Compare commits
	
		
			7 Commits
		
	
	
		
			LIBGTOP_2_
			...
			LIBGTOP_2_
		
	
	| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| 
						 | 
					4971103dc3 | ||
| 
						 | 
					35fab4d9aa | ||
| 
						 | 
					2078320e14 | ||
| 
						 | 
					46a29ac020 | ||
| 
						 | 
					d9c98b57c9 | ||
| 
						 | 
					9ce9de7942 | ||
| 
						 | 
					1409a8ef80 | 
							
								
								
									
										5
									
								
								NEWS
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										5
									
								
								NEWS
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,3 +1,8 @@
 | 
			
		||||
25 February 2008: Overview of changes in 2.21.92
 | 
			
		||||
================================================
 | 
			
		||||
* linux:
 | 
			
		||||
  - fixed smaps parsing on >= 2.6.24.x.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
14 January 2008: Overview of changes in 2.21.5
 | 
			
		||||
==============================================
 | 
			
		||||
* freebsd:
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -4,7 +4,7 @@ dnl
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_major_version], [2])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_minor_version], [21])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_micro_version], [5])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_micro_version], [92])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
dnl  increment if the interface has additions, changes, removals.
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										17
									
								
								po/ChangeLog
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										17
									
								
								po/ChangeLog
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,3 +1,20 @@
 | 
			
		||||
2008-02-14  Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau@yahoo.com.tw>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
        * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
 | 
			
		||||
        * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2008-02-14  Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* ne.po: Updated Nepali Translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2008-02-11  Petr Kovar  <pknbe@volny.cz>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* cs.po: Updated Czech translation by Lucas Lommer.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2008-01-31  Djihed Afifi <djihed@gmail.com> 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2008-01-12  Djihed Afifi <djihed@gmail.com> 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										133
									
								
								po/cs.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										133
									
								
								po/cs.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,23 +1,24 @@
 | 
			
		||||
# Czech translation of libgtop
 | 
			
		||||
# Czech translation of libgtop.
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
 | 
			
		||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
 | 
			
		||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
 | 
			
		||||
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008.
 | 
			
		||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-02 15:10+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 19:20+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 19:17+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 | 
			
		||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -25,11 +26,11 @@ msgstr[0] "přečten %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "přečteny %d bajty"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "přečteno %d bajtů"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "velikost přečtených dat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr[0] "přečten %lu bajt dat"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "přečteny %lu bajty dat"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "přečteno %lu bajtů dat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -45,167 +46,149 @@ msgstr[0] "zapsán %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "zapsány %d bajty"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "zapsáno %d bajtů"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Povolit ladění"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "LADĚNÍ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Povolit podrobný výstup"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "PODROBNĚ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Neforkovat do pozadí"
 | 
			
		||||
msgstr "Nevětvit do pozadí"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NE-DÉMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Spuštěn z inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Spuštěno z inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Chyba v přepínači %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Úplný seznam dostupných přepínačů zobrazíte spuštěním '%s --help'.\n"
 | 
			
		||||
"Spusťte prosím \"%s --help\", chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
 | 
			
		||||
"příkazové řádky.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Zavěšení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Přerušení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Konec"
 | 
			
		||||
msgstr "Ukončení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Neplatná instrukce"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Trasovací zachycení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Přerušení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Chyba EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Výjimka v plovoucí řádové čárce"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Zabití"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Chyba sběrnice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Porušení segmentace"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Špatný argument systémového volání"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Přerušená roura"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarm"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Přerušení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Urgentní stav soketu"
 | 
			
		||||
msgstr "Urgentní stav socketu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Zastavení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Zastavení z klávesnice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokračování"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Stav potomka se změnil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Čtení tty z pozadí"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Zápis na tty z pozadí"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O je nyní možné"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Překročen limit CPU"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Překročen limit velikosti souboru"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Virtuální alarm"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Profilovací alarm"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Změna velikosti okna"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Požadavek na informaci"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Uživatelem definovaný signál 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Uživatelem definovaný signál 2"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										158
									
								
								po/ne.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										158
									
								
								po/ne.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,23 +1,21 @@
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.HEAD.ne.po to Nepali
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.gnome-2-10.ne.po to Nepali
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.gnome-2-10.po to Nepali
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.HEAD.po to Nepali
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.gnome-2-20.ne.po to Nepali
 | 
			
		||||
# Nepali Translation Project.
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Pawan Chitrakar  <pawan@nplinux.org>, 2004.
 | 
			
		||||
# Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
 | 
			
		||||
# Bishnu Adhikari <bsn_adk@hotmail.com>, 2005.
 | 
			
		||||
# Shiva  Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2005.
 | 
			
		||||
# Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>, 2006.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.ne\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.gnome-2-20.ne\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-14 22:35+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-20 14:58+0545\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-30 03:40+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 12:53+0545\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
@@ -25,196 +23,176 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"X-Poedit-Language: Nepali\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-Country: NEPAL\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d बाइट पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d बाइट्स पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d बाइट पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "डेटा साइज पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "डेटाको %lu बाइट पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "डेटाको %lu बाइट्स पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "डेटाको %lu बाइट पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d बाइट लेख्यो"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d बाइट्स लेख्यो"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d बाइट लेख्यो"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "डिबग सक्षम पार्नुहोस्"
 | 
			
		||||
msgstr "डिबगिङ सक्षम पार्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "भर्बोज निर्गत सक्षम पार्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "पृष्ठभूमिमा फोर्क नगर्नुहोस्"
 | 
			
		||||
msgstr "पृष्ठभूमिमा बिभाजन नगर्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "इनेट्डबाट आव्हान गरिएको"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd बाट आह्वान गरिएको"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"%s: %s विकल्पमा त्रुटि।\n"
 | 
			
		||||
"उपलब्ध आदेश लाइन विकल्पहरूको एउटा पूर्ण सूची हेर्नका लागि '%s --मद्दत' चलाउनुहोस्।\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "उपलब्ध आदेश लाइन विकल्पको पूरै सूची हेर्न  '%s --मद्दत' चलाउनुहोस् ।\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "ह्याङ अप"
 | 
			
		||||
msgstr "ह्याङअप"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "रोकावट"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "अवैध निर्देशन"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "पदचिन्ह ट्रयाप"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "परित्याग गर्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT त्रुटि"
 | 
			
		||||
msgstr "इएमटी (EMT) त्रुटि"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "उत्प्लावन बिन्दु अपवाद"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "नष्ट गर्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "बस त्रुटि"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "खण्डीकरण खण्डन"
 | 
			
		||||
msgstr "खण्डीकरण बिखण्डन"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "प्रणाली कलमा खराब तर्क"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "विच्छेद पाइप"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "सचेतक घडि"
 | 
			
		||||
msgstr "सचेतक घडी"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "समाप्ति"
 | 
			
		||||
msgstr "अन्त्य"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "सकेटमा आकस्मिक अवस्था"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "रोक्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "कुञ्जिपाटी बन्द"
 | 
			
		||||
msgstr "कुञ्जिपाटी बन्द गर्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "जारी राख्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "चाइल्ड वस्तुस्थिति परिवर्तन गरिएको छ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "टिटिवाइ बाट पृष्ठभूमि पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
msgstr "tty बाट पृष्ठभूमि पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "tty मा पृष्ठभूमि लेख्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O अब सम्भव छ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "टिटिवाइ बाट पृष्ठभूमि लेख्नुहोस्"
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "सीपीयू (CPU) सीमा नाघ्यो"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O अब सम्भव"
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "फाइल साइज सीमा नाघ्यो"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU को सीमा नाघ्यो"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "फाइल साइजको सीमा नाघ्यो"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "अवास्तविक सचेतक घडी"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "सचेतक घडीको प्रोफाइल हुँदैछ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "सञ्झ्याल साइज परिवर्तन"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "सूचना अनुरोध"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "प्रयोगकर्ता परिभषित सङ्केत १"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "प्रयोगकर्ता परिभषित सङ्केत २"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										2
									
								
								po/oc.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										2
									
								
								po/oc.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: oc\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-27 13:30+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 20:26+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:32+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										116
									
								
								po/zh_HK.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										116
									
								
								po/zh_HK.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -4,10 +4,10 @@
 | 
			
		||||
# 
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.92\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.2.5\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-26 23:04+0800\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:06+0800\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-14 20:10+0800\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 20:12+0800\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -15,189 +15,181 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "讀入 %d 位元組"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "讀入資料大小"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "讀入 %lu 位元組的資料"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "啟用偵錯功能"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "偵錯"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "詳細訊息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "不要放置於背景執行"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "透過 inetd 執行"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"選項 %s 發生錯誤:%s。\n"
 | 
			
		||||
"請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "掛斷 (Hangup)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "中斷 (Interrupt)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "退出 (Quit)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "不合法硬件指示"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "TRAP 硬件錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "不正常中止"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT 硬件錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "浮點數運算出現例外情況"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "強行中止 (Kill)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "匯流排錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "記憶體區段錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "系統函數參數錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "管線中斷"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "系統時鐘訊號"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "強行中止 (Term)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "socket 緊急情況"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "暫停進程"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "鍵盤停止"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "繼續進程"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "副進程狀態已改變"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "背景進程從 tty 讀入資料"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "背景進程向 tty 輸出資料"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "可重新進行輸入/輸出"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "超過 CPU 限制"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "超過檔案大小限制"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "虛擬時鐘訊號"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "效能測試計時器週期結束"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "更改視窗尺寸"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "要求進程資訊"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "用戶自定訊號 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "用戶自定訊號 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "偵錯"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "詳細訊息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										113
									
								
								po/zh_TW.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										113
									
								
								po/zh_TW.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -4,10 +4,10 @@
 | 
			
		||||
# 
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.92\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.2.5\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-26 23:04+0800\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:04+0800\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-14 20:10+0800\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 23:04+0800\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -15,189 +15,182 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "讀入 %d 位元組"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "讀入資料大小"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "讀入 %lu 位元組的資料"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "啟用偵錯功能"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "偵錯"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "詳細訊息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "不要放置於背景執行"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "透過 inetd 執行"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"選項 %s 發生錯誤:%s。\n"
 | 
			
		||||
"請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "掛斷 (Hangup)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "中斷 (Interrupt)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "退出 (Quit)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "不合法硬體指示"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "TRAP 硬體錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "不正常中止"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT 硬體錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "浮點數運算出現例外情況"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "強行中止 (Kill)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "匯流排錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "記憶體區段錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "系統函式參數錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "管線中斷"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "系統時鐘訊號"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "強行中止 (Term)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "socket 緊急情況"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "暫停進程"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "鍵盤停止"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "繼續進程"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "副進程狀態已改變"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "背景進程從 tty 讀入資料"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "背景進程向 tty 輸出資料"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "可重新進行輸入/輸出"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "超過 CPU 限制"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "超過檔案大小限制"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "虛擬時鐘訊號"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "效能測試計時器週期結束"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "更改視窗尺寸"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "要求進程資訊"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "用戶自定訊號 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "用戶自定訊號 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "偵錯"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "詳細訊息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -17,27 +17,31 @@
 | 
			
		||||
unsigned long long
 | 
			
		||||
get_scaled(const char *buffer, const char *key)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	const char    *ptr;
 | 
			
		||||
	const char    *ptr = buffer;;
 | 
			
		||||
	char	      *next;
 | 
			
		||||
	unsigned long long value = 0;
 | 
			
		||||
	unsigned long long value;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (G_LIKELY((ptr = strstr(buffer, key))))
 | 
			
		||||
	{
 | 
			
		||||
		ptr += strlen(key);
 | 
			
		||||
		value = strtoull(ptr, &next, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		for ( ; *next; ++next) {
 | 
			
		||||
			if (*next == 'k') {
 | 
			
		||||
				value *= 1024;
 | 
			
		||||
				break;
 | 
			
		||||
			} else if (*next == 'M') {
 | 
			
		||||
				value *= 1024 * 1024;
 | 
			
		||||
				break;
 | 
			
		||||
			}
 | 
			
		||||
	if (key) {
 | 
			
		||||
		if (G_LIKELY((ptr = strstr(buffer, key))))
 | 
			
		||||
			ptr += strlen(key);
 | 
			
		||||
		else {
 | 
			
		||||
			g_warning("Could not read key '%s' in buffer '%s'",
 | 
			
		||||
				  key, buffer);
 | 
			
		||||
			return 0;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
	} else
 | 
			
		||||
		g_warning("Could not read key '%s' in buffer '%s'",
 | 
			
		||||
			  key, buffer);
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	value = strtoull(ptr, &next, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	for ( ; *next; ++next) {
 | 
			
		||||
		if (*next == 'k') {
 | 
			
		||||
			value *= 1024;
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		} else if (*next == 'M') {
 | 
			
		||||
			value *= 1024 * 1024;
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return value;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -66,49 +66,78 @@ _glibtop_init_proc_map_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void
 | 
			
		||||
add_smaps(glibtop *server, FILE *smaps, glibtop_map_entry *entry)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
struct smap_value {
 | 
			
		||||
	char name[16];
 | 
			
		||||
	size_t name_len;
 | 
			
		||||
	ptrdiff_t offset;
 | 
			
		||||
};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static int
 | 
			
		||||
compare(const void* a_key, const void* a_smap)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	const char* key = a_key;
 | 
			
		||||
	const struct smap_value* smap = a_smap;
 | 
			
		||||
	return strncmp(key, smap->name, smap->name_len);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static gboolean
 | 
			
		||||
is_smap_value(const char* s)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	for ( ; *s; ++s) {
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (isspace(*s))
 | 
			
		||||
			return FALSE;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (*s == ':')
 | 
			
		||||
			return TRUE;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return FALSE;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
  Returns whether line is a 'value' line
 | 
			
		||||
  and add if we know its meaning
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
static gboolean
 | 
			
		||||
parse_smaps(glibtop_map_entry *entry, const char* line)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
#define SMAP_OFFSET(MEMBER) offsetof(glibtop_map_entry, MEMBER)
 | 
			
		||||
#define STR_AND_LEN(X) (X), (sizeof X - 1)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	struct smap_value {
 | 
			
		||||
		char name[15];
 | 
			
		||||
		ptrdiff_t offset;
 | 
			
		||||
	};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* keep sorted */
 | 
			
		||||
	const struct smap_value values[] = {
 | 
			
		||||
		{ "Size:",		SMAP_OFFSET(size) },
 | 
			
		||||
		{ "Rss:",		SMAP_OFFSET(rss) },
 | 
			
		||||
		{ "Shared_Clean:",	SMAP_OFFSET(shared_clean) },
 | 
			
		||||
		{ "Shared_Dirty:",	SMAP_OFFSET(shared_dirty) },
 | 
			
		||||
		{ "Private_Clean:",	SMAP_OFFSET(private_clean) },
 | 
			
		||||
		{ "Private_Dirty:",	SMAP_OFFSET(private_dirty) }
 | 
			
		||||
		{ STR_AND_LEN("Private_Clean:"),	SMAP_OFFSET(private_clean) },
 | 
			
		||||
		{ STR_AND_LEN("Private_Dirty:"),	SMAP_OFFSET(private_dirty) },
 | 
			
		||||
		{ STR_AND_LEN("Rss:"),			SMAP_OFFSET(rss) },
 | 
			
		||||
		{ STR_AND_LEN("Shared_Clean:"),		SMAP_OFFSET(shared_clean) },
 | 
			
		||||
		{ STR_AND_LEN("Shared_Dirty:"),		SMAP_OFFSET(shared_dirty) },
 | 
			
		||||
		{ STR_AND_LEN("Size:"),			SMAP_OFFSET(size) }
 | 
			
		||||
	};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	size_t i;
 | 
			
		||||
#undef STR_AND_LEN
 | 
			
		||||
#undef SMAP_OFFSET
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(values); ++i) {
 | 
			
		||||
		char line[80];
 | 
			
		||||
	struct smap_value* smap;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	smap = bsearch(line, values, G_N_ELEMENTS(values), sizeof values[0], compare);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (smap) {
 | 
			
		||||
		char *offset;
 | 
			
		||||
		guint64 *value;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (!fgets(line, sizeof line, smaps) || !g_str_has_prefix(line, values[i].name)) {
 | 
			
		||||
			glibtop_warn_io_r(server,
 | 
			
		||||
					  "Could not read smaps value %s",
 | 
			
		||||
					  values[i].name);
 | 
			
		||||
			return;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		offset = (void*) entry;
 | 
			
		||||
		offset += values[i].offset;
 | 
			
		||||
		offset += smap->offset;
 | 
			
		||||
		value = (void*) offset;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		*value = get_scaled(line, values[i].name);
 | 
			
		||||
		*value = get_scaled(line + smap->name_len, NULL);
 | 
			
		||||
		return TRUE;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	entry->flags |= _glibtop_sysdeps_map_entry_smaps;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#undef SMAP_OFFSET
 | 
			
		||||
	return is_smap_value(line);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -150,7 +179,7 @@ glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf,	pid_t pid)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	while(TRUE)
 | 
			
		||||
	{
 | 
			
		||||
		unsigned long perm = 0;
 | 
			
		||||
		unsigned long perm;
 | 
			
		||||
		guint len;
 | 
			
		||||
		int line_end;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -164,6 +193,8 @@ glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf,	pid_t pid)
 | 
			
		||||
		if (getline(&line, &line_size, maps) == -1)
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	new_entry_line:
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (sscanf(line, PROC_MAPS_FORMAT,
 | 
			
		||||
			   &start, &end, flags, &offset,
 | 
			
		||||
			   &dev_major, &dev_minor, &inode, &line_end) != 7)
 | 
			
		||||
@@ -173,6 +204,7 @@ glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf,	pid_t pid)
 | 
			
		||||
		g_strstrip(filename);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		/* Compute access permissions. */
 | 
			
		||||
		perm = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (flags [0] == 'r')
 | 
			
		||||
			perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_READ;
 | 
			
		||||
@@ -205,11 +237,22 @@ glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf,	pid_t pid)
 | 
			
		||||
		entry->inode = inode;
 | 
			
		||||
		g_strlcpy(entry->filename, filename, sizeof entry->filename);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (has_smaps)
 | 
			
		||||
			add_smaps(server, maps, entry);
 | 
			
		||||
		if (has_smaps) {
 | 
			
		||||
			ssize_t ret;
 | 
			
		||||
			entry->flags |= _glibtop_sysdeps_map_entry_smaps;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			while ((ret = getline(&line, &line_size, maps)) != -1) {
 | 
			
		||||
				if (!parse_smaps(entry, line))
 | 
			
		||||
					goto new_entry_line;
 | 
			
		||||
			}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			if (ret == -1)
 | 
			
		||||
				goto eof;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
eof:
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	free(line);
 | 
			
		||||
	fclose (maps);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user