcijā %s: %s.\n"
|
||||
"Palaidiet '%s --help' lai redzētu pilnu pieejamo komandu rindas opciju "
|
||||
"sarakstu.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Iekārt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Pātraukt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Iziet"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Neatļauta instrukcija"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Izsekot slazdu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Pātraukt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT kļūda"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Peldošā punkta izņēmums"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Nobeigt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Šinas kļūda"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentācijas pārkāpums"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Slikts arguments sistēmas izsaukumam"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Bojāts kanāls"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Modinātājs"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Pātraukts kanāls"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Brīdinājuma pulkstenis"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Pātraukšana"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Steidzama situācija kontaktā"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Apturēt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Tastatūras apturēšana"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Tastatūra stop"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Turpināt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Bērna statuss ir izmainījies"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Fona lasīšana no tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Fona rakstīšana uz tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O tagad iespējams"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU limits pārsniegts"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Faila izmēra limits pārsniegts"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtuāls modinātājs"
|
||||
msgstr "Virtuāls brīdinājuma pulkstenis"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profilēšanas modinātājs"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Loga izmēru maiņa"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Informācijas pieprasījums"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Lietotāja definēts signāls 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"
|
||||
|
||||
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"
|
190
po/mr.po
190
po/mr.po
@@ -1,190 +0,0 @@
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.mr.po to marathi
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.mr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-11 03:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-12 10:37+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: marathi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d बाइट वाचा"
|
||||
msgstr[1] "%d बाइट वाचा"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "माहिती आकार वाचा"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu बाइट माहिती वाचा"
|
||||
msgstr[1] "%lu बाइट माहिती वाचा"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d बाइट लिहीले"
|
||||
msgstr[1] "%d बाइट लिहीले"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "निर्धारण कार्यान्वीत करा"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "प्रदान वाचताजोगी करा"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "पार्श्वभूमीत विभाजीत करू नका"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd पासून प्रेरीत"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "उपलब्ध आदेश ओळ पर्याय दर्शविण्याकरीता '%s --help' चालवा.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "स्तब्ध"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "अडथळा"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "बाहेर पडा"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "अवैध सूचना"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "शोध जतन करा"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "वगळा"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT त्रुटी"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "संख्यात्मक अपवाद"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "नष्ट करा"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "बस त्रुटी"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "अनैतिक विभागणी"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "प्रणाली कार्यपध्दतीकरीता खराब बाब"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "अवैध पाईप"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "सूचनात्मक घड्याळ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "वगळा"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "सॉकेटवरील तातडीची परिस्थिती"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "थांबा"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "कळफलक अकार्यान्वीत"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "पुढे जा"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "उपकार्यांची स्थिती बदलली आहे"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "tty पासून पृष्ठभाग वाचन"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "tty कडे पृष्ठभाग लेखन"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O आता शक्य आहे"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU मर्यादा वाढल्या गेले"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "फाइल आकार मर्यादा पलीकडे"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "आभासी सूचनात्मक घड्याळ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "सूचनात्मक घड्याळ संक्षिप्त चित्र बनवित आहे"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "चौकट आकार बदलवा"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "माहितीकरीता विनंती"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "वापरकर्ता व्याख्यीत संकेत 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "वापरकर्ता व्याख्यीत संकेत 2"
|
||||
|
6
po/nb.po
6
po/nb.po
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# Norwegian translation for Libgtop (bokmål dialect)
|
||||
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2007.
|
||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.21.x\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-23 11:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 11:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
|
131
po/nn.po
131
po/nn.po
@@ -9,195 +9,202 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 13:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 13:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 12:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: VIM\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "las %d byte"
|
||||
msgstr[1] "las %d byte"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "lesestorleik på data"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "las %d byte data"
|
||||
msgstr[1] "las %d byte data"
|
||||
msgstr[0] "las %d byte"
|
||||
msgstr[1] "las %d byte"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skriv %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skriv %d byte"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Skru på feilsøking"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "FEILSØK"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Skru på ordrike utdata"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "ORDRIK"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ikkje fork av inn i bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "UTAN-NISSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Starta frå inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feil på valet «%s»: %s.\n"
|
||||
"Køyr «%s --help» for å sjå full liste over tilgjengelege kommandlinjeval.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Legg på"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Avbrot"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Ulovleg instruksjon."
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Sporingsfelle"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT-feil"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Flyttaluttrykk"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Drep"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Bussfeil"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmenteringsovertramp"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Ugyldig argument til systemkall"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Brote røyr"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarmklokke"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Avlustting"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Hastesituasjon på sokkelen"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Tastaturstopp"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortset"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Status på born er endra"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Les frå tty i bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Skriv til tty i bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O no mogleg"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU-grense passert"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Filstorleikgrense passert"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtuel alarmklokke"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profilerer alarmklokke"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Endring i vindaugsstorleik"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Informasjonsførespurnad"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Eigendefinert 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Eigendefinert 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "FEILSØK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "ORDRIK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "UTAN-NISSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
21
po/oc.po
21
po/oc.po
@@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Occitan translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 1998-2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2.
|
||||
#
|
||||
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org> - 2006-2007
|
||||
# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: oc\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 10:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-21 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 00:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -20,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "a legit %d octet"
|
||||
msgstr[1] "a legits %d octets"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
@@ -38,8 +39,8 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "a escrich %d octet"
|
||||
msgstr[1] "a escriches %d octets"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
|
122
po/or.po
122
po/or.po
@@ -1,194 +1,210 @@
|
||||
# translation of or.po to Oriya
|
||||
# Oriya translation of metacity.HEAD.pot.
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2006, 2009, Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2006, Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# $Id: or.po,v 1.5 2006/03/21 18:44:20 gmohanty Exp $
|
||||
#
|
||||
# Sony Mohanty <sonalika_04@sify.com>, 2004.
|
||||
# Jeeban <srujanik@sancharnet.in>, 2004.
|
||||
# Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2006.
|
||||
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
|
||||
# $Id$
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: or\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.or\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 19:21+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:12+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 00:13+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "ତଥ୍ଯ ଆକାର ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
msgstr[1] "%lu ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ଲେଖଗଲା"
|
||||
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ଲେଖାଗଲା"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ସମର୍ଥ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ତୃଟିମୁକ୍ତ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ ନିର୍ଗମ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ଶାଖାଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ସହାୟକ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "ଆଇନେଟଡିରୁ ଡକାଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିକଳ୍ପର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' ଚଳାନ୍ତୁ.\n"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "ଆଇନେଟଡି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s ପସନ୍ଦରେ ତୃଟି: %s.\n"
|
||||
"ଉପଲବ୍ଧ ପୂରା ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପସନ୍ଦର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' ଚଳାନ୍ତୁ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "ସଂଯୋଗ ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "ବ୍ଯାହତ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁଦେଶ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ଅନୁସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତା"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "ପରିତ୍ଯାଗ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "ଇ.ଏମ.ଟି. ତ୍ରୁଟି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ବିନ୍ଦୁ ତ୍ରୁଟି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "ସମାପନ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "ପରିପଥ ତ୍ରୁଟି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "ଖଣ୍ଡକରଣ ଉଲଂଘନ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଡାକରାକୁ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "ଭଙ୍ଗା ପାଇପ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "ସମାପ୍ତି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "ସକେଟରେ ଅତ୍ଯାଶ୍ଯକ ଅବସ୍ଥା"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "ବନ୍ଦ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "ଚାବିପଟି ବନ୍ଦ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ଚାଲୁ ରଖନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "ନିର୍ଭରକ ଅବସ୍ଥିତି ବଦଳି ଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.ଠାରୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପଠନ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.କୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଲିଖନ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ନିବେଶ/ନିର୍ଗମ ସମ୍ଭବ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସଂସାଧକ ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ଫାଇଲ ଆକାର ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ଆଭାସୀ ସତର୍କ ଘଡ଼ି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ିର ରୂପରେଖ ପ୍ରସ୍ତୁତି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଆକାର ବଦଳା"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "ସୂଚନା ଅନୁରୋଧ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ ୧"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ ୨"
|
||||
|
||||
|
138
po/pa.po
138
po/pa.po
@@ -5,198 +5,210 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
|
||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2004, 2005, 2007, 2009.
|
||||
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
|
||||
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 05:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 18:41+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d ਬਾਇਟ ਪੜ੍ਹੇ"
|
||||
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "ਡਾਟਾ ਆਕਾਰ ਪੜ੍ਹੇ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu ਡਾਟਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
|
||||
msgstr[1] "%lu ਡਾਟਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#: ../lib/write.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ ਲਿਖੇ"
|
||||
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ ਲਿਖੇ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "ਡੀਬੱਗਇੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ਡੀਬੱਗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ 'ਚ ਫੋਰਕ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ-ਡੇਮੋਨ ਨਹੀ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd ਤੋਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "ਪੂਰੀ ਕਮਾਂਡ ਚੋਣ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ '%s --help' ਚਲਾਉ।\n"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਗਲਤੀ %s ਚੋਣ ਦੌਰਾਨ: %s.\n"
|
||||
"ਪੂਰੀ ਕਮਾਂਡ ਚੋਣ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ '%s --help' ਚਲਾਉ।\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "ਰੁਕਾਵਟ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "ਬਾਹਰ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "ਗਲਤ ਹਦਾਇਤ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ਟਰੇਸ ਟਰੈਪ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT ਗਲਤੀ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਅਪਵਾਦ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "ਖਤਮ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "ਬਸ ਗਲਤੀ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਉਲੰਘਣਾ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "ਸਿਗਮਿੰਟੇਸ਼ਨ ਉਲੰਘਣਾ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮਿੰਟ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "ਟੁੱਟਿਆ ਪਾਇਪ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "ਆਲਰਮ ਘੜੀ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "ਸਮਾਪਤੀ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "ਸਾਕਟ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਸ਼ਰਤ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "ਰੋਕੋ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਰੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ਜਾਰੀ ਰਹੋ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਹਾਲਤ ਤਬਦੀਲ ਹੋਈ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "tty ਤੋਂ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਪੜ੍ਹੋ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "tty ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਲਿਖੋ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O ਹੁਣ ਸੰਭਵ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਆਕਾਰ ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲਿੰਗ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਕਾਰ ਬਦਲੋ"
|
||||
msgstr "ਝਰੋਖੇ ਅਕਾਰ ਬਦਲੋ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਿਗਨਲ1"
|
||||
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸੰਕੇਤ 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਿਗਨਲ 2"
|
||||
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸੰਕੇਤ 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "ਡੀਬੱਗ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "ਕੋਈ-ਡੇਮੋਨ ਨਹੀ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 14:34-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:23-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 14:37-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Interromper"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
msgstr "Encerrar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
|
65
po/ro.po
65
po/ro.po
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Romanian translation for libgtop
|
||||
# Copyright (C) 2003 - 2008, Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2008.
|
||||
# Copyright (C) 2003 - 2007, Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 08:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 22:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 01:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "s-a citit un octet"
|
||||
msgstr[1] "s-au citit %d octeți"
|
||||
msgstr[2] "s-au citit %d de octeți"
|
||||
msgstr[0] "citeşte %d octet"
|
||||
msgstr[1] "citeşte %d octeţi"
|
||||
msgstr[2] "citeşte %d de octeţi"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
@@ -32,17 +32,17 @@ msgstr "mărime date citire"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "s-a citit un octet de date"
|
||||
msgstr[1] "s-au citit %lu octeți de date"
|
||||
msgstr[2] "s-au citit %lu de octeți de date"
|
||||
msgstr[0] "citeşte %lu octet de date"
|
||||
msgstr[1] "citeşte %lu octeţi de date"
|
||||
msgstr[2] "citeşte %lu de octeţi de date"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "s-a scris un octet"
|
||||
msgstr[1] "s-au scris %d octeți"
|
||||
msgstr[2] "s-au scris %d de octeți"
|
||||
msgstr[0] "a scris %d octet"
|
||||
msgstr[1] "a scris %d octeţi"
|
||||
msgstr[2] "a scris %d de octeţi"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Activare depanare"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Mesaje de ieșire explicite"
|
||||
msgstr "Mesaje de ieşire explicite"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Pornit de inetd"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Încercați „%s --help” pentru a vedea o listă completă a opțiunilor.\n"
|
||||
msgstr "Încercaţi „%s --help” pentru a vedea o listă completă a opţiunilor.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Întrerupere"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ieșire"
|
||||
msgstr "Ieşire"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Instrucțiune ilegală"
|
||||
msgstr "Instrucţiune ilegală"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Punct de oprire întâlnit"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Renunță"
|
||||
msgstr "Renunţă"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Eroare EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Excepție în virgulă mobilă"
|
||||
msgstr "Excepţie în virgulă mobilă"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Violare a segmentului"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Argument greșit în apelul de sistem"
|
||||
msgstr "Argument greşit în apelul de sistem"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Filtru nefuncțional"
|
||||
msgstr "Filtru nefuncţional"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Terminare"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Condiție de urgență în socket"
|
||||
msgstr "Condiţie de urgenţă în socket"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
@@ -155,15 +155,15 @@ msgstr "Scriere în fundal către tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Operațiile I/O sunt acum posibile"
|
||||
msgstr "Operaţiile I/O sunt acum posibile"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limită depășită CPU"
|
||||
msgstr "Limită depăşită CPU"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limită depășită mărime fișier"
|
||||
msgstr "Limită depăşită mărime fişier"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Schimbare de mărime a ferestrei"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Cerere de informație"
|
||||
msgstr "Cerere de informaţie"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
@@ -189,3 +189,14 @@ msgstr "Semnal 1 definit de utilizator"
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Semnal 2 definit de utilizator"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
119
po/sk.po
119
po/sk.po
@@ -1,13 +1,15 @@
|
||||
# libgtop sk.po
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2008.
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2001, 2002, 2003, 2004.
|
||||
#
|
||||
# $Id$
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-06 22:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 22:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 10:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -23,11 +25,11 @@ msgstr[0] "načítaných %d bajtov"
|
||||
msgstr[1] "načítaný %d bajt"
|
||||
msgstr[2] "načítané %d bajty"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "veľkosť načítaných dát"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
@@ -35,7 +37,7 @@ msgstr[0] "načítaných %lu bajtov dát"
|
||||
msgstr[1] "načítaný %lu bajt dát"
|
||||
msgstr[2] "načítané %lu bajty dát"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
@@ -43,149 +45,168 @@ msgstr[0] "zapísaných %d bajtov"
|
||||
msgstr[1] "zapísaný %d bajt"
|
||||
msgstr[2] "zapísané %d bajty"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Povoliť ladenie"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "LADENIE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Povoliť detailný výpis"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "DETAILNE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Nerozvetvuj sa do pozadia"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Vyvolaný cez inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spustite '%s --help', aby ste videli úplný zoznam dostupných volieb "
|
||||
"príkazového riadku.\n"
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba vo voľbe %s: %s.\n"
|
||||
"Výpis všetkých dostupných volieb príkazového riadku získate spustením '%s --"
|
||||
"help'.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Zavesenie"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Prerušenie"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ukončiť"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Neplatná inštrukcia"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Ladiaci bod"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Prerušiť"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Chyba EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Výnimka pri práci s pohyblivou rádovou čiarkou"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Zabiť"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Chyba na spoji"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Chyba segmentácie"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Nesprávny argument v systémvom volaní"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Prerušená rúra"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Budík"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Ukončenie"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Naliehavá situácia na zásuvke"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zastaviť"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Prerušenie klávesnice"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Pokračovanie"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Stav potomka bol zmenený"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Čítanie z tty na pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Zápis do tty na pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "V/V je možné"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Prekročený limit procesora"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Prekročený limit veľkosti súboru"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtuálny budík"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Nastavenie budíka"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Zmena veľkosti okna"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Požiadavka na informáciu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Používateľom definovaný signál 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Používateľom definovaný signál 2"
|
||||
|
218
po/sl.po
218
po/sl.po
@@ -1,234 +1,246 @@
|
||||
# Slovenian translation of libgtop
|
||||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
|
||||
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
|
||||
# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 16:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-14 08:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 11:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "prebranih %d bajtov"
|
||||
msgstr[1] "prebran %d bajt"
|
||||
msgstr[2] "prebrana %d bajta"
|
||||
msgstr[3] "prebrani %d bajti"
|
||||
msgstr[0] "prebran %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "prebrana %d bajta"
|
||||
msgstr[2] "prebrani %d bajti"
|
||||
msgstr[3] "prebranih %d bajtov"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "prebrana velikost podatkov"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "prebranih %lu bajtov podatkov"
|
||||
msgstr[1] "prebran %lu bajt podatkov"
|
||||
msgstr[2] "prebrana %lu bajta podatkov"
|
||||
msgstr[3] "prebrani %lu bajti podatkov"
|
||||
msgstr[0] "prebran %lu bajt podatkov"
|
||||
msgstr[1] "prebrana %lu bajta podatkov"
|
||||
msgstr[2] "prebrani %lu bajti podatkov"
|
||||
msgstr[3] "prebranih %lu bajtov podatkov"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#: ../lib/write.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "zapisanih %d bajtov"
|
||||
msgstr[1] "zapisan %d bajt"
|
||||
msgstr[2] "zapisana %d bajta"
|
||||
msgstr[3] "zapisani %d bajti"
|
||||
msgstr[0] "zapisan %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "zapisana %d bajta"
|
||||
msgstr[2] "zapisani %d bajti"
|
||||
msgstr[3] "zapisanih %d bajtov"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Vključi razhroščevanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Vključi podroben izpis"
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "RAZHROŠČUJ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Vključi zgovoren izhod"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "ZGOVOREN"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ne razveji se v ozadje"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NI-DEAMON"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Poklican iz programa inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Z zastavico '%s --help' se izpiše popoln seznam možnosti ukaza.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Odloži"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Prekinitev"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napaka ob možnosti %s: %s.\n"
|
||||
"Poženite '%s --help', če želite videti popoln seznam možnosti ukazne vrstice.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Izhod"
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Odloži"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Neveljaven ukaz"
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Prekinitev"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Past sledenja"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Izhod"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Prekini"
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Neveljavn ukaz"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Napaka EMT"
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Past sledenja"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Izjema plavajoče vejice"
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Prekini"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Ubij"
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Napaka EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Napaka vodila"
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Izjema plavajoče vejice"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentacijska napaka"
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Ubij"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Nepravilen argument za sistemski klic"
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Napaka vodila"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Pretrgana cev"
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentacijska kršitev"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Budilka"
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Slab argument sistemskemu klicu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Zaključek"
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Pretrgana cev"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Nujno stanje na vtiču"
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Budilka"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ustavi"
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Zaključek"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Zaustavitev tipkovnice"
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Nujno stanje na vtiču"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Nadaljuj"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ustavi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Stanje podrejenega procesa se je spremenilo"
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Ustavitev s tipkovnice"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Branje s tty v ozadju"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Nadaljuj"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Pisanje na tty v ozadju"
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Stanje otroka se je spremenilo"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "V/I sedaj mogoč"
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Branje s tty v ozadju"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Prekoračena omejitev procesorja"
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Pisanje na tty v ozadju"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Prekoračena omejitev dolžine datoteke"
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "V/I sedaj možen"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Navidezna budilka"
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Prekoračena omejitev procesorja"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Budilka profiliranja"
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Prekoračena omejitev dolžine datoteke"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Sprememba velikosti okna"
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Navidezna budilka"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Zahteva po podatkih"
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Budilka profiliranja"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Uporabniško določen signal 1"
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Sprememba velikosti okna"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Zahteva po podatkih"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Uporabniško definiran signal 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Uporabniško določen signal 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "RAZHROŠČUJ"
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "ZGOVOREN"
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NI-DEAMON"
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
msgstr "Uporabniško definiran signal 2"
|
||||
|
||||
|
117
po/sq.po
117
po/sq.po
@@ -1,188 +1,207 @@
|
||||
# Përkthimi i mesazheve të libgtop në shqip
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003, 2004, 2005.
|
||||
#
|
||||
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003-2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-20 12:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 13:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "u lexua %d byte"
|
||||
msgstr[1] "u lexuan %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "madhësia e të dhënave të lexuara"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "u lexua %lu byte me të dhëna"
|
||||
msgstr[1] "u lexuan %lu bytes me të dhëna"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "u shkrua %d byte"
|
||||
msgstr[1] "u shkruan %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Aktivo proçesin e kontrollit"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Aktivo output e hollësishëm"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Mos kryej fork në background"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Thërritur nga inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Zbato '%s --help' për të shikuar listën e plotë të opsioneve të komandës.\n"
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gabim në opcionin %s: %s.\n"
|
||||
"Zbato '%s --help' për të shikuar listën e plotë të opcioneve të komandës.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Mbylle"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Ndërprit"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Dalja"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Instruktim ilegal"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Merr gjurmët"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Anullo"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Gabim EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Floating-point exception"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Vrit"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Gabim i bus"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Violim i segmentimit"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Argument i gabuar në thirrjen e sistemit"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Pipe e ndërprerë"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarmi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Përfundimi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Konditë urgjente në socket "
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ndal"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Ndalim nga tastiera"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Vazhdo"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Gjendja e birit ka ndryshuar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Lexim në sfond nga tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Shkrim në sfond tek tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O tashmë e mundshme"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limiti i CPU është tejkaluar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limiti i madhësisë së file është tejkaluar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarm virtual"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Duke profiluar orën e alarmit"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Ndryshimi i madhësisë së dritares"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Kërkesë informacioni"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Sinjal 1 i përcaktuar nga përdoruesi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Sinjal 2 i përcaktuar nga përdoruesi"
|
||||
|
||||
|
135
po/tr.po
135
po/tr.po
@@ -2,14 +2,14 @@
|
||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001.
|
||||
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
|
||||
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004.
|
||||
#
|
||||
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 02:30+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 02:31+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 18:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -17,183 +17,192 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d bayt okundu"
|
||||
msgstr[0] "%d bayt oku"
|
||||
msgstr[1] "%d bayt oku"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "okunan veri miktarı"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu bayt okundu"
|
||||
msgstr[0] "%lu bayt oku"
|
||||
msgstr[1] "%lu bayt oku"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d bayt yazıldı"
|
||||
msgstr[0] "%d bayt yaz"
|
||||
msgstr[1] "%d bayt yaz"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Hata ayıklamayı etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "HATA AYIKLA"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Detaylı çıktıyı etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "DETAYLI"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Arkaplana çatallama"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "SERVİS-YOK"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Inetd'den çalıştırıldı"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mevcut tüm komut satırı seçeneklerinin tam listesini görmek için '%s --help' "
|
||||
"çalıştırın.\n"
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s seçeneğinde hata: %s.\n"
|
||||
"Kullanılabilecek tüm seçenekleri görmek için '%s --help' yazın.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Takılma"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Kesme"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Çıkış"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Tanımsız yönerge"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Takip hatası"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT hatası"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Kayar nokta (floating point) hatası"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Öldür"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Veriyolu hatası"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Bölümleme ihlali"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Sistem çağrısına hatalı argüman"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Kırık boru"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarm saati"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Sonlandırma"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Sokette acil durum"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Dur"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Klavyeden durdurma"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Devam"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Alt sürecin durumu değişti"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "tty'dan arkaplanda okuma"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "tty'a arkaplanda yazma"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "G/Ç mümkün"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "İşlemci sınırı aşıldı"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Dosya sınırı aşıldı"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Sanal alarm saati"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarm saati"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Pencere boyutu değişimi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Bilgi talebi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "HATA AYIKLA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "DETAYLI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "SERVİS-YOK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
138
po/zh_HK.po
138
po/zh_HK.po
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Chinese (Hong Kong) translation for libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.25.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 08:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 08:06+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-26 23:04+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:06+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,181 +15,189 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "讀入 %d 位元組"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "讀入資料大小"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "讀入 %lu 位元組的資料"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#: ../lib/write.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "啟用除錯碼"
|
||||
msgstr "啟用偵錯功能"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "偵錯"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "詳細訊息"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "不要放置於背景執行"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "透過 inetd 執行"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "掛斷(Hangup)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "中斷(Interrupt)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"選項 %s 發生錯誤:%s。\n"
|
||||
"請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "結束"
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "掛斷 (Hangup)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "中斷 (Interrupt)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "退出 (Quit)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "不合法硬件指示"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "TRAP 硬件錯誤"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "不正常中止"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT 硬件錯誤"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "浮點數運算出現例外情況"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "強行中止 (Kill)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "匯流排錯誤"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "記憶體區段錯誤"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "系統函數參數錯誤"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "管線中斷"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "系統時鐘訊號"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "強行中止 (Term)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "socket 緊急情況"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "暫停進程"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "鍵盤停止"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "繼續進程"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "副進程狀態已改變"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "背景進程從 tty 讀入資料"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "背景進程向 tty 輸出資料"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "可重新進行輸入/輸出"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "超過 CPU 限制"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "超過檔案大小限制"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "虛擬時鐘訊號"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "效能測試計時器週期結束"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "更改視窗尺寸"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "要求進程資訊"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "用戶自定訊號 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "用戶自定訊號 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "偵錯"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "詳細訊息"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
140
po/zh_TW.po
140
po/zh_TW.po
@@ -1,195 +1,203 @@
|
||||
# Chinese (Taiwan) translation for libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.25.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 08:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 23:04+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-26 23:04+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:04+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "讀入 %d 位元組"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "讀入資料大小"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "讀入 %lu 位元組的資料"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#: ../lib/write.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "啟用除錯碼"
|
||||
msgstr "啟用偵錯功能"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "偵錯"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "詳細訊息"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "不要放置於背景執行"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "透過 inetd 執行"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "掛斷(Hangup)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "中斷(Interrupt)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"選項 %s 發生錯誤:%s。\n"
|
||||
"請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "結束"
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "掛斷 (Hangup)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "中斷 (Interrupt)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "退出 (Quit)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "不合法硬體指示"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "TRAP 硬體錯誤"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "不正常中止"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT 硬體錯誤"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "浮點數運算出現例外情況"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "強行中止 (Kill)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "匯流排錯誤"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "記憶體區段錯誤"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "系統函式參數錯誤"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "管線中斷"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "系統時鐘訊號"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "強行中止 (Term)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "socket 緊急情況"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "暫停進程"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "鍵盤停止"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "繼續進程"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "副進程狀態已改變"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "背景進程從 tty 讀入資料"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "背景進程向 tty 輸出資料"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "可重新進行輸入/輸出"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "超過 CPU 限制"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "超過檔案大小限制"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "虛擬時鐘訊號"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "效能測試計時器週期結束"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "更改視窗尺寸"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "要求進程資訊"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "用戶自定訊號 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "用戶自定訊號 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "偵錯"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "詳細訊息"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
@@ -36,6 +36,9 @@
|
||||
#include <glibtop/open.h>
|
||||
#include <glibtop/close.h>
|
||||
#include <glibtop/command.h>
|
||||
|
||||
#include <glib/gstrfuncs.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/parameter.h>
|
||||
|
||||
#include "server_config.h"
|
||||
|
@@ -27,7 +27,7 @@ void
|
||||
do_output (int s, glibtop_response *resp, off_t offset,
|
||||
size_t data_size, const void *data)
|
||||
{
|
||||
#ifdef DEBUG
|
||||
#ifdef REAL_DEBUG
|
||||
fprintf (stderr, "Really writing %d bytes at offset %lu.\n",
|
||||
sizeof (glibtop_response), offset);
|
||||
#endif
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ do_output (int s, glibtop_response *resp, off_t offset,
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (resp->data_size) {
|
||||
#ifdef DEBUG
|
||||
#ifdef REAL_DEBUG
|
||||
fprintf (stderr, "Writing %d bytes of data.\n", resp->data_size);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ do_read (int s, void *ptr, size_t total_size)
|
||||
tmp_ptr += nread;
|
||||
ptr = tmp_ptr;
|
||||
|
||||
#ifdef DEBUG
|
||||
#ifdef REAL_DEBUG
|
||||
fprintf (stderr, "READ (%d): %d - %d - %d\n",
|
||||
nread, already_read, remaining, total_size);
|
||||
#endif
|
||||
|
@@ -53,7 +53,6 @@ GLIBTOP_SUID_PROC_MAP +
|
||||
GLIBTOP_SUID_NETLOAD +
|
||||
GLIBTOP_SUID_NETLIST +
|
||||
GLIBTOP_SUID_PROC_WD +
|
||||
GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY +
|
||||
GLIBTOP_SUID_PPP;
|
||||
|
||||
#include <fcntl.h>
|
||||
|
@@ -2,4 +2,4 @@
|
||||
SUBDIRS = common @sysdeps_dir@
|
||||
|
||||
DIST_SUBDIRS = bsd common linux osf1 \
|
||||
stub stub_suid sun4 freebsd solaris aix darwin
|
||||
stub stub_suid sun4 freebsd solaris aix
|
||||
|
@@ -3,18 +3,11 @@ INCLUDES = @INCLUDES@
|
||||
|
||||
noinst_LTLIBRARIES = libgtop_common-2.0.la libgtop_suid_common-2.0.la
|
||||
|
||||
if !LIBGTOP_SYSDEPS_PRIVATE_MOUNTLIST
|
||||
mountlist_src = mountlist.c
|
||||
endif
|
||||
|
||||
if !LIBGTOP_SYSDEPS_PRIVATE_FSUSAGE
|
||||
fsusage_src = fsusage.c
|
||||
endif
|
||||
|
||||
libgtop_common_2_0_la_SOURCES = error.c gnuslib.c \
|
||||
fsusage.c \
|
||||
mountlist.c \
|
||||
procargs.c \
|
||||
default.c \
|
||||
$(mountlist_src) $(fsusage_src)
|
||||
default.c
|
||||
|
||||
# libgtop_common_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
|
||||
libgtop_common_2_0_la_LIBADD = $(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)
|
||||
|
@@ -368,17 +368,3 @@ glibtop_get_proc_wd(glibtop_proc_wd *buf, pid_t pid)
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proc_affinity:
|
||||
* @buf:
|
||||
* @pid: Process id to get the affinity
|
||||
*
|
||||
* Get the processor affinity list for a process
|
||||
*
|
||||
* Returns: A list of processor ID of 'buf.number' elements.
|
||||
*/
|
||||
guint16 *
|
||||
glibtop_get_proc_affinity(glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
return glibtop_get_proc_affinity_l(glibtop_global_server, buf, pid);
|
||||
}
|
||||
|
@@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
#include <glib/gstrfuncs.h>
|
||||
#include <errno.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
|
@@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
#include <glib/gstrfuncs.h>
|
||||
#include <errno.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
|
@@ -554,7 +554,6 @@ static gboolean ignore_mount_entry(const struct mount_entry *me)
|
||||
"openpromfs",
|
||||
"proc",
|
||||
"procfs",
|
||||
"rpc_pipefs",
|
||||
"securityfs",
|
||||
"supermount",
|
||||
"sysfs",
|
||||
|
@@ -1,16 +0,0 @@
|
||||
INCLUDES = @INCLUDES@ @LIBGTOP_INCS@
|
||||
|
||||
noinst_LTLIBRARIES = libgtop_sysdeps-2.0.la libgtop_sysdeps_suid-2.0.la
|
||||
|
||||
libgtop_sysdeps_2_0_la_SOURCES = nosuid.c siglist.c sysinfo.c
|
||||
|
||||
libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_SOURCES = open.c close.c \
|
||||
cpu.c mem.c swap.c uptime.c loadavg.c shm_limits.c msg_limits.c \
|
||||
sem_limits.c procaffinity.c proclist.c procstate.c procuid.c proctime.c \
|
||||
procmem.c procsignal.c prockernel.c procsegment.c procargs.c \
|
||||
procmap.c netload.c ppp.c netlist.c procopenfiles.c procwd.c
|
||||
|
||||
libgtopinclude_HEADERS = glibtop_server.h glibtop_machine.h
|
||||
libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0
|
||||
|
||||
noinst_HEADERS = glibtop_suid.h
|
@@ -1,27 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <glibtop/close.h>
|
||||
|
||||
/* Closes pipe to gtop server. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_close_p (glibtop *server)
|
||||
{ }
|
@@ -1,26 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <glibtop/close.h>
|
||||
|
||||
/* Closes pipe to gtop server. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_close_p (glibtop *server)
|
||||
{ }
|
@@ -1,91 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/cpu.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
#include <mach/mach_init.h>
|
||||
#include <mach/mach_host.h>
|
||||
#include <mach/vm_map.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_cpu =
|
||||
(1L << GLIBTOP_CPU_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_CPU_USER) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_CPU_NICE) + (1L << GLIBTOP_CPU_SYS) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_CPU_IDLE) + (1L << GLIBTOP_CPU_FREQUENCY) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_XCPU_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_XCPU_USER) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_XCPU_NICE) + (1L << GLIBTOP_XCPU_SYS) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_XCPU_IDLE);
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_cpu_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.cpu = _glibtop_sysdeps_cpu;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides information about cpu usage. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_cpu_p (glibtop *server, glibtop_cpu *buf)
|
||||
{
|
||||
processor_cpu_load_info_data_t *pinfo;
|
||||
mach_msg_type_number_t info_count;
|
||||
natural_t processor_count;
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_CPU), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_cpu));
|
||||
|
||||
if (host_processor_info (mach_host_self (),
|
||||
PROCESSOR_CPU_LOAD_INFO,
|
||||
&processor_count,
|
||||
(processor_info_array_t*)&pinfo,
|
||||
&info_count)) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "host_processor_info (cpu)");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
for (i = 0; i < server->ncpu; i++) {
|
||||
buf->xcpu_user [i] = pinfo[i].cpu_ticks [CPU_STATE_USER];
|
||||
buf->xcpu_sys [i] = pinfo[i].cpu_ticks [CPU_STATE_SYSTEM];
|
||||
buf->xcpu_idle [i] = pinfo[i].cpu_ticks [CPU_STATE_IDLE];
|
||||
buf->xcpu_nice [i] = pinfo[i].cpu_ticks [CPU_STATE_NICE];
|
||||
buf->xcpu_total[i] = buf->xcpu_user [i] + buf->xcpu_sys [i] +
|
||||
buf->xcpu_idle [i] + buf->xcpu_nice [i];
|
||||
|
||||
buf->user += buf->xcpu_user [i];
|
||||
buf->sys += buf->xcpu_sys [i];
|
||||
buf->idle += buf->xcpu_idle [i];
|
||||
buf->nice += buf->xcpu_nice [i];
|
||||
buf->total += buf->xcpu_total[i];
|
||||
}
|
||||
vm_deallocate (mach_task_self (), (vm_address_t) pinfo, info_count);
|
||||
|
||||
buf->frequency = 100;
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_cpu;
|
||||
}
|
||||
|
@@ -1,51 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_SERVER_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_SERVER_H__
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_CPU (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_CPU)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_MEM (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_MEM)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_SWAP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_SWAP)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_UPTIME (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_UPTIME)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_LOADAVG (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_LOADAVG)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_SHM_LIMITS (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_SHM_LIMITS)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_MSG_LIMITS (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_MSG_LIMITS)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_SEM_LIMITS (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_SEM_LIMITS)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROCLIST (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROCLIST)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_STATE (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_STATE)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_UID (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_UID)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MEM (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MEM)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_TIME (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_TIME)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_SIGNAL)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_KERNEL)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_SEGMENT)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_ARGS)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PPP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PPP)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif
|
@@ -1,44 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_SUID_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_SUID_H__
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
static inline void glibtop_suid_enter (glibtop *server) {
|
||||
setreuid (server->machine.uid, server->machine.euid);
|
||||
};
|
||||
|
||||
static inline void glibtop_suid_leave (glibtop *server) {
|
||||
if (setreuid (server->machine.euid, server->machine.uid))
|
||||
_exit (1);
|
||||
};
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_init_p (glibtop *server, const unsigned long features,
|
||||
const unsigned flags);
|
||||
void
|
||||
glibtop_open_p (glibtop *server, const char *program_name,
|
||||
const unsigned long features,
|
||||
const unsigned flags);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif
|
@@ -1,65 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/loadavg.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_loadavg =
|
||||
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_LOADAVG);
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_loadavg_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.loadavg = _glibtop_sysdeps_loadavg;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides load averange. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_loadavg_p (glibtop *server, glibtop_loadavg *buf)
|
||||
{
|
||||
double ldavg[3];
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_LOADAVG), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_loadavg));
|
||||
|
||||
if (getloadavg (ldavg, 3) != 3) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "getloadavg");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* fill in the struct */
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_loadavg;
|
||||
for (i = 0; i < 3; i++) {
|
||||
buf->loadavg [i] = ldavg [i];
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@@ -1,70 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/mem.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
#include <mach/mach_init.h>
|
||||
#include <mach/mach_host.h>
|
||||
#include <mach/host_info.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_mem =
|
||||
(1L << GLIBTOP_MEM_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_MEM_USED) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_MEM_FREE);
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_mem_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.mem = _glibtop_sysdeps_mem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides information about memory usage. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_mem_p (glibtop *server, glibtop_mem *buf)
|
||||
{
|
||||
vm_statistics_data_t vm_info;
|
||||
mach_msg_type_number_t info_count;
|
||||
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_MEM), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_mem));
|
||||
|
||||
info_count = HOST_VM_INFO_COUNT;
|
||||
if (host_statistics (mach_host_self (), HOST_VM_INFO,
|
||||
(host_info_t)&vm_info, &info_count)) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "host_statistics (vm_statistics)");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
buf->total = (vm_info.active_count + vm_info.inactive_count +
|
||||
vm_info.free_count + vm_info.wire_count) * vm_page_size;
|
||||
buf->free = vm_info.free_count * vm_page_size;
|
||||
buf->used = buf->total - buf->free;
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_mem;
|
||||
}
|
||||
|
@@ -1,47 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/msg_limits.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_msg_limits = 0;
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_msg_limits_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.msg_limits = _glibtop_sysdeps_msg_limits;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides information about sysv ipc limits. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_msg_limits_p (glibtop *server, glibtop_msg_limits *buf)
|
||||
{
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_MSG_LIMITS), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_msg_limits));
|
||||
}
|
@@ -1,66 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <glibtop/netlist.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
|
||||
#include <net/if.h>
|
||||
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_netlist = (1 << GLIBTOP_NETLIST_NUMBER);
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_netlist_s (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.netlist = _glibtop_sysdeps_netlist;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
char**
|
||||
glibtop_get_netlist_s (glibtop *server, glibtop_netlist *buf)
|
||||
{
|
||||
struct if_nameindex *ifstart, *ifs;
|
||||
GPtrArray *devices;
|
||||
|
||||
glibtop_init_s (&server, GLIBTOP_SYSDEPS_NETLIST, 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_netlist));
|
||||
|
||||
ifs = ifstart = if_nameindex();
|
||||
|
||||
devices = g_ptr_array_new();
|
||||
|
||||
while(ifs && ifs->if_name) {
|
||||
g_ptr_array_add(devices, g_strdup(ifs->if_name));
|
||||
buf->number++;
|
||||
ifs++;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if_freenameindex(ifstart);
|
||||
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_netlist;
|
||||
|
||||
g_ptr_array_add(devices, NULL);
|
||||
|
||||
return (char **) g_ptr_array_free(devices, FALSE);
|
||||
}
|
||||
|
@@ -1,165 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/netload.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
#include <sys/sysctl.h>
|
||||
#include <sys/socket.h>
|
||||
#include <net/if.h>
|
||||
#include <net/if_dl.h>
|
||||
#include <net/route.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_netload =
|
||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_IF_FLAGS) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_MTU) +
|
||||
/* (1L << GLIBTOP_NETLOAD_SUBNET) + */
|
||||
/* (1L << GLIBTOP_NETLOAD_ADDRESS) + */
|
||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_IN) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_OUT) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_TOTAL) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_IN) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_OUT) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_TOTAL) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_IN) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_OUT) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_TOTAL) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_COLLISIONS);
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_netload_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.netload = _glibtop_sysdeps_netload;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides Network statistics. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_netload_p (glibtop *server, glibtop_netload *buf,
|
||||
const char *interface)
|
||||
{
|
||||
int mib[] = { CTL_NET, PF_ROUTE, 0, 0, NET_RT_IFLIST, 0 };
|
||||
size_t bufsize;
|
||||
char *rtbuf, *ptr, *eob;
|
||||
struct if_msghdr *ifm;
|
||||
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_netload));
|
||||
|
||||
if (sysctl (mib, 6, NULL, &bufsize, NULL, 0) < 0)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
rtbuf = (char*)g_malloc (bufsize);
|
||||
if (rtbuf == NULL)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (sysctl (mib, 6, rtbuf, &bufsize, NULL, 0) < 0) {
|
||||
g_free (rtbuf);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
eob = rtbuf + bufsize;
|
||||
ptr = rtbuf;
|
||||
while (ptr < eob) {
|
||||
struct sockaddr_dl *sdl;
|
||||
|
||||
ifm = (struct if_msghdr*) ptr;
|
||||
|
||||
if (ifm->ifm_type != RTM_IFINFO)
|
||||
break;
|
||||
ptr += ifm->ifm_msglen;
|
||||
|
||||
while (ptr < eob) {
|
||||
struct if_msghdr *nextifm = (struct if_msghdr*) ptr;
|
||||
|
||||
if (nextifm->ifm_type != RTM_NEWADDR)
|
||||
break;
|
||||
ptr += nextifm->ifm_msglen;
|
||||
}
|
||||
|
||||
sdl = (struct sockaddr_dl*) (ifm + 1);
|
||||
if (sdl->sdl_family != AF_LINK)
|
||||
continue;
|
||||
if (strlen (interface) != sdl->sdl_nlen)
|
||||
continue;
|
||||
if (strcmp (interface, sdl->sdl_data) == 0)
|
||||
goto FOUND;
|
||||
}
|
||||
g_free (rtbuf);
|
||||
return;
|
||||
|
||||
FOUND:
|
||||
if (ifm->ifm_flags & IFF_UP)
|
||||
buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_UP;
|
||||
if (ifm->ifm_flags & IFF_BROADCAST)
|
||||
buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_BROADCAST;
|
||||
if (ifm->ifm_flags & IFF_DEBUG)
|
||||
buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_DEBUG;
|
||||
if (ifm->ifm_flags & IFF_LOOPBACK)
|
||||
buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_LOOPBACK;
|
||||
if (ifm->ifm_flags & IFF_POINTOPOINT)
|
||||
buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_POINTOPOINT;
|
||||
if (ifm->ifm_flags & IFF_RUNNING)
|
||||
buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_RUNNING;
|
||||
if (ifm->ifm_flags & IFF_NOARP)
|
||||
buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_NOARP;
|
||||
if (ifm->ifm_flags & IFF_NOARP)
|
||||
buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_PROMISC;
|
||||
if (ifm->ifm_flags & IFF_ALLMULTI)
|
||||
buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_ALLMULTI;
|
||||
if (ifm->ifm_flags & IFF_OACTIVE)
|
||||
buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_OACTIVE;
|
||||
if (ifm->ifm_flags & IFF_SIMPLEX)
|
||||
buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_SIMPLEX;
|
||||
if (ifm->ifm_flags & IFF_LINK0)
|
||||
buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK0;
|
||||
if (ifm->ifm_flags & IFF_LINK1)
|
||||
buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK1;
|
||||
if (ifm->ifm_flags & IFF_LINK2)
|
||||
buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK2;
|
||||
if (ifm->ifm_flags & IFF_ALTPHYS)
|
||||
buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_ALTPHYS;
|
||||
if (ifm->ifm_flags & IFF_MULTICAST)
|
||||
buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_MULTICAST;
|
||||
buf->mtu = ifm->ifm_data.ifi_mtu;
|
||||
buf->subnet = 0; /* FIXME */
|
||||
buf->address = 0; /* FIXME */
|
||||
buf->packets_in = ifm->ifm_data.ifi_ipackets;
|
||||
buf->packets_out = ifm->ifm_data.ifi_opackets;
|
||||
buf->packets_total = buf->packets_in + buf->packets_out;
|
||||
buf->bytes_in = ifm->ifm_data.ifi_ibytes;
|
||||
buf->bytes_out = ifm->ifm_data.ifi_obytes;
|
||||
buf->bytes_total = buf->bytes_in + buf->bytes_out;
|
||||
buf->errors_in = ifm->ifm_data.ifi_ierrors;
|
||||
buf->errors_out = ifm->ifm_data.ifi_oerrors;
|
||||
buf->errors_total = buf->errors_in + buf->errors_out;
|
||||
buf->collisions = ifm->ifm_data.ifi_collisions;
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_netload;
|
||||
g_free (buf);
|
||||
}
|
@@ -1,55 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/cpu.h>
|
||||
#include <glibtop/open.h>
|
||||
|
||||
#include <mach/mach_host.h>
|
||||
#include <mach/mach_init.h>
|
||||
#include <mach/mach_interface.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_open_s (glibtop *server, const char *program_name,
|
||||
const unsigned long features, const unsigned flags)
|
||||
{
|
||||
processor_cpu_load_info_data_t *pinfo;
|
||||
mach_msg_type_number_t info_count;
|
||||
natural_t processor_count;
|
||||
|
||||
if (host_processor_info (mach_host_self (),
|
||||
PROCESSOR_CPU_LOAD_INFO,
|
||||
&processor_count,
|
||||
(processor_info_array_t*)&pinfo,
|
||||
&info_count)) {
|
||||
glibtop_error_io_r (server, "host_processor_info");
|
||||
}
|
||||
server->ncpu = (processor_count <= GLIBTOP_NCPU) ?
|
||||
processor_count : GLIBTOP_NCPU;
|
||||
vm_deallocate (mach_task_self (), (vm_address_t) pinfo, info_count);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_close_s (glibtop *server)
|
||||
{ }
|
@@ -1,98 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/cpu.h>
|
||||
#include <glibtop/open.h>
|
||||
|
||||
#include <mach/mach_host.h>
|
||||
#include <mach/mach_init.h>
|
||||
#include <mach/mach_interface.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/init_hooks.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
/* !!! THIS FUNCTION RUNS SUID ROOT - CHANGE WITH CAUTION !!! */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_init_p (glibtop *server, const unsigned long features,
|
||||
const unsigned flags)
|
||||
{
|
||||
const _glibtop_init_func_t *init_fkt;
|
||||
|
||||
if (server == NULL)
|
||||
glibtop_error_r (NULL, "glibtop_init_p (server == NULL)");
|
||||
|
||||
/* Do the initialization, but only if not already initialized. */
|
||||
|
||||
if ((server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_INIT) == 0) {
|
||||
glibtop_open_p (server, "glibtop", features, flags);
|
||||
|
||||
for (init_fkt = _glibtop_init_hook_p; *init_fkt; init_fkt++)
|
||||
(*init_fkt) (server);
|
||||
|
||||
server->flags |= _GLIBTOP_INIT_STATE_INIT;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_open_p (glibtop *server, const char *program_name,
|
||||
const unsigned long features, const unsigned flags)
|
||||
{
|
||||
processor_cpu_load_info_data_t *pinfo;
|
||||
mach_msg_type_number_t info_count;
|
||||
natural_t processor_count;
|
||||
|
||||
/* !!! WE ARE ROOT HERE - CHANGE WITH CAUTION !!! */
|
||||
|
||||
server->name = program_name;
|
||||
|
||||
server->machine.uid = getuid ();
|
||||
server->machine.euid = geteuid ();
|
||||
server->machine.gid = getgid ();
|
||||
server->machine.egid = getegid ();
|
||||
|
||||
/* Drop priviledges. */
|
||||
|
||||
if (setreuid (server->machine.euid, server->machine.uid))
|
||||
_exit (1);
|
||||
|
||||
if (setregid (server->machine.egid, server->machine.gid))
|
||||
_exit (1);
|
||||
|
||||
/* !!! END OF SUID ROOT PART !!! */
|
||||
|
||||
/* Our effective uid is now those of the user invoking the server,
|
||||
* so we do no longer have any priviledges. */
|
||||
|
||||
if (host_processor_info (mach_host_self (),
|
||||
PROCESSOR_CPU_LOAD_INFO,
|
||||
&processor_count,
|
||||
(processor_info_array_t*)&pinfo,
|
||||
&info_count)) {
|
||||
glibtop_error_io_r (server, "host_processor_info");
|
||||
}
|
||||
server->ncpu = (processor_count <= GLIBTOP_NCPU) ?
|
||||
processor_count : GLIBTOP_NCPU;
|
||||
vm_deallocate (mach_task_self (), (vm_address_t) pinfo, info_count);
|
||||
}
|
@@ -1,47 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/ppp.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_ppp = 0;
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_ppp_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.ppp = _glibtop_sysdeps_ppp;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides PPP/ISDN information. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_ppp_p (glibtop *server, glibtop_ppp *buf, unsigned short device)
|
||||
{
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PPP), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_ppp));
|
||||
}
|
@@ -1,44 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
|
||||
This file is part of LibGTop 2.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <glibtop/procaffinity.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
|
||||
#include <sys/param.h>
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_proc_affinity_s(glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.proc_affinity =
|
||||
(1 << GLIBTOP_PROC_AFFINITY_NUMBER) |
|
||||
(1 << GLIBTOP_PROC_AFFINITY_ALL);
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
guint16 *
|
||||
glibtop_get_proc_affinity_s(glibtop *server, glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
memset(buf, 0, sizeof *buf);
|
||||
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
@@ -1,130 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/procargs.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
#include <sys/param.h>
|
||||
#include <sys/sysctl.h>
|
||||
#include <limits.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_args =
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE);
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_proc_args_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.proc_args = _glibtop_sysdeps_proc_args;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides detailed information about a process. */
|
||||
|
||||
char *
|
||||
glibtop_get_proc_args_p (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
|
||||
pid_t pid, unsigned max_len)
|
||||
{
|
||||
char argbuf[4096];
|
||||
char *start, *end, *str;
|
||||
size_t bufsize = 4096;
|
||||
int mib [3];
|
||||
unsigned length;
|
||||
char *args;
|
||||
int *ip;
|
||||
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_ARGS), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_args));
|
||||
|
||||
mib [0] = CTL_KERN;
|
||||
mib [1] = KERN_PROCARGS;
|
||||
mib [2] = pid;
|
||||
|
||||
/* !!! THE FOLLOWING CODE RUNS SUID ROOT - CHANGE WITH CAUTION !!! */
|
||||
|
||||
glibtop_suid_enter (server);
|
||||
if (sysctl (mib, 3, argbuf, &bufsize, NULL, 0) < 0) {
|
||||
glibtop_suid_leave (server);
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
glibtop_suid_leave (server);
|
||||
|
||||
/* !!! END OF SUID ROOT PART !!! */
|
||||
|
||||
end = &argbuf[bufsize];
|
||||
|
||||
ip = (int *)end - 2;
|
||||
while (*--ip) {
|
||||
if (ip == (int *)argbuf) {
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
start = (char *)(ip + 1);
|
||||
while (*--ip) {
|
||||
if (ip == (int *)argbuf) {
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
ip++;
|
||||
|
||||
if ((ip[0] & 0xbfff0000) == 0xbfff0000) {
|
||||
ip += 2;
|
||||
start = (char*)(ip + (strlen ((char*)ip) + 3) / 4);
|
||||
while (!*start)
|
||||
start++;
|
||||
}
|
||||
|
||||
for (str = start + strlen (start); str < end - 1; str++) {
|
||||
if (*str == '=') {
|
||||
while (*str != '\0' && str > start)
|
||||
str--;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
end = str;
|
||||
|
||||
if (start[0] == '-' || start[0] == '?' || start[0] <= ' ') {
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
length = end - start;
|
||||
if (max_len != 0 && length > max_len)
|
||||
length = max_len;
|
||||
args = g_malloc(length + 1);
|
||||
if (args == NULL) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "malloc(procargs)");
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
memcpy (args, start, length);
|
||||
args [length] = '\0';
|
||||
|
||||
buf->size = length;
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_args;
|
||||
|
||||
return args;
|
||||
}
|
@@ -1,104 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/proclist.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
#include <sys/param.h>
|
||||
#include <sys/sysctl.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proclist =
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROCLIST_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_PROCLIST_NUMBER) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROCLIST_SIZE);
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_proclist_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.proclist = _glibtop_sysdeps_proclist;
|
||||
}
|
||||
|
||||
pid_t *
|
||||
glibtop_get_proclist_p (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
|
||||
int64_t which, int64_t arg)
|
||||
{
|
||||
unsigned count, total, i;
|
||||
pid_t *pids_chain;
|
||||
int mib[4];
|
||||
struct kinfo_proc *kp;
|
||||
size_t length;
|
||||
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROCLIST), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proclist));
|
||||
|
||||
mib [0] = CTL_KERN;
|
||||
mib [1] = KERN_PROC;
|
||||
mib [2] = (int)(which & GLIBTOP_KERN_PROC_MASK);
|
||||
mib [3] = (int)arg;
|
||||
|
||||
if (sysctl (mib, 4, NULL, &length, NULL, 0) < 0) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "sysctl (proclist)");
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
if ((kp = (struct kinfo_proc *) g_malloc(length)) == NULL) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "malloc (proclist)");
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
if (sysctl (mib, 4, kp, &length, NULL, 0) < 0) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "sysctl (proclist)");
|
||||
g_free (kp);
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
count = length / sizeof (struct kinfo_proc);
|
||||
pids_chain = g_malloc(count * sizeof (unsigned));
|
||||
if (pids_chain == NULL) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "g_realloc (proclist)");
|
||||
g_free (kp);
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
for (total = 0, i = 0; i < count; i++) {
|
||||
if ((which & GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE) &&
|
||||
(kp [i].kp_proc.p_stat != SRUN))
|
||||
continue;
|
||||
if ((which & GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM) &&
|
||||
(kp [i].kp_eproc.e_pcred.p_ruid == 0))
|
||||
continue;
|
||||
pids_chain [total++] = (unsigned) kp [i].kp_proc.p_pid;
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_free (kp);
|
||||
|
||||
buf->number = total;
|
||||
buf->size = sizeof (unsigned);
|
||||
buf->total = total * sizeof (unsigned);
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proclist;
|
||||
|
||||
return pids_chain;
|
||||
}
|
||||
|
@@ -1,134 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/procmap.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
#include <mach/mach_init.h>
|
||||
#include <mach/mach_host.h>
|
||||
#include <mach/vm_map.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_map =
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_MAP_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_PROC_MAP_NUMBER) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_MAP_SIZE);
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_map_entry =
|
||||
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_START) + (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_END) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_OFFSET) + (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_PERM);
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_proc_map_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.proc_map = _glibtop_sysdeps_proc_map;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides detailed information about a process. */
|
||||
|
||||
glibtop_map_entry *
|
||||
glibtop_get_proc_map_p (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf, pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
glibtop_map_entry *maps;
|
||||
mach_port_t task;
|
||||
vm_address_t address;
|
||||
natural_t nesting_depth;
|
||||
int n;
|
||||
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_map));
|
||||
|
||||
/* !!! THE FOLLOWING CODE RUNS SUID ROOT - CHANGE WITH CAUTION !!! */
|
||||
|
||||
glibtop_suid_enter (server);
|
||||
|
||||
if (task_for_pid (mach_task_self (), pid, &task) != KERN_SUCCESS) {
|
||||
glibtop_suid_leave (server);
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "task_for_pid (procmap)");
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
maps = NULL;
|
||||
n = 0;
|
||||
address = 0;
|
||||
nesting_depth = 0;
|
||||
while (1) {
|
||||
vm_region_submap_info_data_64_t info;
|
||||
mach_msg_type_number_t info_count;
|
||||
vm_size_t size;
|
||||
|
||||
info_count = VM_REGION_SUBMAP_INFO_COUNT_64;
|
||||
if (vm_region_recurse_64 (task, &address, &size, &nesting_depth,
|
||||
(vm_region_recurse_info_64_t)&info, &info_count))
|
||||
break;
|
||||
|
||||
if (info.is_submap) {
|
||||
nesting_depth++;
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
maps = g_realloc (maps, (n + 1) * sizeof (glibtop_map_entry));
|
||||
if (!maps) {
|
||||
glibtop_suid_leave (server);
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
memset (maps + n, 0, sizeof (glibtop_map_entry));
|
||||
|
||||
maps[n].start = address;
|
||||
maps[n].end = address + size - 1;
|
||||
maps[n].offset = info.offset;
|
||||
if (info.protection & VM_PROT_READ)
|
||||
maps[n].perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_READ;
|
||||
if (info.protection & VM_PROT_WRITE)
|
||||
maps[n].perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_WRITE;
|
||||
if (info.protection & VM_PROT_EXECUTE)
|
||||
maps[n].perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_EXECUTE;
|
||||
if (info.share_mode == SM_PRIVATE ||
|
||||
info.share_mode == SM_PRIVATE_ALIASED)
|
||||
maps[n].perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_PRIVATE;
|
||||
if (info.share_mode == SM_SHARED ||
|
||||
info.share_mode == SM_TRUESHARED ||
|
||||
info.share_mode == SM_SHARED_ALIASED)
|
||||
maps[n].perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_SHARED;
|
||||
|
||||
maps[n].flags = _glibtop_sysdeps_proc_map_entry;
|
||||
|
||||
address += size;
|
||||
n++;
|
||||
}
|
||||
|
||||
glibtop_suid_leave (server);
|
||||
|
||||
/* !!! END OF SUID ROOT PART !!! */
|
||||
|
||||
buf->number = n;
|
||||
buf->size = sizeof (glibtop_map_entry);
|
||||
buf->total = n * sizeof (glibtop_map_entry);
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_map;
|
||||
|
||||
return maps;
|
||||
}
|
@@ -1,245 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/procmem.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
#include <mach/mach_init.h>
|
||||
#include <mach/mach_host.h>
|
||||
#include <mach/mach_traps.h>
|
||||
#include <mach/task.h>
|
||||
#include <mach/vm_map.h>
|
||||
#include <mach/shared_memory_server.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_mem =
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_MEM_SIZE) + (1L << GLIBTOP_PROC_MEM_VSIZE) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_MEM_RESIDENT) + (1L << GLIBTOP_PROC_MEM_SHARE) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_MEM_RSS);
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_proc_mem_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.proc_mem = _glibtop_sysdeps_proc_mem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
#define SHARED_TABLE_SIZE 137
|
||||
#define TEXT_SEGMENT_START (GLOBAL_SHARED_TEXT_SEGMENT)
|
||||
#define TEXT_SEGMENT_END (GLOBAL_SHARED_TEXT_SEGMENT + SHARED_TEXT_REGION_SIZE)
|
||||
#define DATA_SEGMENT_START (GLOBAL_SHARED_DATA_SEGMENT)
|
||||
#define DATA_SEGMENT_END (GLOBAL_SHARED_DATA_SEGMENT + SHARED_DATA_REGION_SIZE)
|
||||
|
||||
struct shared_info {
|
||||
unsigned obj_id;
|
||||
unsigned share_mode;
|
||||
unsigned page_count;
|
||||
unsigned ref_count;
|
||||
unsigned task_ref_count;
|
||||
vm_size_t size;
|
||||
struct shared_info *next;
|
||||
};
|
||||
typedef struct shared_info shared_table[SHARED_TABLE_SIZE];
|
||||
typedef struct shared_info shared_info;
|
||||
|
||||
static void
|
||||
shared_table_init (shared_table table)
|
||||
{
|
||||
memset (table, 0, sizeof (shared_table));
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
shared_table_free (glibtop *server, shared_table table)
|
||||
{
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
for (i = 0; i < SHARED_TABLE_SIZE; i++) {
|
||||
shared_info *info = table [i].next;
|
||||
|
||||
while (info) {
|
||||
shared_info *next = info->next;
|
||||
g_free (info);
|
||||
info = next;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
shared_table_register (glibtop *server, shared_table table,
|
||||
vm_region_top_info_data_t *top, vm_size_t size)
|
||||
{
|
||||
shared_info *info, *last;
|
||||
|
||||
info = last = &table [top->obj_id % SHARED_TABLE_SIZE];
|
||||
while (info) {
|
||||
if (info->obj_id == top->obj_id) {
|
||||
info->task_ref_count++;
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
last = info;
|
||||
info = info->next;
|
||||
}
|
||||
|
||||
info = g_malloc (sizeof (shared_info));
|
||||
if (info) {
|
||||
info->obj_id = top->obj_id;
|
||||
info->share_mode = top->share_mode;
|
||||
info->page_count = top->shared_pages_resident;
|
||||
info->ref_count = top->ref_count;
|
||||
info->task_ref_count = 1;
|
||||
info->size = size;
|
||||
info->next = NULL;
|
||||
last->next = info;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides detailed information about a process. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_proc_mem_p (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf,
|
||||
pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
task_basic_info_data_t tinfo;
|
||||
mach_msg_type_number_t info_count;
|
||||
vm_size_t vsize, resident, private, vprivate, shared;
|
||||
kern_return_t retval;
|
||||
shared_table stable;
|
||||
vm_address_t address;
|
||||
mach_port_t task;
|
||||
int i, split;
|
||||
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MEM), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_mem));
|
||||
|
||||
address = 0;
|
||||
split = 0;
|
||||
vsize = resident = private = vprivate = shared = 0;
|
||||
shared_table_init (stable);
|
||||
|
||||
/* !!! THE FOLLOWING CODE RUNS SUID ROOT - CHANGE WITH CAUTION !!! */
|
||||
|
||||
glibtop_suid_enter (server);
|
||||
retval = task_for_pid (mach_task_self (), pid, &task);
|
||||
glibtop_suid_leave (server);
|
||||
|
||||
/* !!! END OF SUID ROOT PART !!! */
|
||||
|
||||
if (retval)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
info_count = TASK_BASIC_INFO_COUNT;
|
||||
if (task_info (task, TASK_BASIC_INFO, (task_info_t)&tinfo, &info_count)) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "task_info (procmem)");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
vsize = tinfo.virtual_size;
|
||||
resident = tinfo.resident_size;
|
||||
|
||||
/* !!! THE FOLLOWING CODE RUNS SUID ROOT - CHANGE WITH CAUTION !!! */
|
||||
|
||||
glibtop_suid_enter (server);
|
||||
while (1) {
|
||||
vm_region_basic_info_data_64_t basic;
|
||||
vm_region_top_info_data_t top;
|
||||
mach_port_t object_name;
|
||||
vm_size_t size;
|
||||
|
||||
info_count = VM_REGION_BASIC_INFO_COUNT_64;
|
||||
if (vm_region_64 (task, &address, &size, VM_REGION_BASIC_INFO,
|
||||
(vm_region_info_t)&basic,
|
||||
&info_count, &object_name))
|
||||
break;
|
||||
|
||||
info_count = VM_REGION_TOP_INFO_COUNT;
|
||||
if (vm_region_64 (task, &address, &size, VM_REGION_TOP_INFO,
|
||||
(vm_region_info_t)&top,
|
||||
&info_count, &object_name))
|
||||
break;
|
||||
|
||||
if (address >= TEXT_SEGMENT_START && address < DATA_SEGMENT_END) {
|
||||
if (!split && top.share_mode == SM_EMPTY) {
|
||||
if (basic.reserved)
|
||||
split = 1;
|
||||
}
|
||||
if (top.share_mode != SM_PRIVATE) {
|
||||
address += size;
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
switch (top.share_mode) {
|
||||
case SM_COW:
|
||||
if (top.ref_count == 1) {
|
||||
private += top.private_pages_resident * vm_page_size;
|
||||
private += top.shared_pages_resident * vm_page_size;
|
||||
vprivate += size;
|
||||
} else {
|
||||
shared_table_register (server, stable, &top, size);
|
||||
vprivate += top.private_pages_resident * vm_page_size;
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case SM_PRIVATE:
|
||||
private += top.private_pages_resident * vm_page_size;
|
||||
vprivate += size;
|
||||
break;
|
||||
case SM_SHARED:
|
||||
shared_table_register (server, stable, &top, size);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
address += size;
|
||||
}
|
||||
glibtop_suid_leave (server);
|
||||
|
||||
/* !!! END OF SUID ROOT PART !!! */
|
||||
|
||||
for (i = 0; i < SHARED_TABLE_SIZE; i++) {
|
||||
shared_info *sinfo = &stable[i];
|
||||
|
||||
while (sinfo) {
|
||||
if (sinfo->share_mode == SM_SHARED &&
|
||||
sinfo->ref_count == sinfo->task_ref_count) {
|
||||
private += sinfo->page_count * vm_page_size;
|
||||
vprivate += sinfo->size;
|
||||
} else {
|
||||
shared += sinfo->page_count * vm_page_size;
|
||||
}
|
||||
sinfo = sinfo->next;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
shared_table_free (server, stable);
|
||||
|
||||
if (split)
|
||||
vsize -= DATA_SEGMENT_END - TEXT_SEGMENT_START;
|
||||
|
||||
buf->size = vprivate;
|
||||
buf->vsize = vsize;
|
||||
buf->resident = resident;
|
||||
buf->share = shared;
|
||||
buf->rss = private;
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_mem;
|
||||
}
|
@@ -1,43 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/procopenfiles.h>
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_proc_open_files_s (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.proc_open_files = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides detailed information about a process. */
|
||||
|
||||
glibtop_open_files_entry *
|
||||
glibtop_get_proc_open_files_s (glibtop *server, glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
glibtop_init_s (&server, GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP, 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_open_files));
|
||||
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
@@ -1,48 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/procsegment.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_segment = 0;
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_proc_segment_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.proc_segment = _glibtop_sysdeps_proc_segment;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides detailed information about a process. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_proc_segment_p (glibtop *server, glibtop_proc_segment *buf,
|
||||
pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_SEGMENT), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_segment));
|
||||
}
|
@@ -1,76 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/procsignal.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
#include <sys/param.h>
|
||||
#include <sys/sysctl.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_signal =
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_SIGNAL_SIGNAL) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_SIGNAL_BLOCKED) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_SIGNAL_SIGIGNORE) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_SIGNAL_SIGCATCH);
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_proc_signal_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.proc_signal = _glibtop_sysdeps_proc_signal;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides detailed information about a process. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_proc_signal_p (glibtop *server, glibtop_proc_signal *buf,
|
||||
pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
int mib[4];
|
||||
size_t length;
|
||||
struct kinfo_proc kinfo;
|
||||
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_SIGNAL), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_signal));
|
||||
|
||||
mib [0] = CTL_KERN;
|
||||
mib [1] = KERN_PROC;
|
||||
mib [2] = KERN_PROC_PID;
|
||||
mib [3] = pid;
|
||||
|
||||
length = sizeof (struct kinfo_proc);
|
||||
if (sysctl (mib, 4, &kinfo, &length, NULL, 0) < 0) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "sysctl (procuid)");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
buf->signal[0] = kinfo.kp_proc.p_siglist;
|
||||
buf->blocked[0] = kinfo.kp_proc.p_sigmask;
|
||||
buf->sigignore[0] = kinfo.kp_proc.p_sigignore;
|
||||
buf->sigcatch[0] = kinfo.kp_proc.p_sigcatch;
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_signal;
|
||||
}
|
@@ -1,94 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/procstate.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
#include <sys/param.h>
|
||||
#include <sys/sysctl.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_state =
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_STATE_CMD) + (1L << GLIBTOP_PROC_STATE_STATE) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_STATE_UID) + (1L << GLIBTOP_PROC_STATE_GID);
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_proc_state_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.proc_state = _glibtop_sysdeps_proc_state;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides detailed information about a process. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_proc_state_p (glibtop *server, glibtop_proc_state *buf,
|
||||
pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
int mib[4];
|
||||
size_t length;
|
||||
struct kinfo_proc kinfo;
|
||||
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_STATE), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_state));
|
||||
|
||||
mib [0] = CTL_KERN;
|
||||
mib [1] = KERN_PROC;
|
||||
mib [2] = KERN_PROC_PID;
|
||||
mib [3] = pid;
|
||||
|
||||
length = sizeof (struct kinfo_proc);
|
||||
if (sysctl (mib, 4, &kinfo, &length, NULL, 0) < 0) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "sysctl (procstat)");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
strncpy (buf->cmd, kinfo.kp_proc.p_comm, sizeof (buf->cmd) - 1);
|
||||
buf->cmd [sizeof (buf->cmd) - 1] = 0;
|
||||
buf->uid = kinfo.kp_eproc.e_pcred.p_svuid;
|
||||
buf->gid = kinfo.kp_eproc.e_pcred.p_svgid;
|
||||
switch (kinfo.kp_proc.p_stat) {
|
||||
case SIDL:
|
||||
buf->state = 0;
|
||||
break;
|
||||
case SRUN:
|
||||
buf->state = 'R';
|
||||
break;
|
||||
case SSLEEP:
|
||||
buf->state = 'S';
|
||||
break;
|
||||
case SSTOP:
|
||||
buf->state = 'T';
|
||||
break;
|
||||
case SZOMB:
|
||||
buf->state = 'Z';
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_state;
|
||||
}
|
||||
|
@@ -1,118 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/proctime.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
#include <mach/mach_init.h>
|
||||
#include <mach/mach_host.h>
|
||||
#include <mach/mach_port.h>
|
||||
#include <mach/task.h>
|
||||
#include <mach/vm_map.h>
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
#include <sys/sysctl.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_time =
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_TIME_UTIME) + (1L << GLIBTOP_PROC_TIME_STIME) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_TIME_FREQUENCY) + (1L << GLIBTOP_PROC_TIME_START_TIME);
|
||||
|
||||
#define tv2sec(tv) (((u_int64_t) tv.seconds * 1000000) + (u_int64_t) tv.microseconds)
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_proc_time_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.proc_time = _glibtop_sysdeps_proc_time;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides detailed information about a process. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_proc_time_p (glibtop *server, glibtop_proc_time *buf,
|
||||
pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
unsigned int count;
|
||||
task_basic_info_data_t ti;
|
||||
task_thread_times_info_data_t tti;
|
||||
task_port_t task;
|
||||
time_value_t utime = {0, 0}, stime = {0, 0};
|
||||
size_t length;
|
||||
struct kinfo_proc kinfo;
|
||||
int mib[] = { CTL_KERN, KERN_PROC, KERN_PROC_PID, 0 };
|
||||
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_TIME), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_time));
|
||||
|
||||
mib[3] = pid;
|
||||
length = sizeof (kinfo);
|
||||
if (sysctl (mib, 4, &kinfo, &length, NULL, 0) < 0) {
|
||||
glibtop_suid_leave (server);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* !!! THE FOLLOWING CODE RUNS SUID ROOT - CHANGE WITH CAUTION !!! */
|
||||
|
||||
glibtop_suid_enter (server);
|
||||
|
||||
if (task_for_pid (mach_task_self(), pid, &task) != KERN_SUCCESS) {
|
||||
glibtop_suid_leave (server);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
glibtop_suid_leave (server);
|
||||
|
||||
/* !!! END OF SUID ROOT PART !!! */
|
||||
|
||||
count = TASK_BASIC_INFO_COUNT;
|
||||
if (task_info(task, TASK_BASIC_INFO, (task_info_t)&ti, &count) != KERN_SUCCESS) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "task_info (proctime)");
|
||||
if (task != mach_task_self())
|
||||
mach_port_deallocate (mach_task_self(), task);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
count = TASK_THREAD_TIMES_INFO_COUNT;
|
||||
if (task_info(task, TASK_THREAD_TIMES_INFO, (task_info_t)&tti, &count) != KERN_SUCCESS) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "task_info (proctime)");
|
||||
if (task != mach_task_self())
|
||||
mach_port_deallocate (mach_task_self(), task);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
time_value_add (&utime, &ti.user_time);
|
||||
time_value_add (&stime, &ti.system_time);
|
||||
time_value_add (&utime, &tti.user_time);
|
||||
time_value_add (&stime, &tti.system_time);
|
||||
|
||||
/* use the same frequency as cpu.c */
|
||||
buf->utime = tv2sec (utime) / 10000;
|
||||
buf->stime = tv2sec (stime) / 10000;
|
||||
buf->frequency = 1000000 / 10000;
|
||||
buf->start_time = kinfo.kp_proc.p_starttime.tv_sec;
|
||||
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_time;
|
||||
}
|
@@ -1,83 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/procuid.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
#include <sys/param.h>
|
||||
#include <sys/sysctl.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_uid =
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_UID) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_EUID) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_GID) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_EGID) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_PID) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_PPID) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_PGRP) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_TTY) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_TPGID);
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_proc_uid_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.proc_uid = _glibtop_sysdeps_proc_uid;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides detailed information about a process. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_proc_uid_p (glibtop *server, glibtop_proc_uid *buf,
|
||||
pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
int mib[4];
|
||||
size_t length;
|
||||
struct kinfo_proc kinfo;
|
||||
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_UID), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_uid));
|
||||
|
||||
mib [0] = CTL_KERN;
|
||||
mib [1] = KERN_PROC;
|
||||
mib [2] = KERN_PROC_PID;
|
||||
mib [3] = pid;
|
||||
|
||||
length = sizeof (struct kinfo_proc);
|
||||
if (sysctl (mib, 4, &kinfo, &length, NULL, 0) < 0) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "sysctl (procuid)");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
buf->uid = kinfo.kp_eproc.e_pcred.p_ruid;
|
||||
buf->euid = kinfo.kp_eproc.e_pcred.p_svuid;
|
||||
buf->gid = kinfo.kp_eproc.e_pcred.p_rgid;
|
||||
buf->egid = kinfo.kp_eproc.e_pcred.p_svgid;
|
||||
buf->ppid = kinfo.kp_eproc.e_ppid;
|
||||
buf->pgrp = kinfo.kp_eproc.e_pgid;
|
||||
buf->tpgid = kinfo.kp_eproc.e_tpgid;
|
||||
buf->nice = kinfo.kp_proc.p_nice;
|
||||
buf->priority = kinfo.kp_proc.p_priority;
|
||||
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_uid;
|
||||
}
|
@@ -1,50 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <glibtop/procwd.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
#include <dirent.h>
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_wd = 0;
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_proc_wd_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.proc_wd = _glibtop_sysdeps_proc_wd;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides detailed information about a process. */
|
||||
|
||||
char **
|
||||
glibtop_get_proc_wd_p (glibtop *server, glibtop_proc_wd *buf,
|
||||
pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
glibtop_init_p (server, GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD, 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_wd));
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
@@ -1,47 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/sem_limits.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_sem_limits = 0;
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_sem_limits_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.sem_limits = _glibtop_sysdeps_sem_limits;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides information about sysv sem limits. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_sem_limits_p (glibtop *server, glibtop_sem_limits *buf)
|
||||
{
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_SEM_LIMITS), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_sem_limits));
|
||||
}
|
@@ -1,47 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/shm_limits.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_shm_limits = 0;
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_shm_limits_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.shm_limits = _glibtop_sysdeps_shm_limits;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides information about sysv ipc limits. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_shm_limits_p (glibtop *server, glibtop_shm_limits *buf)
|
||||
{
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_SHM_LIMITS), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_shm_limits));
|
||||
}
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/signal.h>
|
||||
|
||||
const glibtop_signame glibtop_sys_siglist [] =
|
||||
{ { 1, "SIGHUP", NULL }, /* hangup */
|
||||
{ 2, "SIGINT", NULL }, /* interrupt */
|
||||
{ 3, "SIGQUIT", NULL }, /* quit */
|
||||
{ 4, "SIGILL", NULL }, /* illegal instruction */
|
||||
{ 5, "SIGTRAP", NULL }, /* trace trap */
|
||||
{ 6, "SIGTRAP", NULL }, /* abort */
|
||||
{ 7, "SIGEMT", NULL }, /* EMT instruction */
|
||||
{ 8, "SIGFPE", NULL }, /* floating point exception */
|
||||
{ 9, "SIGKILL", NULL }, /* kill */
|
||||
{ 10, "SIGBUS", NULL }, /* bus error */
|
||||
{ 11, "SIGSEGV", NULL }, /* segmentation violation */
|
||||
{ 12, "SIGSYS", NULL }, /* bad argument to system call */
|
||||
{ 13, "SIGPIPE", NULL }, /* write on a pipe with no one to read it */
|
||||
{ 14, "SIGALRM", NULL }, /* alarm clock */
|
||||
{ 15, "SIGTERM", NULL }, /* software termination signal from kill */
|
||||
{ 16, "SIGURG", NULL }, /* urgent condition on IO channel */
|
||||
{ 17, "SIGSTOP", NULL }, /* sendable stop signal not from tty */
|
||||
{ 18, "SIGTSTP", NULL }, /* stop signal from tty */
|
||||
{ 19, "SIGCONT", NULL }, /* continue a stopped process */
|
||||
{ 20, "SIGCHLD", NULL }, /* to parent on child stop or exit */
|
||||
{ 21, "SIGTTIN", NULL }, /* to readers pgrp upon background tty read */
|
||||
{ 22, "SIGTTOU", NULL }, /* like TTIN for output */
|
||||
{ 23, "SIGIO", NULL }, /* input/output possible signal */
|
||||
{ 24, "SIGXCPU", NULL }, /* exceeded CPU time limit */
|
||||
{ 25, "SIGXFSZ", NULL }, /* exceeded file size limit */
|
||||
{ 26, "SIGVTALRM", NULL }, /* virtual time alarm */
|
||||
{ 27, "SIGPROF", NULL }, /* profiling time alarm */
|
||||
{ 28, "SIGWINCH", NULL }, /* window size changes */
|
||||
{ 29, "SIGWINFO", NULL }, /* information request */
|
||||
{ 30, "SIGUSR1", NULL }, /* user defined signal 1 */
|
||||
{ 31, "SIGUSR2", NULL }, /* user defined signal 2 */
|
||||
{ 0, NULL, NULL }
|
||||
};
|
||||
|
@@ -1,110 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/swap.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
#include <mach/mach_host.h>
|
||||
#include <mach/host_info.h>
|
||||
#include <mach/mach_init.h>
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
#include <sys/stat.h>
|
||||
#include <sys/param.h>
|
||||
#include <sys/mount.h>
|
||||
#include <dirent.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_swap =
|
||||
(1L << GLIBTOP_SWAP_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_SWAP_USED) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_SWAP_FREE) + (1L << GLIBTOP_SWAP_PAGEIN) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_SWAP_PAGEOUT);
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_swap_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.swap = _glibtop_sysdeps_swap;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides information about swap usage. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_swap_p (glibtop *server, glibtop_swap *buf)
|
||||
{
|
||||
vm_statistics_data_t vm_info;
|
||||
mach_msg_type_number_t info_count;
|
||||
DIR *dirp;
|
||||
struct dirent *dp;
|
||||
struct statfs sfs;
|
||||
u_int64_t total, used;
|
||||
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_SWAP), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_swap));
|
||||
|
||||
total = used = 0;
|
||||
|
||||
dirp = opendir ("/private/var/vm");
|
||||
if (!dirp) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "opendir (swap)");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
while ((dp = readdir (dirp)) != NULL) {
|
||||
struct stat sb;
|
||||
char fname [MAXNAMLEN];
|
||||
|
||||
if (strncmp (dp->d_name, "swapfile", 8))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
strcpy (fname, "/private/var/vm/");
|
||||
strcat (fname, dp->d_name);
|
||||
if (stat (fname, &sb) < 0)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
used += sb.st_size;
|
||||
}
|
||||
closedir (dirp);
|
||||
|
||||
if (statfs ("/private/var/vm", &sfs) < 0) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "statfs (swap)");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
total = (u_int64_t)sfs.f_bfree * sfs.f_bsize + used;
|
||||
|
||||
info_count = HOST_VM_INFO_COUNT;
|
||||
if (host_statistics (mach_host_self (), HOST_VM_INFO,
|
||||
(host_info_t) &vm_info, &info_count)) {
|
||||
glibtop_warn_io_r (server, "host_statistics (swap)");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
buf->total = total;
|
||||
buf->used = used;
|
||||
buf->free = total - used;
|
||||
buf->pagein = vm_info.pageins;
|
||||
buf->pageout = vm_info.pageouts;
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_swap;
|
||||
}
|
||||
|
@@ -1,90 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <sys/param.h>
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
#include <sys/sysctl.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/cpu.h>
|
||||
#include <glibtop/sysinfo.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_sysinfo =
|
||||
(1L << GLIBTOP_SYSINFO_CPUINFO);
|
||||
|
||||
static glibtop_sysinfo sysinfo = { .flags = 0 };
|
||||
|
||||
static void
|
||||
init_sysinfo (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
char *model;
|
||||
guint64 ncpus = 1;
|
||||
int mhz = 0;
|
||||
size_t len;
|
||||
|
||||
if (G_LIKELY (sysinfo.flags))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
glibtop_init_s (&server, GLIBTOP_SYSDEPS_CPU, 0);
|
||||
|
||||
len = sizeof (ncpus);
|
||||
sysctlbyname ("hw.ncpu", &ncpus, &len, NULL, 0);
|
||||
len = 0;
|
||||
sysctlbyname ("hw.model", NULL, &len, NULL, 0);
|
||||
model = g_malloc (len);
|
||||
sysctlbyname ("hw.model", model, &len, NULL, 0);
|
||||
len = sizeof (mhz);
|
||||
sysctlbyname ("hw.cpufrequency", &mhz, &len, NULL, 0);
|
||||
mhz = mhz / 1000000;
|
||||
|
||||
for (sysinfo.ncpu = 0;
|
||||
sysinfo.ncpu < GLIBTOP_NCPU && sysinfo.ncpu < ncpus;
|
||||
sysinfo.ncpu++) {
|
||||
glibtop_entry * const cpuinfo = &sysinfo.cpuinfo[sysinfo.ncpu];
|
||||
|
||||
cpuinfo->labels = g_ptr_array_new ();
|
||||
|
||||
cpuinfo->values = g_hash_table_new_full(g_str_hash,
|
||||
g_str_equal,
|
||||
NULL, g_free);
|
||||
|
||||
g_ptr_array_add (cpuinfo->labels, "processor");
|
||||
g_hash_table_insert (cpuinfo->values, "processor",
|
||||
g_strdup_printf("%u", (guint)sysinfo.ncpu));
|
||||
|
||||
g_ptr_array_add (cpuinfo->labels, "vendor_id");
|
||||
g_hash_table_insert (cpuinfo->values, "vendor_id",
|
||||
g_strdup(model));
|
||||
|
||||
g_ptr_array_add (cpuinfo->labels, "cpu MHz");
|
||||
g_hash_table_insert (cpuinfo->values, "cpu MHz",
|
||||
g_strdup_printf("%d", mhz));
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_free (model);
|
||||
|
||||
sysinfo.flags = _glibtop_sysdeps_sysinfo;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const glibtop_sysinfo *
|
||||
glibtop_get_sysinfo_s (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
init_sysinfo (server);
|
||||
return &sysinfo;
|
||||
}
|
@@ -1,66 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/uptime.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_suid.h>
|
||||
|
||||
#include <sys/param.h>
|
||||
#include <sys/sysctl.h>
|
||||
#include <time.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_uptime =
|
||||
(1L << GLIBTOP_UPTIME_UPTIME);
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_uptime_p (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.uptime = _glibtop_sysdeps_uptime;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides uptime and idle time. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_uptime_p (glibtop *server, glibtop_uptime *buf)
|
||||
{
|
||||
int mib [] = { CTL_KERN, KERN_BOOTTIME };
|
||||
struct timeval boottime;
|
||||
size_t size = sizeof (boottime);
|
||||
time_t now;
|
||||
|
||||
glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_UPTIME), 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_uptime));
|
||||
|
||||
/* copied from gkrellm port */
|
||||
|
||||
if (sysctl (mib, 2, &boottime, &size, NULL, 0) == -1)
|
||||
return;
|
||||
time (&now);
|
||||
|
||||
buf->uptime = now - boottime.tv_sec + 30;
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_uptime;
|
||||
}
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user