Compare commits
	
		
			82 Commits
		
	
	
		
			LIBGTOP_2_
			...
			LIBGTOP_2_
		
	
	| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| 
						 | 
					40485978ec | ||
| 
						 | 
					73c62a7bdb | ||
| 
						 | 
					e4d9c10a73 | ||
| 
						 | 
					5d3f18e12c | ||
| 
						 | 
					d97b0c3419 | ||
| 
						 | 
					960d12822d | ||
| 
						 | 
					f79f25f5ce | ||
| 
						 | 
					3bb78c22c4 | ||
| 
						 | 
					4971103dc3 | ||
| 
						 | 
					35fab4d9aa | ||
| 
						 | 
					2078320e14 | ||
| 
						 | 
					46a29ac020 | ||
| 
						 | 
					d9c98b57c9 | ||
| 
						 | 
					9ce9de7942 | ||
| 
						 | 
					1409a8ef80 | ||
| 
						 | 
					bff4a84864 | ||
| 
						 | 
					77524a1ad2 | ||
| 
						 | 
					a171755aa6 | ||
| 
						 | 
					1d5f2cb395 | ||
| 
						 | 
					86ace13645 | ||
| 
						 | 
					57b1547333 | ||
| 
						 | 
					efee8728d1 | ||
| 
						 | 
					9ae5202a78 | ||
| 
						 | 
					07322469b7 | ||
| 
						 | 
					b797fcf578 | ||
| 
						 | 
					7725fdff77 | ||
| 
						 | 
					e5298ca598 | ||
| 
						 | 
					92d54e287a | ||
| 
						 | 
					2d9656e82a | ||
| 
						 | 
					8674e92349 | ||
| 
						 | 
					f5bbc36a91 | ||
| 
						 | 
					b058565419 | ||
| 
						 | 
					2c6b951822 | ||
| 
						 | 
					9b072525a6 | ||
| 
						 | 
					e2e0e3a555 | ||
| 
						 | 
					f37f72781a | ||
| 
						 | 
					9618fe795f | ||
| 
						 | 
					2e3231b051 | ||
| 
						 | 
					7fd14852db | ||
| 
						 | 
					73728a78c7 | ||
| 
						 | 
					3f55d507dd | ||
| 
						 | 
					13cec7830f | ||
| 
						 | 
					665d65d164 | ||
| 
						 | 
					21adc6b0c5 | ||
| 
						 | 
					3529a1b59f | ||
| 
						 | 
					8a0a3632ac | ||
| 
						 | 
					e6f9e07a9e | ||
| 
						 | 
					755695c537 | ||
| 
						 | 
					dba423b6e7 | ||
| 
						 | 
					83cda8c605 | ||
| 
						 | 
					6856c690f3 | ||
| 
						 | 
					a9b3964675 | ||
| 
						 | 
					44b360a521 | ||
| 
						 | 
					699524ea6a | ||
| 
						 | 
					2f4826b4d8 | ||
| 
						 | 
					83160ef48c | ||
| 
						 | 
					76bfbd3006 | ||
| 
						 | 
					73c9b1dd20 | ||
| 
						 | 
					da878ec588 | ||
| 
						 | 
					f3c90e4b3a | ||
| 
						 | 
					f3959743b6 | ||
| 
						 | 
					70a58a4cd4 | ||
| 
						 | 
					600bb6f004 | ||
| 
						 | 
					d5ccf3404b | ||
| 
						 | 
					b17762a5ae | ||
| 
						 | 
					1f2325b441 | ||
| 
						 | 
					b1757616d8 | ||
| 
						 | 
					871f300a2c | ||
| 
						 | 
					650c8f2582 | ||
| 
						 | 
					28ae85c10b | ||
| 
						 | 
					ce37ceeb15 | ||
| 
						 | 
					706c847b17 | ||
| 
						 | 
					82be8d7f8d | ||
| 
						 | 
					22e55d2e37 | ||
| 
						 | 
					31844753e8 | ||
| 
						 | 
					0ad36c2f62 | ||
| 
						 | 
					79143ecad7 | ||
| 
						 | 
					62dba864d7 | ||
| 
						 | 
					21a763e55a | ||
| 
						 | 
					c81d6306e5 | ||
| 
						 | 
					7270bcc9d5 | ||
| 
						 | 
					3c39f89281 | 
@@ -1 +1,4 @@
 | 
			
		||||
Benoît Dejean (benoit@placenet.org)
 | 
			
		||||
Benoît Dejean
 | 
			
		||||
E-mail: benoit@placenet.org
 | 
			
		||||
Userid: bdejean
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										42
									
								
								NEWS
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										42
									
								
								NEWS
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,3 +1,45 @@
 | 
			
		||||
10 Mars 2008: Overview of changes in 2.22.0
 | 
			
		||||
===========================================
 | 
			
		||||
* linux:
 | 
			
		||||
  - fixed proc_kernel.
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
25 February 2008: Overview of changes in 2.21.92
 | 
			
		||||
================================================
 | 
			
		||||
* linux:
 | 
			
		||||
  - fixed smaps parsing on >= 2.6.24.x.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
14 January 2008: Overview of changes in 2.21.5
 | 
			
		||||
==============================================
 | 
			
		||||
* freebsd:
 | 
			
		||||
  - fixed build on GNU/kfreebsd. Petr Salinger.
 | 
			
		||||
  - fixed procmem units. Kuang-che Wu.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
28 October 2007: Overview of changes in 2.21.1
 | 
			
		||||
==============================================
 | 
			
		||||
* don't export _p/_s private symbols anymore. This is not an API/ABI breakage.
 | 
			
		||||
* darwin implementation by Benjamin Reed.
 | 
			
		||||
* linux:
 | 
			
		||||
  - splitted fsusage and mountlist implementations;
 | 
			
		||||
  - smarter mountlist(allfs = False);
 | 
			
		||||
  - fixed some compile warning on 64bit;
 | 
			
		||||
* solaris:
 | 
			
		||||
  - fixed netload build by Henry Zhang.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
16 September 2007: Overview of changes in 2.20.0
 | 
			
		||||
================================================
 | 
			
		||||
* Updated translations.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
27 August 2007: Overview of changes in 2.19.92
 | 
			
		||||
==============================================
 | 
			
		||||
* Fixed stupid hardwired path in linux/sysinfo.c
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
26 August 2007: Overview of changes in 2.19.91
 | 
			
		||||
==============================================
 | 
			
		||||
* Translations updates.
 | 
			
		||||
* linux:
 | 
			
		||||
  - Small internal improvement. Might fix sysinfo when having more than
 | 
			
		||||
  8 CPUS.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
9 July 2007: Overview of changes in 2.19.5
 | 
			
		||||
==========================================
 | 
			
		||||
* linux:
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -3,8 +3,8 @@ dnl Configure script for the Gnome library
 | 
			
		||||
dnl
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_major_version], [2])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_minor_version], [19])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_micro_version], [5])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_minor_version], [22])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_micro_version], [0])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
dnl  increment if the interface has additions, changes, removals.
 | 
			
		||||
@@ -12,7 +12,7 @@ m4_define([libgtop_current], [8])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
dnl  increment any time the source changes; set to
 | 
			
		||||
dnl  0 if you increment CURRENT
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_revision], [0])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_revision], [1])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
dnl  increment if any interfaces have been added; set to 0
 | 
			
		||||
dnl  if any interfaces have been removed. removal has
 | 
			
		||||
@@ -380,6 +380,7 @@ sysdeps/freebsd/Makefile
 | 
			
		||||
sysdeps/solaris/Makefile
 | 
			
		||||
sysdeps/aix/Makefile
 | 
			
		||||
sysdeps/bsd/Makefile
 | 
			
		||||
sysdeps/darwin/Makefile
 | 
			
		||||
src/Makefile
 | 
			
		||||
src/daemon/Makefile
 | 
			
		||||
lib/Makefile
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -36,7 +36,7 @@ int main()
 | 
			
		||||
  printf("%-20s %-10s %-10s %-10s %-10s\n",
 | 
			
		||||
	 "Filesystem", "Size", "Used", "Avail", "Use%");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  entries = glibtop_get_mountlist(&buf, FALSE);
 | 
			
		||||
  entries = glibtop_get_mountlist(&buf, TRUE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  for(i = 0; i < buf.number; ++i)
 | 
			
		||||
    {
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -108,10 +108,10 @@ main (int argc, char *argv [])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			if (sizeof (void*) == 8)
 | 
			
		||||
				format = "%016lx-%016lx %016lx - "
 | 
			
		||||
					 "%02x:%02x %08lu - %4s - %s\n";
 | 
			
		||||
					 "%02x:%02x %08lu - %5.5s - %s\n";
 | 
			
		||||
			else
 | 
			
		||||
				format = "%08lx-%08lx %08lx - "
 | 
			
		||||
					 "%02x:%02x %08lu - %4s - %s\n";
 | 
			
		||||
					 "%02x:%02x %08lu - %5.5s - %s\n";
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			fprintf (stderr, format,
 | 
			
		||||
				 (unsigned long) maps [i].start,
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -1,130 +1,68 @@
 | 
			
		||||
glibtop_call_l
 | 
			
		||||
glibtop_call_p
 | 
			
		||||
glibtop_close
 | 
			
		||||
glibtop_close_p
 | 
			
		||||
glibtop_close_r
 | 
			
		||||
glibtop_close_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_cpu
 | 
			
		||||
glibtop_get_cpu_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_cpu_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_cpu_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_fsusage
 | 
			
		||||
glibtop_get_fsusage_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_fsusage_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_fsusage_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_loadavg
 | 
			
		||||
glibtop_get_loadavg_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_loadavg_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_loadavg_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_mem
 | 
			
		||||
glibtop_get_mem_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_mem_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_mem_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_mountlist
 | 
			
		||||
glibtop_get_mountlist_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_mountlist_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_mountlist_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_msg_limits
 | 
			
		||||
glibtop_get_msg_limits_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_msg_limits_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_msg_limits_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_netlist
 | 
			
		||||
glibtop_get_netlist_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_netlist_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_netlist_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_netload
 | 
			
		||||
glibtop_get_netload_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_netload_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_netload_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_parameter_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_parameter_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_ppp
 | 
			
		||||
glibtop_get_ppp_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_ppp_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_ppp_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_args
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_args_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_args_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_args_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_argv
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_argv_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_argv_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_kernel
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_kernel_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_kernel_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_kernel_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_proclist
 | 
			
		||||
glibtop_get_proclist_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_proclist_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_proclist_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_map
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_map_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_map_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_map_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_mem
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_mem_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_mem_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_mem_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_open_files
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_open_files_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_open_files_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_open_files_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_segment
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_segment_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_segment_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_segment_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_signal
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_signal_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_signal_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_signal_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_state
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_state_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_state_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_state_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_time
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_time_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_time_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_time_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_uid
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_uid_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_uid_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_uid_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_wd
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_wd_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_wd_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_wd_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_sem_limits
 | 
			
		||||
glibtop_get_sem_limits_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_sem_limits_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_sem_limits_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_shm_limits
 | 
			
		||||
glibtop_get_shm_limits_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_shm_limits_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_shm_limits_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_swap
 | 
			
		||||
glibtop_get_swap_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_swap_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_swap_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_sysdeps
 | 
			
		||||
glibtop_get_sysdeps_r
 | 
			
		||||
glibtop_get_sysinfo
 | 
			
		||||
glibtop_get_sysinfo_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_sysinfo_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_uptime
 | 
			
		||||
glibtop_get_uptime_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_uptime_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_uptime_s
 | 
			
		||||
glibtop_global_server
 | 
			
		||||
glibtop_init
 | 
			
		||||
glibtop_init_p
 | 
			
		||||
glibtop_init_r
 | 
			
		||||
glibtop_init_s
 | 
			
		||||
glibtop_internet_addr
 | 
			
		||||
glibtop_make_connection
 | 
			
		||||
glibtop_open_l
 | 
			
		||||
glibtop_open_p
 | 
			
		||||
glibtop_open_s
 | 
			
		||||
glibtop_server_features
 | 
			
		||||
glibtop_set_parameter_l
 | 
			
		||||
glibtop_set_parameter_p
 | 
			
		||||
glibtop_sys_siglist
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -148,7 +148,7 @@ glibtop_open_l (glibtop *server, const char *program_name,
 | 
			
		||||
		if (nbytes != size)
 | 
			
		||||
			glibtop_error_r (server,
 | 
			
		||||
					 "Requested %u bytes but got %u.",
 | 
			
		||||
					 size, nbytes);
 | 
			
		||||
					 (unsigned)size, (unsigned)nbytes);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		glibtop_read_l (server, nbytes, buffer);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -66,6 +66,8 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
 | 
			
		||||
	  libgtop_use_machine_h=no
 | 
			
		||||
	  libgtop_have_sysinfo=yes
 | 
			
		||||
	  libgtop_need_server=no
 | 
			
		||||
	  libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
 | 
			
		||||
	  libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes
 | 
			
		||||
	  ;;
 | 
			
		||||
	netbsd*|openbsd*|bsdi*)
 | 
			
		||||
	  libgtop_sysdeps_dir=bsd
 | 
			
		||||
@@ -92,6 +94,13 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
 | 
			
		||||
	  libgtop_have_sysinfo=yes
 | 
			
		||||
	  libgtop_postinstall='chgrp system $(bindir)/libgtop_server && chmod g+s $(bindir)/libgtop_server2'
 | 
			
		||||
	  ;;
 | 
			
		||||
	darwin*)
 | 
			
		||||
	  libgtop_sysdeps_dir=darwin
 | 
			
		||||
	  libgtop_use_machine_h=yes
 | 
			
		||||
	  libgtop_need_server=yes
 | 
			
		||||
	  libgtop_have_sysinfo=yes
 | 
			
		||||
	  libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server && chmod g+s $(bindir)/libgtop_server2'
 | 
			
		||||
	  ;;
 | 
			
		||||
	*)
 | 
			
		||||
	  if test x$hacker_mode = xyes ; then
 | 
			
		||||
	    case "$host_os" in
 | 
			
		||||
@@ -311,5 +320,7 @@ main (void)
 | 
			
		||||
	fi
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	AM_CONDITIONAL(NEED_LIBGTOP, test x$libgtop_need_server = xyes)
 | 
			
		||||
	AM_CONDITIONAL(LIBGTOP_SYSDEPS_PRIVATE_MOUNTLIST, test x$libgtop_sysdeps_private_mountlist = xyes)
 | 
			
		||||
	AM_CONDITIONAL(LIBGTOP_SYSDEPS_PRIVATE_FSUSAGE, test x$libgtop_sysdeps_private_fsusage = xyes)
 | 
			
		||||
])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										165
									
								
								po/ChangeLog
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										165
									
								
								po/ChangeLog
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,3 +1,168 @@
 | 
			
		||||
2008-03-09  Gabor Kelemen  <kelemeng@gnome.hu>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* hu.po: Translation updated
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2008-03-06  Marcel Telka  <marcel@telka.sk>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* sk.po: Updated Slovak translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2008-02-26  Changwoo Ryu  <cwryu@debian.org>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* ko.po: Updated Korean translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2008-02-14  Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau@yahoo.com.tw>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
        * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
 | 
			
		||||
        * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2008-02-14  Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* ne.po: Updated Nepali Translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2008-02-11  Petr Kovar  <pknbe@volny.cz>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* cs.po: Updated Czech translation by Lucas Lommer.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2008-01-31  Djihed Afifi <djihed@gmail.com> 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2008-01-12  Djihed Afifi <djihed@gmail.com> 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2008-01-11  Inaki Larranaga Murgoitio  <dooteo@euskalgnu.org>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* eu.po: Updated Basque translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-12-31  Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* oc.po: Updated Occitan translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-12-28  Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* mr.po: Added Marathi translations from Sandeep Shedmake.
 | 
			
		||||
	* LINGUAS: Added an entry for Marathi(mr).
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-11-28  Ignacio Casal Quinteiro   <nacho.resa@gmail.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* gl.po: Updated Galician Translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-11-01  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-10-23  Djihed Afifi <djihed@gmail.com> 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* ar.po: Updated Arabic Translation by Youssef Chahibi.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-10-21  Djihed Afifi <djihed@gmail.com> 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* ar.po: Updated Arabic Translation by Youssef Chahibi.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-10-18  Matej Urbančič  <mateju@svn.gnome.org>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* sl.po: Updated Slovenian Translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-10-15  Yair Hershkovitz  <yairhr@gmail.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* he.po: Updated Hebrew translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-10-02  Alessio Frusciante  <algol@firenze.linux.it>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* it.po: Updated Italian translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-09-18  Alexander Shopov  <ash@contact.bg>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* bg.po: Updated Bulgarian translation by
 | 
			
		||||
	Alexander Shopov <ash@contact.bg>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-09-17  Artur Flinta  <aflinta@svn.gnome.org>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-09-16  Kenneth Nielsen  <k.nielsen81@gmail.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* da.po: Updated Danish translation
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-09-16  Gil Forcada  <gforcada@svn.gnome.org>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* ca.po: Updated Catalan translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-09-16  Gintautas Miliauskas  <gintas@akl.lt>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* lt.po: Updated Lithuanian translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-09-13  Djihed Afifi <djihed@gmail.com> 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* ar.po: Updated Arabic Translation by Youssef Chahibi.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-09-13 Gabor Kelemen  <kelemeng@gnome.hu>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* hu.po: Translation updated.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-09-13  Mugurel Tudor  <mugurelu@gnome.ro>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
        * ro.po: Updated Romanian translation
 | 
			
		||||
        by Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-09-12 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* uk.po: Update Ukrainian translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-09-12  Goran Rakić  <grakic@devbase.net>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-09-08  Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* pt.po: Updated Portuguese translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-09-05  Nickolay V. Shmyrev  <nshmyrev@yandex.ru>
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
	* ru.po: Updated Russian translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-09-03  Jovan Naumovski  <jovan@lugola.net>
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
	* mk.po: Updated Macedonian translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-08-24  Stéphane Raimbault  <stephane.raimbault@gmail.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* fr.po: Updated French translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-08-10  Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* bn_IN.po: Updated Bengali India Translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-08-07  Ankit Patel  <ankit644@yahoo.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* gu.po: Updated Gujarati Translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-08-06  Ilkka Tuohela  <hile@iki.fi>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* fi.po: Updated Finnish translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-08-05  Inaki Larranaga Murgoitio  <dooteo@zundan.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* eu.po: Updated Basque translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-07-21  Leonardo Ferreira Fontenelle  <leonardof@svn.gnome.org>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* pt_BR.po: Brazilian Portuguese translation updated by Og Maciel
 | 
			
		||||
	<ogmaciel@ubuntu.com>.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-07-19  Hendrik Richter  <hendrikr@gnome.org>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* de.po: Updated German translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-07-17  Wouter Bolsterlee  <wbolster@svn.gnome.org>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* nl.po: Dutch translation updated by Wouter Bolsterlee.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-07-16  Ilkka Tuohela  <hile@iki.fi>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* fi.po: Updated Finnish translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2007-07-09  I. Felix <ifelix@svn.gnome.org>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* ta.po:  Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -45,6 +45,7 @@ mi
 | 
			
		||||
mk
 | 
			
		||||
ml
 | 
			
		||||
mn
 | 
			
		||||
mr
 | 
			
		||||
ms
 | 
			
		||||
nb
 | 
			
		||||
ne
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										222
									
								
								po/ar.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										222
									
								
								po/ar.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -5,245 +5,231 @@
 | 
			
		||||
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2002,2003.
 | 
			
		||||
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
 | 
			
		||||
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
 | 
			
		||||
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006.
 | 
			
		||||
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2008.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.ar\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-23 08:51+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 15:36+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-26 14:20-0700\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-11 23:29+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Arabic <doc@eglug.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms:  nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "اقرأ بايت واحدة"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "اقرأ بايتين"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "اقرأ %d بايتات"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "اقرأ %d بايت"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "قرأ صفر بايت"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "قرأ بايت واحدة"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "قرأ بايتين"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "قرأ %d بايتات"
 | 
			
		||||
msgstr[4] "قرأ %d بايت"
 | 
			
		||||
msgstr[5] "قرأ %d بايت"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "اقرأ حجم البيانات"
 | 
			
		||||
msgstr "حجم البيانات المقروءة"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "اقرأ بايت واحدة "
 | 
			
		||||
msgstr[1] "اقرأ بايتين"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "اقرأ %lu بايتات"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "اقرأ %lu بايت"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "قرأ صفر بايت من البيانات"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "قرأ بايت واحدة من البيانات"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "قرأ بايتين من البيانات"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "قرأ %lu بايتات من البيانات"
 | 
			
		||||
msgstr[4] "قرأ %lu بايت من البيانات"
 | 
			
		||||
msgstr[5] "قرأ %lu بايت من البيانات"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "كتابة بايت واحدة"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "كتابة بايتين"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "كتابة %d بايتات"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "كتابة %d بايت"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "كتب صفر بايت"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "كتب بايت واحدة"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "كتب بايتين"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "كتب %d بايتات"
 | 
			
		||||
msgstr[4] "كتب %d بايت"
 | 
			
		||||
msgstr[5] "كتب %d بايت"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "فعّل التنقيح"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "فعّل خرْج مسهِب"
 | 
			
		||||
msgstr "فعّل الخرْج المسهِب"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "لا تشعّب إلى الخلفية"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "استُحضرت من inetd "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"خطأ عند الخيار %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"شغّل '%s --help' لرئية قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "شغّل '%s --help' لرؤية قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "علق"
 | 
			
		||||
msgstr "علّق"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "قاطِع"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "اخرج"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "توجيه ممنوع"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "فخ رسم"
 | 
			
		||||
msgstr "تتبع الأثر"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "اجهض"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "خطأ EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "استثناء أرقام عشرية"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "اقتل"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "خطأ ناقل"
 | 
			
		||||
msgstr "خطأ في ناقل"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "انتهاك اﻻنقسام"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "متغيّر سيء لنداء النظام"
 | 
			
		||||
msgstr "معطى سيء لنداء النظام"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "أنبوب مكسور"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "ساعة منبهة"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "إنهاء"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "حالة عاجلة عند المقبس"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "قف"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "أوقف لوحة المفاتيح"
 | 
			
		||||
msgstr "إيقاف من لوحة المفاتيح"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "تابع"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "تغيرت حالة الابن"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "قراءة من tty في الخلفية"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "كتابة لـ tty في الخلفية"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "دخْل/خرْج ممكن الآن"
 | 
			
		||||
msgstr "الدخْل/الخرْج ممكن الآن"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "تجاوز حد الـمعالج"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "تجاوز حد حجم الملف"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "ساعة تنبيه تخيّلية"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "كتابة لمحة عن ساعة التنبيه"
 | 
			
		||||
msgstr "تشخيص ساعة التنبيه"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "تغير حجم النافذة"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "طلب معلومات"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "اشارة 1 معرفة من طرف المستخدم"
 | 
			
		||||
msgstr "إشارة 1 معرفة من طرف المستخدم"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "اشارة 2 معرفة من طرف المستخدم"
 | 
			
		||||
msgstr "إشارة 2 معرفة من طرف المستخدم"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										142
									
								
								po/bg.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										142
									
								
								po/bg.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,210 +1,190 @@
 | 
			
		||||
# Bulgarian translation for libgtop
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Bulgarian translation for libgtop po-file
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
 | 
			
		||||
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
 | 
			
		||||
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
 | 
			
		||||
# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
 | 
			
		||||
# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop trunk\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-28 14:04+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "прочетен %d байт"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "прочетени %d байта"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "размер прочетени данни"
 | 
			
		||||
msgstr "прочетен е размерът на данните"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "прочетен %lu байт данни"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "прочетени %lu байта данни"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "записан %d байт"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "записани %d байта"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Включване на дебъгване"
 | 
			
		||||
msgstr "Включване на изчистване на грешките"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Включен подробен изход"
 | 
			
		||||
msgstr "Включване на подробен изход"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "ПОДРОБЕН"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Не се поражда процес във фонов режим"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "БЕЗ-ДЕМОН"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Извикан от inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Грешка в опция %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Изпълнете '%s --help' за да видите пълния списък от налични за командата "
 | 
			
		||||
"опции.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Разпадане"
 | 
			
		||||
msgstr "Затваряне на връзката"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Прекъсване"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Напускане"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Недопустима инструкция"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Точка на прекъсване"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Прекъсване"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT грешка"
 | 
			
		||||
msgstr "Грешка на емулацията"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Изключение с плаваща запетая"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Убиване"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Грешка в шината"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Сегментация"
 | 
			
		||||
msgstr "Надхвърляне на сегмента"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Грешен аргумент на системно извикване"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Нарушен програмен канал"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Алармен часовник"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Завършване"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Неотложно състояние на socket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Стоп"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Стоп от клавиатурата"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Продължаване"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Промяна в състоянието на дъщерни процеси"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Фоново четене от tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Фоново четене от терминал"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Фонов запис в tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Фонов запис в терминал"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O сега е възможно"
 | 
			
		||||
msgstr "Възможен е вх./изх."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Превишено ограничение за CPU"
 | 
			
		||||
msgstr "Превишен процесорен лимит"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Превишено ограничение за размер на файл"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Виртуален алармен часовник"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Профилиран алармен часовник"
 | 
			
		||||
msgstr "Засичан алармен часовник"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Променяне размера на прозорец"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Заявка за данни"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Сигнал на потребител 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Сигнал на потребител 2"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										122
									
								
								po/bn_IN.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										122
									
								
								po/bn_IN.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,26 +1,27 @@
 | 
			
		||||
# Bengali India  translation of libgtop.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Vat <vatzcar@yahoo.co.in>, 2003.
 | 
			
		||||
# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
 | 
			
		||||
# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2007.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-01 01:20+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 12:47+0530\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 14:47+0530\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Bengali India\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Bengali INDIA\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -31,11 +32,11 @@ msgstr[1] "%d বাইট পড়া হয়েছে"
 | 
			
		||||
# #########################################
 | 
			
		||||
# দয়া করে "গেছে" এর পরিবর্তে "গিয়েছে" লিখেন
 | 
			
		||||
# #########################################
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "তথ্যের মাপ পড়া হবে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr[1] "%lu বাইট তথ্য পড়া হয়েছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া গেছে"
 | 
			
		||||
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া হোক"
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -52,192 +53,169 @@ msgstr[0] "%d বাইট লেখা হয়েছে"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d বাইট লেখা হয়েছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "%d বাইট লেখা হয়েছে"
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "ডিবাগ ব্যবস্থা সক্রিয় করুন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "ডিবাগ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হোক"
 | 
			
		||||
# ২ এটা কি বিবেচনা করা যায় না? অন্যান্য জায়গায় "ডিবাগ" লেখা হইছে, তাই এখানে অন্য রকম হয়ে যায়।
 | 
			
		||||
# আপনার আপত্তি থাকলে অবশ্য কোন কথা নাই।
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "ডিবাগ"
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "বিস্তারিত (ভার্বোস) আউটপুট সক্রিয় করা হবে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "ভার্বোস (Verbose) ফলাফল চালু করুন"
 | 
			
		||||
# msgstr "বর্ণনাযুক্ত ফলাফল দেখানো হোক"
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "পটভূমিতে fork করা হবে না"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd থেকে আরম্ভ করা হয়েছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"%s বিকল্পে সমস্যা: %s.\n"
 | 
			
		||||
"কমান্ত-লাইন থেকে ব্যবহারযোগ্য সমস্ত বিকল্পের সম্পূর্ণ তালিকা দেখতে '%s --help' প্রয়োগ "
 | 
			
		||||
"কমান্ড-লাইন থেকে ব্যবহারযোগ্য সমস্ত বিকল্পের সম্পূর্ণ তালিকা দেখতে '%s --help' প্রয়োগ "
 | 
			
		||||
"করুন।\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "সিস্টেম বুট হবার পর থেকে নিষ্ক্রিয় কাজে অতিবাহিত সময় (সেকেন্ডে)"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "বন্ধ করুন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "ইন্টারাপ্ট উৎপন্ন করুন"
 | 
			
		||||
msgstr "ইন্টারাপ্ট উৎপন্ন করা হবে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "প্রস্থান"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "প্রস্থান"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "অবৈধ নির্দেশ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন"
 | 
			
		||||
# Instruction এখানে Technical term।
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "ট্রেস ট্র্যাপ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# ২ এটা আসলে ঠিক বোঝা যাচ্ছে না। তাই মনে হয় বাদ রাখাই ভাল
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "অস্বাভাবিক প্রস্থান"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "বন্ধ করা"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT সংক্রান্ত সমস্যা"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "ফ্লোটিং-পয়েন্ট এক্সেপশন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "ভগ্নাংশ সংক্রান্ত ব্যতীক্রম" <-- বানান ভুল
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Kill করুন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "শেষ করা (Kill)"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "বাস সংক্রান্ত সমস্যা"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "বাস (Bus) সংক্রান্ত সমস্যা"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "সেগমেন্টেশন সংক্রান্ত সমস্যা"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "সিস্টেম-কল'এ ভুল আর্গুমেন্ট প্রেরিত হয়েছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "ক্ষতিগ্রস্ত পাইপ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "অচল পাইপ"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "অ্যালার্ম ঘড়ি"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "সমাপ্তি"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "সকেটে গুরুতর অবস্থা"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "বন্ধ করুন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "কি-বোর্ড বন্ধ করুন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# ২ কীবোর্ড
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "এগিয়ে চলুন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "চাইল্ডের অবস্থা পরিবর্তিত হয়েছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "পটভূমিতে tty'থেকে পড়া হচ্ছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# ভাল হইলো না
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "পটভূমিতে tty'এ লেখা হচ্ছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O বর্তমানে করা সম্ভব"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU'র সীমা অতিক্রান্ত"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "ফাইলের মাপের সীমা অতিক্রান্ত"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "ফাইলের আয়তন সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "ভার্চুয়াল অ্যালার্ম ঘড়ি"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "অ্যালার্ম ঘড়ি প্রোফাইল করা হবে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "উইন্ডোর মাপে পরিবর্তন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "উইন্ডো'র আয়তন পরিবর্তন"
 | 
			
		||||
# Window এর বাংলা করার দরকার নাই
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "তথ্যের অনুরোধ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "তথ্যের আবেদন"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ১"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ২"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										119
									
								
								po/ca.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										119
									
								
								po/ca.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 22:33+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 01:16+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
 | 
			
		||||
@@ -16,193 +16,186 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "s'ha llegit %d octet"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "s'ha llegit %d octets"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "llegeix la mida de les dades"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "s'ha llegit %lu octet de dades"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "s'ha llegit %lu octets de dades"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "s'ha escrit %d octet"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Activa la depuració"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEPURACIÓ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Activa la sortida detallada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "DETALLA"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "No bifurquis al segon pla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "SENSE DIMONI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"S'ha produït un error en l'opció %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Executeu '%s --ajuda' per a veure una llista completa de les opcions de "
 | 
			
		||||
"línies d'ordre disponibles.\n"
 | 
			
		||||
"Executeu «%s --help»  per a veure una llista completa de les opcions "
 | 
			
		||||
"disponibles de la línia d'ordres.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Termina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Interromp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Surt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Instrucció il·legal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Captura traça"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Avorta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Error EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Excepció de coma flotant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Mata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Error de bus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Violació de segment"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Argument erroni a una crida al sistema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Conducte trencat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarma del rellotge"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Terminació"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Condició urgent en socket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Parada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Parada de teclat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Continua"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "L'estat del fill ha canviat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Lectura de tty en segon pla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Escriptura a tty en segon pla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "E/S ara és possible"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Límit de CPU excedit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Límit de mida de fitxer excedit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarma del rellotge virtual"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarma del rellotge perfilada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Petició d'informació"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "DEPURACIÓ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "DETALLA"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "SENSE DIMONI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										133
									
								
								po/cs.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										133
									
								
								po/cs.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,23 +1,24 @@
 | 
			
		||||
# Czech translation of libgtop
 | 
			
		||||
# Czech translation of libgtop.
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
 | 
			
		||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
 | 
			
		||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
 | 
			
		||||
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008.
 | 
			
		||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-02 15:10+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 19:20+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 19:17+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 | 
			
		||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -25,11 +26,11 @@ msgstr[0] "přečten %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "přečteny %d bajty"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "přečteno %d bajtů"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "velikost přečtených dat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr[0] "přečten %lu bajt dat"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "přečteny %lu bajty dat"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "přečteno %lu bajtů dat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -45,167 +46,149 @@ msgstr[0] "zapsán %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "zapsány %d bajty"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "zapsáno %d bajtů"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Povolit ladění"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "LADĚNÍ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Povolit podrobný výstup"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "PODROBNĚ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Neforkovat do pozadí"
 | 
			
		||||
msgstr "Nevětvit do pozadí"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NE-DÉMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Spuštěn z inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Spuštěno z inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Chyba v přepínači %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Úplný seznam dostupných přepínačů zobrazíte spuštěním '%s --help'.\n"
 | 
			
		||||
"Spusťte prosím \"%s --help\", chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
 | 
			
		||||
"příkazové řádky.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Zavěšení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Přerušení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Konec"
 | 
			
		||||
msgstr "Ukončení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Neplatná instrukce"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Trasovací zachycení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Přerušení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Chyba EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Výjimka v plovoucí řádové čárce"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Zabití"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Chyba sběrnice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Porušení segmentace"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Špatný argument systémového volání"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Přerušená roura"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarm"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Přerušení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Urgentní stav soketu"
 | 
			
		||||
msgstr "Urgentní stav socketu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Zastavení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Zastavení z klávesnice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokračování"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Stav potomka se změnil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Čtení tty z pozadí"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Zápis na tty z pozadí"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O je nyní možné"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Překročen limit CPU"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Překročen limit velikosti souboru"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Virtuální alarm"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Profilovací alarm"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Změna velikosti okna"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Požadavek na informaci"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Uživatelem definovaný signál 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Uživatelem definovaný signál 2"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										119
									
								
								po/da.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										119
									
								
								po/da.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 16:45+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:21+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 23:21+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -19,192 +19,185 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "læste %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "læste %d byte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "læste datastørrelse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "læste %lu byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "læste %lu byte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "skrev %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "skrev %d byte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Slå fejlfinding til"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "FEJLFINDING"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Slå meddelsom udskrift til"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "MEDDELSOM"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Forgren ikke til baggrund"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "INGEN-SERVER"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Kaldt fra inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Fejl ved flag %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Kør '%s --help' for at få liste over alle tilgængelige tilvalgsflag.\n"
 | 
			
		||||
"Kør '%s --help' for at få en liste over alle tilgængelige tilvalgsflag.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Læg på"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Afbrud"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Afslut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Ugyldig instruktion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Spore fælde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Afbryd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT-fejl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Flydende tals-undtagelse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Afslut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Bus-fejl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Segmentovertrædelse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Ugyldig argument til systemkald"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Brudt datakanal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarmklokke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Terminering"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Vigtig tilstand på sokkel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Stop"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Tastaturstop"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Fortsæt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Barnets status er ændret"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Læsing fra tty i baggrunden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Skriving til tty i baggrunden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O nu muligt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Processor-grænse overskredet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Virtuel alarmklokke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Profilerer alarmklokken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Ændring i vinduesstørrelse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Informationsforespørsel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Brugerdefineret signal 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Brugerdefineret signal 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "FEJLFINDING"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "MEDDELSOM"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INGEN-SERVER"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										125
									
								
								po/de.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										125
									
								
								po/de.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -2,7 +2,7 @@
 | 
			
		||||
# Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, 1998-2000.
 | 
			
		||||
# Christian Meyer <cm@ggtt.de>, 2000, 2001.
 | 
			
		||||
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
 | 
			
		||||
# Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>, 2004, 2005.
 | 
			
		||||
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2007.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# hmm... ein paar englische Strings sollte man lieber in Ruhe lassen...! -cm-
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
@@ -10,202 +10,195 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:11+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-19 19:27+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 19:28+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d Byte gelesen"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d Bytes gelesen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "Datenmenge lesen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu Byte der Daten gelesen"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%lu Bytes der Daten gelesen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d Byte geschrieben"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d Bytes geschrieben"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehlerdiagnose einschalten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DIAGNOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Redselige Ausgabe einschalten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "REDSELIG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Nicht in den Hintergrund abspalten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "KEIN-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Durch inetd aufgerufen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Fehler bei Option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Führen Sie »%s --help« aus, um eine volle Liste der verfügbaren Optionen zu "
 | 
			
		||||
"sehen.\n"
 | 
			
		||||
"Führen Sie »%s --help« aus, um eine vollständige Liste der verfügbaren "
 | 
			
		||||
"Optionen zu sehen.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Auflegen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Unterbrechung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Verlassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Unzulässige Anweisung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Trace-Trap"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Abbrechen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT-Fehler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Gleitkomma-Ausnahme"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Töten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Busfehler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Segmentschutzverletzung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Ungültiges Argument für Systemaufruf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Gebrochene Pipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Wecker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Beenden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Dringender Socketzustand"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Stopp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Tastatur-Stopp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Fortfahren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Kind-Status hat sich geändert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Hintergrundlesen von tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Hintergrundschreiben auf tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "E/A nun möglich"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU-Limit überschritten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Limit der Dateigröße überschritten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Virtueller Wecker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Genauer Wecker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Veränderung der Fenstergröße"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Informationsanforderung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "DIAGNOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "REDSELIG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "KEIN-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										123
									
								
								po/eu.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										123
									
								
								po/eu.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,211 +1,192 @@
 | 
			
		||||
# translation of eu.po to Basque
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.po to basque
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.HEAD.po to Basque
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 | 
			
		||||
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
 | 
			
		||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
 | 
			
		||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005, 2008.
 | 
			
		||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: eu\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 21:23+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-11 16:41+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-10 23:26+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "byte %d irakurrita"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d byte irakurrita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "irakurri datuen tamaina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "datuen byte %lu irakurrita"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "datuen %lu byte irakurrita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "byte %d idatzita"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d byte idatzita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Gaitu arazketa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "ARAZTU"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Gaitu irteera xehatua"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "XEHATUA"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Ez sardetu atzeko planoan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "DAEMON-IK EZ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd-etik deitua"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Errorea %s aukeran: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Exekutatu '%s --help' komando-lerroko aukera erabilgarrien zerrenda "
 | 
			
		||||
"ikusteko.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Eseki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Eten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Irten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Argibide ilegala"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Gelditze-puntuaren segimendua"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Abortatu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT errorea"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Koma mugikorraren salbuespena"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Hil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Bus errorea"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Segmentu-bortxaketa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Argumentu okerra sistemaren deian"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Kanalizazio hautsia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Iratzargailua"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Amaiera"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Presazko baldintza socket-ean"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Gelditu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Teklatua gelditzea"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Jarraitu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Umearen egoera aldatu egin da"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Irakurri tty atzeko planoan "
 | 
			
		||||
msgstr "Irakurri tty atzeko planoan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Idatzi tty-en atzeko planoan "
 | 
			
		||||
msgstr "Idatzi tty-en atzeko planoan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "S/I posible da orain"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "PUZaren muga gaindituta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Fitxategi-tamainaren muga gaindituta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Iratzargailu birtuala"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Iratzargailuaren profila"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Leihoaren tamaina aldatzea"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Informazio-eskaera"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 1. seinalea"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										118
									
								
								po/fi.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										118
									
								
								po/fi.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-06 16:33+0300\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 15:17+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
 | 
			
		||||
@@ -18,192 +18,184 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d tavun luku"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d tavun luku"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "datan koon luku"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu tavun luku"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%lu tavun luku"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d tavun kirjoitus"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d tavun kirjoitus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Käytä virheenetsintää"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "VIRHEENETSINTÄ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Näytä lisätietoja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "LISÄTIEDOT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Älä käynnistä taustaprosessia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "EI-DEMONIA"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Käynnistetty inetd-prosssista"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Virhe valitsimessa %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Aja '%s --help' nähdäksesi luettelon mahdollisista valitsimista.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Katso kaikki valitsimet käyttäen komentoa \"%s --help\".\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Katkeaminen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Keskeytys"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Lopetus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Virheellinen käsky"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Jäljitys"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Peruminen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT-virhe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Liukulukupoikkeus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Tappo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Väylävirhe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Muistinkäsittelyvirhe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsun parametri"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Rikkinäinen putki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajastin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Sulkeutuminen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Kiireellinen tilanne pistokkeessa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Pysäytys"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Näppäimistöpysäytys"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Jatkaminen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Lapsen tila muuttunut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Tty:n taustaluku"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Tty:n taustakirjoitus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O nyt mahdollista"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU-raja ylittyi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Tiedoston kokoraja ylittyi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Valeajastin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Profilointiajastin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Ikkunan koon muutos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Tietojen pyyntö"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "VIRHEENETSINTÄ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "LISÄTIEDOT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "EI-DEMONIA"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										116
									
								
								po/fr.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										116
									
								
								po/fr.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -4,209 +4,189 @@
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1998-1999.
 | 
			
		||||
# Fabrice Bellet <Fabrice.Bellet@imag.fr>, 1999.
 | 
			
		||||
# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2004.
 | 
			
		||||
# Benoit Dejean <TazForEver@dlfp.org>, 2004.
 | 
			
		||||
# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2004.
 | 
			
		||||
# Benoit Dejean <tazforever@dlfp.org>, 2004.
 | 
			
		||||
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 22:30+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-24 21:26+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 21:27+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d octet lu"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d octets lus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "taille des données lues"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "lecture de %lu octet de données"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "lecture de %lu octets de données"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "écriture de %d octet"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "écriture de %d octets"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Active le débogage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Active la sortie bavarde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "BAVARD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne pas lancer en tâche de fond"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NON-DEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Invoqué à partir de inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Erreur sur l'option %s : %s.\n"
 | 
			
		||||
"Exécuter « %s --help » pour avoir la liste des options de la ligne de "
 | 
			
		||||
"commande.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Lancer « %s --help » pour afficher la liste des options de la ligne de commande.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Hangup"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Interruption"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Quitter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Instruction illégale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Point d'arrêt rencontré"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Annulation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Exception virgule flottante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Tuer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur bus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Violation de segmentation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Mauvais argument d'appel système"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Tube cassé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarme d'horloge"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Signal de fin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Condition urgente sur socket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Arrêt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Arrêt depuis le clavier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Continuer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "L'état du fils a changé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Lecture sur tty en arrière-plan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Écriture sur tty en arrière-plan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "E/S maintenant possible"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Limite de temps CPU dépassée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Taille de fichier excessive"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarme virtuelle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Profile de l'alarme"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Redimensionnement de la fenêtre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Demande d'information"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Signal utilisateur 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Signal utilisateur 2"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										118
									
								
								po/gl.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										118
									
								
								po/gl.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,4 +1,4 @@
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.gnome-2-10.po to Galego
 | 
			
		||||
# translation of gl.po to Galego
 | 
			
		||||
# Galician translation of libgtop.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
@@ -9,209 +9,193 @@
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Se alguén me axuda coa revisión dalgunhas traduccións "pouco ortodoxas",
 | 
			
		||||
# agradeceríallo. ;-)
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
 | 
			
		||||
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.gnome-2-10\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: gl\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:52+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-13 17:22+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Galego\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-28 15:25+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 15:25+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "lido %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "lidos %d bytes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "tamaño dos datos lidos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "lido %lu byte de datos"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "lidos %lu bytes de datos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "escrito %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "escritos %d bytes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Activar depuración"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEPURACIÓN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Activar saída detallada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "DETALLADO"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Non facer fork na tarefa de fondo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NON-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Invocado desde inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Produciuse un erro na opción %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
       "Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n"
 | 
			
		||||
       "de comandos dispoñibles.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n"
 | 
			
		||||
"de comandos dispoñibles.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Colgar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Interromper"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Saír"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Instrución ilegal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Captura do rastro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Interromper"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erro EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Excepción da coma flotante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Matar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erro de bus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Erro de segmento"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Argumento incorrecto na chamada ao sistema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Canalización danada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Reloxo de alarma"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Finalización"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Condición urxente no conectador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Deter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Detención co teclado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Continuar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "O estado do fillo cambiou"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Lectura en segundo plano do tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Escritura en segundo plano ao tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "A E/S é posible agora"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Límite de CPU excedido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Excedeuse o límite de tamaño do ficheiro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Reloxo de alarma virtual"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Reloxo de alarma con perfil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Cambio do tamaño da ventá"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Petición de Información"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										119
									
								
								po/gu.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										119
									
								
								po/gu.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,209 +1,190 @@
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.HEAD.gu.po to Gujarati
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
 | 
			
		||||
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004, 2005.
 | 
			
		||||
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004, 2005, 2007.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.gu\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 18:19+0530\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-07 12:42+0530\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"<magnet@magnet-i.com>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d બાઈટ વાંચો"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d બાઈટો વાંચો"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "માહિતિનું માપ વાંચો"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu બાઈટની માહિતી વાંચો"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%lu બાઈટોની માહિતી વાંચો"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d બાઈટ લખાયેલ હતો"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d બાઈટો લખાયેલ હતા"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "ભૂલ શોધવાની પ્રક્રિયાને સક્રિય કરો"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "ભૂલ શોધો"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "વર્ણનીય પરિણામને સક્રિય કરો"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "વર્ણનીય"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "પાછળના ભાગમાં fork કરો નહિં"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "ડિમન નહિં"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd માંથી શરુ કરાયેલુ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"વિકલ્પ %s માં ભૂલ: %s.\n"
 | 
			
		||||
"પ્રાપ્ય આદેશના વિકલ્પોની પૂર્ણ યાદિ જોવા માટે '%s --help' ચાલુ કરો.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "પ્રાપ્ય આદેશના વિકલ્પોની પૂર્ણ યાદિ જોવા માટે '%s --help' ચલાવો.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "અટકી ગયેલુ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "ભંગાણ સૂચન"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "બહાર નીકળો"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "અસામાન્ય માહિતી"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "રેખાંકન અટકાવો"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "અધૂરુ રાખીને જવુ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT ભૂલ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "અપૂર્ણાંક અપવાદ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "મારી નાખો"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Bus ની ભૂલ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "વિભાગનુ ખંડન"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "સિસ્ટમ કોલ માટેની ખરાબ દલીલ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "તૂટેલી પાઇપ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "એલાર્મ ઘડિયાળ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "પૂરું કરી રહ્યા છે"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "સોકેટ પરની તાત્કાલિક શરત"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "અટકો"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "કી બોર્ડ અટકાવો"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "ચાલુ રાખો"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "બાળ સ્થિતિ બદલાઇ ગઇ છે"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "પાછળના ભાગનું tty માંથી વંચાય છે"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "પાછળનો ભાગ tty માં લખે છે"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O હવે શક્ય છે"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU સીમા પાર થઇ ગઇ છે"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "ફાઇલના માપની સીમા પાર થઇ ગઇ છે"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "આભસી એલાર્મ ઘડિયાળ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "રુપરેખાંકિત એલાર્મ ઘડિયાળ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "વિન્ડોના માપમાં બદલાવ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "જાણકારી માટે વિનંતી"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્યાયિત સંકેત ૧"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્યાયિત સંકેત ૨"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										314
									
								
								po/he.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										314
									
								
								po/he.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-27 17:02+0300\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-30 03:40+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 18:06+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 | 
			
		||||
@@ -20,390 +20,184 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# *** This library should not be translated (only copy the english msgs) ***
 | 
			
		||||
# *** Old hebrew translation is commented for backup sake                ***
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "read %d bytes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "read data size"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Enable debugging"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Hangup"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Interrupt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Quit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Trace trap"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Abort"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT error"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Kill"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Bus error"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Broken pipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarm clock"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Termination"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Stop"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Continue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Child status has changed"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Background read from tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Background write to tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O now possible"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Window size change"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Information request"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
##, c-format
 | 
			
		||||
#msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
#msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
#msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
#"נקראו %d בתים"
 | 
			
		||||
#msgstr[1] ""
 | 
			
		||||
#"נקראו %d בתים"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#msgid "read data size"
 | 
			
		||||
#msgstr "קורא את גודל המידע"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
##,, c-format
 | 
			
		||||
#msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
#msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
#msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
#"נקראו %lu בתים של מידע"
 | 
			
		||||
#msgstr[1] ""
 | 
			
		||||
#"נקראו %lu בתים של מידע"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
##, c-format
 | 
			
		||||
#msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
#msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
#msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
#"נכתבו %d בתים"
 | 
			
		||||
#msgstr[1] ""
 | 
			
		||||
#"נכתבו %d בתים"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
#msgstr "אפשר ניפוי"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#msgstr "ניפוי"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
#msgstr "אפשר פלט מפורט"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#msgstr "מפורט"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
#msgstr "אל תשכפל לרקע"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
#msgstr ""
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#msgstr ""
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
##, c-format
 | 
			
		||||
#msgid ""
 | 
			
		||||
#"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
#"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
#msgstr ""
 | 
			
		||||
#"שגיאה באפשרות %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
#"הפעל '%s --help' כדי לראות רשימה מלאה של אפשרויות שורות פקודה זמינות.\n"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
#msgstr "ניתוק"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
#msgstr "הפרעה"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#msgid "Quit"
 | 
			
		||||
#msgstr "יציאה"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
#msgstr "הוראה לא חוקית"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
#msgstr ""
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#msgid "Abort"
 | 
			
		||||
#msgstr "ביטול"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
#msgstr "שגיאת EMT"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
#msgstr ""
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#msgid "Kill"
 | 
			
		||||
#msgstr "הרוג"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
#msgstr "שגיאת אפיק"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
#msgstr "הפרעת התחלקות"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
#msgstr ""
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
#msgstr "צינור שבור"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
#msgstr "שעון מעורר"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#msgid "Termination"
 | 
			
		||||
#msgstr "סיום"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
#msgstr ""
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#msgid "Stop"
 | 
			
		||||
#msgstr "עצור"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
#msgstr "עצירת מקלדת"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#msgid "Continue"
 | 
			
		||||
#msgstr "המשך"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
#msgstr "מצב הילד השתנה"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
#msgstr "קרית רקע מ tty"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
#msgstr "כתיבת רקע מ tty"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
#msgstr "קלט/פלט עכשיו אפשרי"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
#msgstr ""
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
#msgstr ""
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
#msgstr "שעון מעורר וירוטאלי"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
#msgstr ""
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
#msgstr "שינוי גודל חלון"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#msgid "Information request"
 | 
			
		||||
#msgstr "בקשת מידע"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
#msgstr "אות מוגדר משתמש 1"
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
#msgstr "אות מוגדר משתמש 2"
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										112
									
								
								po/hu.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										112
									
								
								po/hu.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,210 +1,192 @@
 | 
			
		||||
# Hungarian translation of libgtop.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Robert Vanyi <robi@mora.u-szeged.hu>, 2000, 2001.
 | 
			
		||||
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002, 2003.
 | 
			
		||||
# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
 | 
			
		||||
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005, 2007, 2008.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-15 12:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-04 13:37+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 23:10+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 22:02+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d bájt olvasása"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d bájt olvasása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "olvasási adatméret"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu bájt adat olvasása"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%lu bájt olvasása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d bájt kiírva"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d bájt kiírva"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Részletes üzenetek bekapcsolása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne forkoljon a háttérbe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd-ből indítva"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Hiba a(z) %s kapcsolónál: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Futtassa a '%s --help' parancsot a parancssori kapcsolók listájáért.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Futtassa a(z) „%s --help” parancsot a parancssori kapcsolók listájáért.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Felfüggesztés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Megszakítás"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Kilépés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Illegális utasítás"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Nyomkövetési csapda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Megszakítás"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT hiba"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Lebegőpontos kivétel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Kilövés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Buszhiba"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Szegmentáció megsértése"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Rendszerhívás rossz argumentummal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Megszakadt csővezeték"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Ébresztőóra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Befejezés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Sürgős állapot a foglalaton"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Leállítás"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Billentyűzet stop"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Folytatás"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "A gyermek állapota megváltozott"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Háttérbeli olvasás a tty-ről"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Háttérbeli írás a tty-re"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "Az I/O most lehetséges"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU-korlát túllépve"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Fájlméret korlátja túllépve"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Virtuális ébresztőóra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Ébresztőóra profilírozása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Ablakméret változása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Információkérés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Felhasználói szignál 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Felhasználói szignál 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										109
									
								
								po/it.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										109
									
								
								po/it.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 22:47+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-02 23:18+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 23:18+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -15,193 +15,174 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "letto %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "letti %d byte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "dimensione dei dati letti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "letto %lu byte di dati"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "letti %lu byte di dati"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "scrittura di %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "scrittura di %d byte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Abilita debug"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Abilita output prolisso"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Non fare fork in background"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Invocato da inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Errore nell'opzione %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Eseguire '%s --help' per vedere una lista completa delle opzioni per la "
 | 
			
		||||
"linea di comando.\n"
 | 
			
		||||
"Eseguire '%s --help' per vedere una lista completa delle opzioni per la riga "
 | 
			
		||||
"di comando.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Hangup"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Interrupt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Quit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Trace trap"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Abort"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT error"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Kill"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Bus error"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Broken pipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarm clock"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Termination"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Stop"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Continue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Lo stato del figlio è cambiato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Lettura in background dalla tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Scrittura in background sulla tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O adesso possibile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Superato il limite della CPU"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Superato il limite nella dimensione dei file"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Window size change"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Information request"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Segnale definito dall'utente 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Segnale definito dall'utente 2"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										124
									
								
								po/ko.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										124
									
								
								po/ko.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,13 +1,13 @@
 | 
			
		||||
# libgtop ko.po
 | 
			
		||||
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
 | 
			
		||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005.
 | 
			
		||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.92\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 21:24+0900\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:13+0900\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 19:13+0900\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -15,189 +15,181 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d바이트 읽음"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "데이타 크기 읽음"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "데이터 %lu바이트 읽음"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d바이트 씀"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "디버깅 사용"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "디버그"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "많은 출력 사용"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "백그라운드로 실행 안 함"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd에 의해 불림"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"옵션 %s에 에러: %s.\n"
 | 
			
		||||
"실행 가능한 명령행 옵션을 모두 보려면 '%s --help'라고 실행하십시오.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "사용할 수 있는 명령행 옵션을 모두 보려면 '%s --help'라고 실행하십시오.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "끊어짐"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "인터럽트"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "끝내기"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "잘못된 기계명령"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "추적 트랩"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "중지"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT 에러"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "실수연산 예외"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "죽임"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "버스 에러"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "세그먼테이션 위반"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "시스템 콜에 잘못된 인자"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "깨진 파이프"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "알람 클럭"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Termination"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "소켓에 위급한 조건"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "중지"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "키보드 중지"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "계속"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "하위 프로세스 상태가 바뀌었습니다"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "tty에서 백그라운드 읽기"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "tty로 백그라운드 쓰기"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O 이제 가능"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU 한계 초과"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "파일 크기 한계 초과"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "가상 알람 클럭"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Profiling 알람 클럭"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "창 크기 바뀜"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "정보 요청"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "사용자 정의 신호 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "사용자 정의 신호 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "디버그"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										46
									
								
								po/lt.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										46
									
								
								po/lt.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,23 +1,25 @@
 | 
			
		||||
# translation of lt.po to Lithuanian
 | 
			
		||||
# Lithuanian translation of libgtop library.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation.
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003.
 | 
			
		||||
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2006.
 | 
			
		||||
# 
 | 
			
		||||
# 
 | 
			
		||||
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2007.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: lt\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-27 15:48+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 12:24+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 13:57+0300\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 13:58+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
 | 
			
		||||
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
@@ -47,46 +49,27 @@ msgstr[0] "įrašytas %d baitas"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "įrašyti %d baitai"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "įrašyta %d baitų"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Įjungti testavimo veikseną"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "TESTAVIMAS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Įjungti išsamią išvestį"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "IŠSAMUS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Neperkelti į foninę veikseną"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NE-DEMONUI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Paleista iš inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Klaidingi parametrai %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Paleiskite „%s --help“ norėdami pamatyti visus galimus komandinės eilutės "
 | 
			
		||||
"Paleiskite „%s --help“, norėdami pamatyti visus galimus komandinės eilutės "
 | 
			
		||||
"parametrus.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
@@ -212,3 +195,4 @@ msgstr "Pirmas naudotojo nurodytas signalas (USR1)"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Antras naudotojo nurodytas signalas (USR2)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										122
									
								
								po/mk.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										122
									
								
								po/mk.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,32 +1,31 @@
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.HEAD.po to Macedonian
 | 
			
		||||
# translation of libgtop-GNOME-2-0-port.mk.po to
 | 
			
		||||
# translation of libgtop-GNOME-2-0-port.mk.po to Macedonian
 | 
			
		||||
# translation of libgtop-GNOME-2-0-port.mk.po to
 | 
			
		||||
# translation of mk.po to
 | 
			
		||||
# translation of mk.po to Macedonian
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.po to Macedonian
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2002,2003.
 | 
			
		||||
# Jovan Kostovski <chombium@freemail.com.mk>, 2003.
 | 
			
		||||
# Глигор Костоски <gigo@ajvar.com.mk>, 2003.
 | 
			
		||||
# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2004.
 | 
			
		||||
# Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>, 2005.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>, 2007.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: mk\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-20 18:04+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 21:56+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -34,11 +33,11 @@ msgstr[0] "прочитан %d бајт"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "прочитани %d бајти"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "прочитани %d бајти"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "големина на прочитаните податоци"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
@@ -46,7 +45,7 @@ msgstr[0] "прочитан %lu бајт податоци"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "прочитани %lu бајти податоци"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "прочитани %lu бајти податоци"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -54,167 +53,148 @@ msgstr[0] "запишан %d бајт"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "запишани %d бајти"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "запишани %d бајти"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Овозможи наоѓање грешки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "Најди грешки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Овозможи опширен излез"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "ОПШИРНО"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Не дели процеси во позадина"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "БЕЗ ДЕМОНИ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "од"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Грешка на опцијата %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Види '%s --помош' за целосна листа на достапни опции за командни линии.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Изврши '%s --помош' за целосна листа на достапни опции за командни линии.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Спушти"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Прекин"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Излез"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Нелегална инструкција"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Следи ја замката"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Прекини"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "ЕМТ грешка"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Грешка во операција со реални броеви"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Убиј"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Грешка во магистралата"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Грешка при сегментација"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Грешен аргумент при системски повик"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Прекината цевка"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Будилник"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Прекинување"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Итна интервенција врз сокет"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Стоп"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Стоп на тастатура"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Продолжи"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Статусот на дете-процесот се смени"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Позадинско читање од терминал"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Позадинско запишување на терминал"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "Влезно/Излезната операција сега е возможна"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Процесорскиот лимит е пречекорен"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Големината на датотека ги надминува границите"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Виртуелен алармен часовник"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Аларм со профили"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Промена на големина на прозорец"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Барање за информации"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Сигнал 1 дефиниран од корисникот"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Сигнал 2 дефиниран од корисникот"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										190
									
								
								po/mr.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										190
									
								
								po/mr.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,190 @@
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.HEAD.mr.po to marathi
 | 
			
		||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2007.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.mr\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-11 03:56+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-12 10:37+0530\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: marathi\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d बाइट वाचा"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d बाइट वाचा"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "माहिती आकार वाचा"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu बाइट माहिती वाचा"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%lu बाइट माहिती वाचा"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d बाइट लिहीले"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d बाइट लिहीले"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "निर्धारण कार्यान्वीत करा"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "प्रदान वाचताजोगी करा"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "पार्श्वभूमीत विभाजीत करू नका"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd पासून प्रेरीत"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "उपलब्ध आदेश ओळ पर्याय दर्शविण्याकरीता '%s --help' चालवा.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "स्तब्ध"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "अडथळा"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "बाहेर पडा"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "अवैध सूचना"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "शोध जतन करा"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "वगळा"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT त्रुटी"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "संख्यात्मक अपवाद"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "नष्ट करा"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "बस त्रुटी"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "अनैतिक विभागणी"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "प्रणाली कार्यपध्दतीकरीता खराब बाब"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "अवैध पाईप"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "सूचनात्मक घड्याळ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "वगळा"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "सॉकेटवरील तातडीची परिस्थिती"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "थांबा"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "कळफलक अकार्यान्वीत"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "पुढे जा"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "उपकार्यांची स्थिती बदलली आहे"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "tty पासून पृष्ठभाग वाचन"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "tty कडे पृष्ठभाग लेखन"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O आता शक्य आहे"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU मर्यादा वाढल्या गेले"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "फाइल आकार मर्यादा पलीकडे"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "आभासी सूचनात्मक घड्याळ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "सूचनात्मक घड्याळ संक्षिप्त चित्र बनवित आहे"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "चौकट आकार बदलवा"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "माहितीकरीता विनंती"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "वापरकर्ता व्याख्यीत संकेत 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "वापरकर्ता व्याख्यीत संकेत 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										6
									
								
								po/nb.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										6
									
								
								po/nb.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,15 +1,15 @@
 | 
			
		||||
# Norwegian translation for Libgtop (bokmål dialect)
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2004.
 | 
			
		||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2007.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.21.x\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-23 11:52+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 11:52+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										158
									
								
								po/ne.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										158
									
								
								po/ne.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,23 +1,21 @@
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.HEAD.ne.po to Nepali
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.gnome-2-10.ne.po to Nepali
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.gnome-2-10.po to Nepali
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.HEAD.po to Nepali
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.gnome-2-20.ne.po to Nepali
 | 
			
		||||
# Nepali Translation Project.
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Pawan Chitrakar  <pawan@nplinux.org>, 2004.
 | 
			
		||||
# Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
 | 
			
		||||
# Bishnu Adhikari <bsn_adk@hotmail.com>, 2005.
 | 
			
		||||
# Shiva  Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2005.
 | 
			
		||||
# Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>, 2006.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.ne\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.gnome-2-20.ne\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-14 22:35+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-20 14:58+0545\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-30 03:40+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 12:53+0545\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
@@ -25,196 +23,176 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"X-Poedit-Language: Nepali\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-Country: NEPAL\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d बाइट पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d बाइट्स पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d बाइट पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "डेटा साइज पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "डेटाको %lu बाइट पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "डेटाको %lu बाइट्स पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "डेटाको %lu बाइट पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d बाइट लेख्यो"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d बाइट्स लेख्यो"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d बाइट लेख्यो"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "डिबग सक्षम पार्नुहोस्"
 | 
			
		||||
msgstr "डिबगिङ सक्षम पार्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "भर्बोज निर्गत सक्षम पार्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "पृष्ठभूमिमा फोर्क नगर्नुहोस्"
 | 
			
		||||
msgstr "पृष्ठभूमिमा बिभाजन नगर्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "इनेट्डबाट आव्हान गरिएको"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd बाट आह्वान गरिएको"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"%s: %s विकल्पमा त्रुटि।\n"
 | 
			
		||||
"उपलब्ध आदेश लाइन विकल्पहरूको एउटा पूर्ण सूची हेर्नका लागि '%s --मद्दत' चलाउनुहोस्।\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "उपलब्ध आदेश लाइन विकल्पको पूरै सूची हेर्न  '%s --मद्दत' चलाउनुहोस् ।\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "ह्याङ अप"
 | 
			
		||||
msgstr "ह्याङअप"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "रोकावट"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "अवैध निर्देशन"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "पदचिन्ह ट्रयाप"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "परित्याग गर्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT त्रुटि"
 | 
			
		||||
msgstr "इएमटी (EMT) त्रुटि"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "उत्प्लावन बिन्दु अपवाद"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "नष्ट गर्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "बस त्रुटि"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "खण्डीकरण खण्डन"
 | 
			
		||||
msgstr "खण्डीकरण बिखण्डन"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "प्रणाली कलमा खराब तर्क"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "विच्छेद पाइप"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "सचेतक घडि"
 | 
			
		||||
msgstr "सचेतक घडी"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "समाप्ति"
 | 
			
		||||
msgstr "अन्त्य"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "सकेटमा आकस्मिक अवस्था"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "रोक्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "कुञ्जिपाटी बन्द"
 | 
			
		||||
msgstr "कुञ्जिपाटी बन्द गर्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "जारी राख्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "चाइल्ड वस्तुस्थिति परिवर्तन गरिएको छ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "टिटिवाइ बाट पृष्ठभूमि पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
msgstr "tty बाट पृष्ठभूमि पढ्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "tty मा पृष्ठभूमि लेख्नुहोस्"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O अब सम्भव छ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "टिटिवाइ बाट पृष्ठभूमि लेख्नुहोस्"
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "सीपीयू (CPU) सीमा नाघ्यो"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O अब सम्भव"
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "फाइल साइज सीमा नाघ्यो"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU को सीमा नाघ्यो"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "फाइल साइजको सीमा नाघ्यो"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "अवास्तविक सचेतक घडी"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "सचेतक घडीको प्रोफाइल हुँदैछ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "सञ्झ्याल साइज परिवर्तन"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "सूचना अनुरोध"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "प्रयोगकर्ता परिभषित सङ्केत १"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "प्रयोगकर्ता परिभषित सङ्केत २"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										122
									
								
								po/nl.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										122
									
								
								po/nl.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -8,203 +8,195 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:57+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-17 18:54+0200 \n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d byte gelezen"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d bytes gelezen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "grootte van de gelezen data"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu byte gelezen"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%lu bytes gelezen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d byte geschreven"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d bytes geschreven"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Debuggen inschakelen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Extra uitvoer inschakelen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# niet naar achtergrond/niet naar achtergrond 'forken'
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Niet naar de achtergrond 'forken'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DEAMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Aangeroepen vanuit inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Fout bij optie %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Start '%s --help' om een lijst met command-line opties te zien.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Start '%s --help' voor een lijst met opdrachtregelopties.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Ophangen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Onderbreken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Afsluiten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Verboden instruktie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Trace trap"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Afbreken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT fout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Floating-point uitzondering"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Vernietigen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Busfout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Segmentatiefout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Verkeerd argument voor systeemaanroep"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Gebroken pipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Wekker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Beëindiging"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Dringende situatie bij de socket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Stoppen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Doorgaan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "De status van de dochter is veranderd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "In de achtergrond wordt tty uitgelezen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "In de achtergrond wordt naar tty geschreven"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O is nu mogelijk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Processor begrenzing overschreden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Limiet bestandsomvang overschreden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Virtuele wekker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# profileringswekker/profielwekker
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Profiling-wekker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Wijziging venstergrootte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Verzoek om informatie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Door gebruiker gedefinieerd signaal 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Door gebruiker gedefinieerd signaal 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NO-DEAMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										132
									
								
								po/oc.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										132
									
								
								po/oc.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,201 +1,187 @@
 | 
			
		||||
# Occitan translation of libgtop.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 1998-2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org> - 2006-2007
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: oc\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 18:59+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY <yannig@marchegay.org>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 10:22+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:32+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "a legit %d octet"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "a legits %d octets"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
msgstr[1] ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "a escrich %d octet"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "a escriches %d octets"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Quitar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Abandonar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Tuar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Arrèst"
 | 
			
		||||
msgstr "Arrestar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Contunhar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										112
									
								
								po/pl.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										112
									
								
								po/pl.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-11-12 16:29+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 21:16+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 | 
			
		||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 | 
			
		||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr[0] "odczyt %d bajtu"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "odczyt %d bajtów"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "odczyt %d bajtów"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "odczyt rozmiaru danych"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr[0] "odczytano jeden bajt danych"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "odczytano %lu bajty danych"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "odczytano %lu bajtów danych"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -41,167 +41,159 @@ msgstr[0] "zapisano jeden bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "zapisano %d bajty"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "zapisano %d bajtów"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Uaktywnia śledzenie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "ŚLEDZENIE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Uaktywnia informowanie o przebiegu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "PRZEBIEG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Uruchamia program bez przechodzenia w tło"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NIE-DEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Wywołanie przez inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Błędna opcja %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Uruchom \"%s --help\" aby wyświetlić pełną listę dostępnych opcji.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Uruchom \"%s --help\" aby wyświetlić pełną listę dostępnych opcji.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Zawieszenie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Przerwanie (Interrupt)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Zakończenie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Niedozwolona instrukcja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Trace trap"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Przerwanie (Abort)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Wyjątek związany z liczbą zmiennoprzecinkową"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Usunięcie (Kill)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd szyny"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Naruszenie segmentacji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Niepoprawny parametr wywołania systemowego"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Przerwany potok"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Budzik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Zakończenie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Pilny warunek związany z gniazdem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Zatrzymanie (Stop)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Zatrzymanie klawiatury"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Kontynuacja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Zmiana statusu proc. potomnego"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Odczyt w tle z urządzenia tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Zapis w tle do urządzenia tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "Wejście/wyjście teraz dostępne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Przekroczenie limitu CPU"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Przekroczenie limitu rozm. plików"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Wirtualny budzik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Profilowanie budzika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Zmiana rozmiaru okna"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Żądanie informacji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "1. sygnał zdefiniowany przez użytkownika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "2. sygnał zdefiniowany przez użytkownika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ŚLEDZENIE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "PRZEBIEG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NIE-DEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										125
									
								
								po/pt.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										125
									
								
								po/pt.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,14 +1,14 @@
 | 
			
		||||
# libgtop's Portuguese Translation
 | 
			
		||||
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 libgtop
 | 
			
		||||
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 libgtop
 | 
			
		||||
# Distributed under the same licence as the libgtop package
 | 
			
		||||
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
 | 
			
		||||
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: 2.10\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: 2.20\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 01:15+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 01:57+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 02:00+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -16,193 +16,186 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d byte lido"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d bytes lidos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "tamanho dos dados lidos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu byte lido"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%lu bytes lidos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d byte escrito"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d bytes escritos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Activar depuração"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEPURAÇÃO"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Activar resultados extensos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "EXTENSO"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Não efectuar fork em fundo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NÃO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Invocado pelo inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Erro na opção %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Executar '%s --help' para consultar uma lista completa de opções de linha de "
 | 
			
		||||
"Execute '%s --help' para consultar uma lista completa de opções de linha de "
 | 
			
		||||
"comando.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Pendurado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Interrompido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Sair"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Instrução ilegal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Armadilha de trace"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Abortar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erro EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Excepção de vírgula flutuante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Matar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erro de bus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Violação de segmentação"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Argumento inválido em chamada de sistema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Canal interrompido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarme"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Terminar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Condição urgente no socket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Parar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Parar por teclado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Continuar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Alteração no estado do filho"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Leitura em fundo da tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Escrita em fundo para a tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O agora possível"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Limite de CPU excedido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Limite de tamanho de ficheiro excedido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarme virtual"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarme de optimização"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Alteração de tamanho de janela"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Pedido de informação"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Sinal 1 definido pelo utilizador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Sinal 2 definido pelo utilizador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "DEPURAÇÃO"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "EXTENSO"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NÃO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										140
									
								
								po/pt_BR.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										140
									
								
								po/pt_BR.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -3,207 +3,201 @@
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001.
 | 
			
		||||
# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2004-2005.
 | 
			
		||||
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2007.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 07:43-0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 14:34-0300\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 14:37-0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "lido %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "lidos %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d byte lido"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d bytes lidos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "tamanho dos dados lidos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "lido %lu byte de dados"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "lidos %lu bytes de dados"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu byte de dados lido"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%lu bytes de dados lidos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "gravado %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "gravados %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d byte gravado"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d bytes gravados"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Habilitar depuração"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas "
 | 
			
		||||
msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Não passar para segundo plano"
 | 
			
		||||
msgstr "Não bifurcar para o segundo plano"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Acionado pelo inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Erro na opção %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Execute '%s --help' para uma lista completa das opções\n"
 | 
			
		||||
"da linha de comando.\n"
 | 
			
		||||
"Execute \"%s --help\" para ver uma lista completa das opções de linha de "
 | 
			
		||||
"comando disponíveis.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Desligar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Interromper"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Encerrar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Instrução ilegal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Rastrear interceptações"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Interromper"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erro EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Exceção de ponto flutuante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Matar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erro do barramento"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Violação de segmentação"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Argumento inválido na chamada de sistema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Conexão interrompida"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Despertador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Terminação"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Condição urgente no soquete"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Parar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Teclado parado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Continuar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Status do filho alterado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Leitura de TTY em segundo plano"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Escrita para TTY em segundo plano"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "E/S possível agora"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Limite de CPU excedido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Limite de tamenho de arquivo excedido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Despertador virtual"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Personalizando despertador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Alteração do tamanho da janela"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Requisição de informação"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Sinal 1 definido pelo usuário"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Sinal 2 definido pelo usuário"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										124
									
								
								po/ro.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										124
									
								
								po/ro.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,13 +1,13 @@
 | 
			
		||||
# Romanian translation for libgtop
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2003 - 2005, Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2005.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2003 - 2007, Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2007.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 00:03+0300\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 01:20+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
 | 
			
		||||
"2:1))\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr[0] "citeşte %d octet"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "citeşte %d octeţi"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "citeşte %d de octeţi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "mărime date citire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr[0] "citeşte %lu octet de date"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "citeşte %lu octeţi de date"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "citeşte %lu de octeţi de date"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -44,167 +44,159 @@ msgstr[0] "a scris %d octet"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "a scris %d octeţi"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "a scris %d de octeţi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Activare depanare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Mesaje de ieşire explicite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Nu clona în fundal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Pornit de inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Eroare la opţiunea %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Încercaţi „%s --help” pentru a vedea o listă completă a opţiunilor.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Încercaţi „%s --help” pentru a vedea o listă completă a opţiunilor.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Terminare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Întrerupere"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Ieşire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Instrucţiune ilegală"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Punct de oprire întâlnit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Renunţă"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Eroare EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Excepţie în virgulă mobilă"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Omoară"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Eroare de bus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Violare a segmentului"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Argument greşit în apelul de sistem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtru nefuncţional"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Ceas de alarmă"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Terminare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Condiţie de urgenţă în socket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Stop"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Întrerupere de la tastatură"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Continuă"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Starea copilului s-a schimbat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Citire în fundal de la tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Scriere în fundal către tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "Operaţiile I/O sunt acum posibile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Limită depăşită CPU"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Limită depăşită mărime fişier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Ceas de alarmă virtual"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Ceas de alarmă pentru „profiling”"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Schimbare de mărime a ferestrei"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Cerere de informaţie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Semnal 1 definit de utilizator"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Semnal 2 definit de utilizator"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										111
									
								
								po/ru.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										111
									
								
								po/ru.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,4 +1,5 @@
 | 
			
		||||
# Russian translation for libgtop
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 1999, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Valek Filippov <val@comptek.ru>, 1999.
 | 
			
		||||
# Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2004.
 | 
			
		||||
@@ -6,20 +7,19 @@
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop trunk\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 15:01+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-05 19:11+0400\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 15:01+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 | 
			
		||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr[0] "прочитан %d байт"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "прочитано %d байта"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "прочитано %d байтов"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "размер прочитанных данных"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr[0] "прочитан %lu байт данных"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "прочитано %lu байта данных"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "прочитано %lu байт данных"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -47,168 +47,149 @@ msgstr[0] "записан %d байт"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "записано %d байта"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "записано %d байт"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Включить отладку"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "ОТЛАДКА"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Включить подробный вывод"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "ПОДРОБНО"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Не разветвлять в фоновый режим"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "БЕЗ-ДЕМОНА"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Вызван из inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Обнаружена ошибка в параметре \"%s\": %s\n"
 | 
			
		||||
"Используйте \"%s --help\", чтобы увидеть полный список допустимых параметров "
 | 
			
		||||
"командной строки.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Разорвать"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Прервать"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Выйти"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Недопустимая инструкция"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Захват трассировки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Прекратить"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Исключение плавающей точки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Убить"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка шины"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Нарушение сегментации"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Неверный аргумент в системном вызове"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Нарушенный канал"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Таймер"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Завершение"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Требующие внимания условия сокета"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Остановить"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Останов клавиатуры"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Продолжить"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Состояние потомка было изменено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Фоновое чтение из tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Фоновая запись в tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "Сейчас возможен ввод/вывод"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Превышен предел ЦПУ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Превышен предел размера файла"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Виртуальный таймер"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Профилированный таймер"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Изменение размера окна"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Запрос информации"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Сигнал пользователя 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Сигнал пользователя 2"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										115
									
								
								po/sk.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										115
									
								
								po/sk.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,15 +1,13 @@
 | 
			
		||||
# libgtop sk.po
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2001, 2002, 2003, 2004.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# $Id$
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2008.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 10:21+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-06 22:12+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 22:12+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -17,7 +15,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -25,11 +23,11 @@ msgstr[0] "načítaných %d bajtov"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "načítaný %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "načítané %d bajty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "veľkosť načítaných dát"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
@@ -37,7 +35,7 @@ msgstr[0] "načítaných %lu bajtov dát"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "načítaný %lu bajt dát"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "načítané %lu bajty dát"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -45,168 +43,149 @@ msgstr[0] "zapísaných %d bajtov"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "zapísaný %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "zapísané %d bajty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Povoliť ladenie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "LADENIE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Povoliť detailný výpis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "DETAILNE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Nerozvetvuj sa do pozadia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Vyvolaný cez inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Chyba vo voľbe %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Výpis všetkých dostupných volieb príkazového riadku získate spustením '%s --"
 | 
			
		||||
"help'.\n"
 | 
			
		||||
"Spustite '%s --help', aby ste videli úplný zoznam dostupných volieb "
 | 
			
		||||
"príkazového riadku.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Zavesenie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Prerušenie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Ukončiť"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Neplatná inštrukcia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Ladiaci bod"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Prerušiť"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Chyba EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Výnimka pri práci s pohyblivou rádovou čiarkou"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Zabiť"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Chyba na spoji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Chyba segmentácie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Nesprávny argument v systémvom volaní"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Prerušená rúra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Budík"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Ukončenie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Naliehavá situácia na zásuvke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Zastaviť"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Prerušenie klávesnice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokračovanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Stav potomka bol zmenený"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Čítanie z tty na pozadí"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Zápis do tty na pozadí"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "V/V je možné"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekročený limit procesora"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekročený limit veľkosti súboru"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Virtuálny budík"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Nastavenie budíka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Zmena veľkosti okna"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Požiadavka na informáciu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Používateľom definovaný signál 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Používateľom definovaný signál 2"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										226
									
								
								po/sl.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										226
									
								
								po/sl.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,246 +1,234 @@
 | 
			
		||||
# Slovenian translation of libgtop
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
 | 
			
		||||
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
 | 
			
		||||
# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2007.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-14 08:17+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 11:47+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 16:10+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "prebran %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "prebrana %d bajta"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "prebrani %d bajti"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "prebranih %d bajtov"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "prebranih %d bajtov"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "prebran %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "prebrana %d bajta"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "prebrani %d bajti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "prebrana velikost podatkov"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "prebran %lu bajt podatkov"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "prebrana %lu bajta podatkov"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "prebrani %lu bajti podatkov"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "prebranih %lu bajtov podatkov"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "prebranih %lu bajtov podatkov"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "prebran %lu bajt podatkov"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "prebrana %lu bajta podatkov"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "prebrani %lu bajti podatkov"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "zapisan %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "zapisana %d bajta"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "zapisani %d bajti"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "zapisanih %d bajtov"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "zapisanih %d bajtov"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "zapisan %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "zapisana %d bajta"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "zapisani %d bajti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Vključi razhroščevanje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "RAZHROŠČUJ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Vključi zgovoren izhod"
 | 
			
		||||
msgstr "Vključi podroben izpis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "ZGOVOREN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne razveji se v ozadje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NI-DEAMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Poklican iz programa inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Napaka ob možnosti %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Poženite '%s --help', če želite videti popoln seznam možnosti ukazne vrstice.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Z zastavico '%s --help' se izpiše popoln seznam možnosti ukaza.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Odloži"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekinitev"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Izhod"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Neveljavn ukaz"
 | 
			
		||||
msgstr "Neveljaven ukaz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Past sledenja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekini"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Napaka EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Izjema plavajoče vejice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Ubij"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Napaka vodila"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Segmentacijska napaka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Nepravilen argument za sistemski klic"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Segmentacijska kršitev"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Slab argument sistemskemu klicu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Pretrgana cev"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Budilka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Zaključek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Nujno stanje na vtiču"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Ustavi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Ustavitev s tipkovnice"
 | 
			
		||||
msgstr "Zaustavitev tipkovnice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Nadaljuj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Stanje otroka se je spremenilo"
 | 
			
		||||
msgstr "Stanje podrejenega procesa se je spremenilo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Branje s tty v ozadju"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Pisanje na tty v ozadju"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "V/I sedaj možen"
 | 
			
		||||
msgstr "V/I sedaj mogoč"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekoračena omejitev procesorja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekoračena omejitev dolžine datoteke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Navidezna budilka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Budilka profiliranja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Sprememba velikosti okna"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Zahteva po podatkih"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Uporabniško definiran signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Uporabniško določen signal 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Uporabniško definiran signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Uporabniško določen signal 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "RAZHROŠČUJ"
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ZGOVOREN"
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NI-DEAMON"
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										118
									
								
								po/sr.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										118
									
								
								po/sr.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-12 13:30+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 09:51+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
 | 
			
		||||
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
 | 
			
		||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr[0] "прочитан %d бајт"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "прочитана %d бајта"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "прочитано %d бајтова"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "величина прочитаних података"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr[0] "прочитан %lu бајт података"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "прочитана %lu бајта података"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "прочитано %lu бајтова података"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -47,167 +47,159 @@ msgstr[0] "уписан %d бајт"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "уписана %d бајта"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "уписано %d бајтова"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Укључи исправљање грешака"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "ИСПРАВЉАЊЕ ГРЕШАКА"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Укључи детаљни приказ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "ДЕТАЉНО"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Не прелази на рад у позадини"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "БЕЗ-УСЛУГЕ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Покренуто из inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Грешка у опцији %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Покрени „%s --help“ за преглед постојећих командних опција.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Покрени „%s --help“ за преглед постојећих командних опција.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Обустави"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Прекид"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Изађи"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Неисправна инструкција"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Иди трагом замке"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Одустани"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "ЕМТ грешка"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Изузетак са покретним зарезом"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Убиј"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Грешка у магистрали"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Погрешан приступ меморији (segv)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Лош аргумент системског позива"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Покварен цевовод"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Будилник"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Окончање"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Критично стање утичнице"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Стани"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Заустави тастатуру"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Настави"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Стање детета се променило"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Позадинско читање са tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Позадинско писање на tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O сад омогућен"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Прекорачено CPU ограничење"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Прекорачено ограничење величине датотеке"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Виртуелни будилник"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Профилисање будилника"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Промена величине прозора"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Захтев зе информацијама"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ИСПРАВЉАЊЕ ГРЕШАКА"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ДЕТАЉНО"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "БЕЗ-УСЛУГЕ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										118
									
								
								po/sr@Latn.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										118
									
								
								po/sr@Latn.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-12 13:30+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 09:51+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
 | 
			
		||||
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
 | 
			
		||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr[0] "pročitan %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "pročitana %d bajta"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "pročitano %d bajtova"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "veličina pročitanih podataka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr[0] "pročitan %lu bajt podataka"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "pročitana %lu bajta podataka"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "pročitano %lu bajtova podataka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -47,167 +47,159 @@ msgstr[0] "upisan %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "upisana %d bajta"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "upisano %d bajtova"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Uključi ispravljanje grešaka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "ISPRAVLjANjE GREŠAKA"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Uključi detaljni prikaz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "DETALjNO"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne prelazi na rad u pozadini"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "BEZ-USLUGE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokrenuto iz inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Greška u opciji %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Pokreni „%s --help“ za pregled postojećih komandnih opcija.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokreni „%s --help“ za pregled postojećih komandnih opcija.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Obustavi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Izađi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Neispravna instrukcija"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Idi tragom zamke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Odustani"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT greška"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Izuzetak sa pokretnim zarezom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Ubij"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Greška u magistrali"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Pogrešan pristup memoriji (segv)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Loš argument sistemskog poziva"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokvaren cevovod"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Budilnik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Okončanje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Kritično stanje utičnice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Stani"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Zaustavi tastaturu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Nastavi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Stanje deteta se promenilo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Pozadinsko čitanje sa tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Pozadinsko pisanje na tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O sad omogućen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekoračeno CPU ograničenje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine datoteke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Virtuelni budilnik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Profilisanje budilnika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Promena veličine prozora"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Zahtev ze informacijama"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Korisnički definisan signal 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Korisnički definisan signal 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ISPRAVLJANJE GREŠAKA"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "DETALJNO"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "BEZ-USLUGE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										41
									
								
								po/uk.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										41
									
								
								po/uk.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-20 14:19+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 11:35+0300\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-12 16:15+0300\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 11:35+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -44,45 +44,26 @@ msgstr[0] "записано %d байт даних"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "записано %d байти даних"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "записано %d байтів даних"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Увімкнути налагодження"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "НАЛАГОДЖЕННЯ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Увімкнути докладний вивід"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "ДЕТАЛЬНО"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Не переходити у фоновий режим"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "БЕЗ-ДЕМОНУ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Викликаний з inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Помилка в параметрі %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Запустіть '%s --help' щоб побачити повний список доступних параметрів.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
@@ -208,3 +189,15 @@ msgstr "Визначений користувачем сигнал 1"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Визначений користувачем сигнал 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "НАЛАГОДЖЕННЯ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ДЕТАЛЬНО"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "БЕЗ-ДЕМОНУ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										117
									
								
								po/zh_CN.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										117
									
								
								po/zh_CN.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 02:49+0800\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 17:29+0800\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -16,189 +16,182 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "读取 %d 字节"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "读取数据大小"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "读取了 %lu 字节数据"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "写入了 %d 字节"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "允许调试"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "调试"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "允许详细输出"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "详细"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "不能在后台生成子进程"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "从 inetd 调用"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"错误选项 %s:%s。\n"
 | 
			
		||||
"运行“%s --help”可查看可用命令行选项的完整列表\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "挂起"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "中断"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "退出"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "非法指令"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "跟踪陷阱"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "中止"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT 错误"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "浮点意外"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "杀死"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "总线错误"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "进程段异常"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "系统调用参数错误"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "损坏的通道"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "警告时钟"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "终止"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "套接字紧急条件"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "停止"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "键盘停止"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "继续"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "子状态变更"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "后台从 tty 读取"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "后台写到 tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "现可以 I/O"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "达到 CPU 限制"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "达到文件大小限制"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "虚拟警报时钟"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "个性化警报时钟"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "窗口大小更改"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "信息请求"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "用户自定义信号 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "用户自定义信号 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "调试"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "详细"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										116
									
								
								po/zh_HK.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										116
									
								
								po/zh_HK.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -4,10 +4,10 @@
 | 
			
		||||
# 
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.92\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.2.5\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-26 23:04+0800\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:06+0800\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-14 20:10+0800\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 20:12+0800\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -15,189 +15,181 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "讀入 %d 位元組"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "讀入資料大小"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "讀入 %lu 位元組的資料"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "啟用偵錯功能"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "偵錯"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "詳細訊息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "不要放置於背景執行"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "透過 inetd 執行"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"選項 %s 發生錯誤:%s。\n"
 | 
			
		||||
"請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "掛斷 (Hangup)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "中斷 (Interrupt)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "退出 (Quit)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "不合法硬件指示"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "TRAP 硬件錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "不正常中止"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT 硬件錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "浮點數運算出現例外情況"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "強行中止 (Kill)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "匯流排錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "記憶體區段錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "系統函數參數錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "管線中斷"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "系統時鐘訊號"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "強行中止 (Term)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "socket 緊急情況"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "暫停進程"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "鍵盤停止"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "繼續進程"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "副進程狀態已改變"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "背景進程從 tty 讀入資料"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "背景進程向 tty 輸出資料"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "可重新進行輸入/輸出"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "超過 CPU 限制"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "超過檔案大小限制"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "虛擬時鐘訊號"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "效能測試計時器週期結束"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "更改視窗尺寸"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "要求進程資訊"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "用戶自定訊號 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "用戶自定訊號 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "偵錯"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "詳細訊息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										113
									
								
								po/zh_TW.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										113
									
								
								po/zh_TW.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -4,10 +4,10 @@
 | 
			
		||||
# 
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.92\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.2.5\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-26 23:04+0800\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:04+0800\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-14 20:10+0800\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 23:04+0800\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -15,189 +15,182 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "讀入 %d 位元組"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "讀入資料大小"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "讀入 %lu 位元組的資料"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "啟用偵錯功能"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "偵錯"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "詳細訊息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "不要放置於背景執行"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "透過 inetd 執行"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"選項 %s 發生錯誤:%s。\n"
 | 
			
		||||
"請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "掛斷 (Hangup)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "中斷 (Interrupt)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "退出 (Quit)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "不合法硬體指示"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "TRAP 硬體錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "不正常中止"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT 硬體錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "浮點數運算出現例外情況"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "強行中止 (Kill)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "匯流排錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "記憶體區段錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "系統函式參數錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "管線中斷"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "系統時鐘訊號"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "強行中止 (Term)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "socket 緊急情況"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "暫停進程"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "鍵盤停止"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "繼續進程"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "副進程狀態已改變"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "背景進程從 tty 讀入資料"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "背景進程向 tty 輸出資料"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "可重新進行輸入/輸出"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "超過 CPU 限制"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "超過檔案大小限制"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "虛擬時鐘訊號"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "效能測試計時器週期結束"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "更改視窗尺寸"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "要求進程資訊"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "用戶自定訊號 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "用戶自定訊號 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "偵錯"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "詳細訊息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -2,4 +2,4 @@
 | 
			
		||||
SUBDIRS			= common @sysdeps_dir@
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
DIST_SUBDIRS		= bsd common linux osf1 \
 | 
			
		||||
			  stub stub_suid sun4 freebsd solaris aix
 | 
			
		||||
			  stub stub_suid sun4 freebsd solaris aix darwin
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -4,11 +4,18 @@ INCLUDES			= @INCLUDES@
 | 
			
		||||
noinst_LTLIBRARIES		= libgtop_common-2.0.la libgtop_suid_common-2.0.la
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
libgtop_common_2_0_la_SOURCES	= error.c gnuslib.c \
 | 
			
		||||
				  fsusage.c \
 | 
			
		||||
                                  mountlist.c \
 | 
			
		||||
                                  procargs.c \
 | 
			
		||||
				  default.c
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if !LIBGTOP_SYSDEPS_PRIVATE_MOUNTLIST
 | 
			
		||||
	libgtop_common_2_0_la_SOURCES += mountlist.c
 | 
			
		||||
endif
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if !LIBGTOP_SYSDEPS_PRIVATE_FSUSAGE
 | 
			
		||||
	libgtop_common_2_0_la_SOURCES += fsusage.c
 | 
			
		||||
endif
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# libgtop_common_2_0_la_LDFLAGS	= $(LT_VERSION_INFO)
 | 
			
		||||
libgtop_common_2_0_la_LIBADD	= $(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -554,6 +554,7 @@ static gboolean ignore_mount_entry(const struct mount_entry *me)
 | 
			
		||||
		"openpromfs",
 | 
			
		||||
		"proc",
 | 
			
		||||
		"procfs",
 | 
			
		||||
		"rpc_pipefs",
 | 
			
		||||
		"securityfs",
 | 
			
		||||
		"supermount",
 | 
			
		||||
		"sysfs",
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										16
									
								
								sysdeps/darwin/Makefile.am
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										16
									
								
								sysdeps/darwin/Makefile.am
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,16 @@
 | 
			
		||||
INCLUDES			= @INCLUDES@ @LIBGTOP_INCS@
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
noinst_LTLIBRARIES			= libgtop_sysdeps-2.0.la libgtop_sysdeps_suid-2.0.la
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
libgtop_sysdeps_2_0_la_SOURCES	= nosuid.c siglist.c sysinfo.c
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_SOURCES = open.c close.c \
 | 
			
		||||
cpu.c mem.c swap.c uptime.c loadavg.c shm_limits.c msg_limits.c \
 | 
			
		||||
sem_limits.c proclist.c procstate.c procuid.c proctime.c \
 | 
			
		||||
procmem.c procsignal.c prockernel.c procsegment.c procargs.c \
 | 
			
		||||
procmap.c netload.c ppp.c netlist.c procopenfiles.c procwd.c
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
libgtopinclude_HEADERS		= glibtop_server.h glibtop_machine.h
 | 
			
		||||
libgtopincludedir		= $(includedir)/libgtop-2.0
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
noinst_HEADERS			= glibtop_suid.h
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										27
									
								
								sysdeps/darwin/close.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										27
									
								
								sysdeps/darwin/close.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,27 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/close.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Closes pipe to gtop server. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_close_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{ }
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										26
									
								
								sysdeps/darwin/close_suid.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										26
									
								
								sysdeps/darwin/close_suid.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,26 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop/close.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Closes pipe to gtop server. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_close_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{ }
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										91
									
								
								sysdeps/darwin/cpu.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										91
									
								
								sysdeps/darwin/cpu.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,91 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/cpu.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_init.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_host.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/vm_map.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_cpu =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_CPU_TOTAL)  + (1L << GLIBTOP_CPU_USER) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_CPU_NICE)   + (1L << GLIBTOP_CPU_SYS) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_CPU_IDLE)   + (1L << GLIBTOP_CPU_FREQUENCY) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_XCPU_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_XCPU_USER) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_XCPU_NICE)  + (1L << GLIBTOP_XCPU_SYS) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_XCPU_IDLE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_cpu_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.cpu = _glibtop_sysdeps_cpu;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides information about cpu usage. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_cpu_p (glibtop *server, glibtop_cpu *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	processor_cpu_load_info_data_t *pinfo;
 | 
			
		||||
	mach_msg_type_number_t info_count;
 | 
			
		||||
	natural_t processor_count;
 | 
			
		||||
	int i;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_CPU), 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_cpu));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (host_processor_info (mach_host_self (),
 | 
			
		||||
				 PROCESSOR_CPU_LOAD_INFO,
 | 
			
		||||
				 &processor_count,
 | 
			
		||||
				 (processor_info_array_t*)&pinfo,
 | 
			
		||||
				 &info_count)) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "host_processor_info (cpu)");
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	for (i = 0; i < server->ncpu; i++) {
 | 
			
		||||
		buf->xcpu_user [i] = pinfo[i].cpu_ticks [CPU_STATE_USER];
 | 
			
		||||
		buf->xcpu_sys  [i] = pinfo[i].cpu_ticks [CPU_STATE_SYSTEM];
 | 
			
		||||
		buf->xcpu_idle [i] = pinfo[i].cpu_ticks [CPU_STATE_IDLE];
 | 
			
		||||
		buf->xcpu_nice [i] = pinfo[i].cpu_ticks [CPU_STATE_NICE];
 | 
			
		||||
		buf->xcpu_total[i] = buf->xcpu_user [i] + buf->xcpu_sys  [i] +
 | 
			
		||||
				     buf->xcpu_idle [i] + buf->xcpu_nice [i];
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		buf->user  += buf->xcpu_user [i];
 | 
			
		||||
		buf->sys   += buf->xcpu_sys  [i];
 | 
			
		||||
		buf->idle  += buf->xcpu_idle [i];
 | 
			
		||||
		buf->nice  += buf->xcpu_nice [i];
 | 
			
		||||
		buf->total += buf->xcpu_total[i];
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	vm_deallocate (mach_task_self (), (vm_address_t) pinfo, info_count);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->frequency = 100;
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_cpu;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										35
									
								
								sysdeps/darwin/glibtop_machine.h
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										35
									
								
								sysdeps/darwin/glibtop_machine.h
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,35 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#ifndef __GLIBTOP_MACHINE_H__
 | 
			
		||||
#define __GLIBTOP_MACHINE_H__
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
G_BEGIN_DECLS
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
typedef struct _glibtop_machine		glibtop_machine;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
struct _glibtop_machine
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	uid_t uid, euid;		/* Real and effective user id */
 | 
			
		||||
	gid_t gid, egid;		/* Real and effective group id */
 | 
			
		||||
};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
G_END_DECLS
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										50
									
								
								sysdeps/darwin/glibtop_server.h
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										50
									
								
								sysdeps/darwin/glibtop_server.h
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,50 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#ifndef __GLIBTOP_SERVER_H__
 | 
			
		||||
#define __GLIBTOP_SERVER_H__
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
G_BEGIN_DECLS
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_CPU		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_CPU)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_MEM		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_MEM)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_SWAP		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_SWAP)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_UPTIME		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_UPTIME)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_LOADAVG		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_LOADAVG)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_SHM_LIMITS		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_SHM_LIMITS)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_MSG_LIMITS		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_MSG_LIMITS)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_SEM_LIMITS		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_SEM_LIMITS)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROCLIST		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROCLIST)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_STATE		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_STATE)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_UID		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_UID)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MEM		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MEM)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_TIME		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_TIME)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL	(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_SIGNAL)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL	(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_KERNEL)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT	(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_SEGMENT)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_ARGS)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PPP		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PPP)
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD		(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
G_END_DECLS
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										44
									
								
								sysdeps/darwin/glibtop_suid.h
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										44
									
								
								sysdeps/darwin/glibtop_suid.h
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,44 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#ifndef __GLIBTOP_SUID_H__
 | 
			
		||||
#define __GLIBTOP_SUID_H__
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
G_BEGIN_DECLS
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline void glibtop_suid_enter (glibtop *server) {
 | 
			
		||||
	setreuid (server->machine.uid, server->machine.euid);
 | 
			
		||||
};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline void glibtop_suid_leave (glibtop *server) {
 | 
			
		||||
	if (setreuid (server->machine.euid, server->machine.uid))
 | 
			
		||||
		_exit (1);
 | 
			
		||||
};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_init_p (glibtop *server, const unsigned long features,
 | 
			
		||||
		const unsigned flags);
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_open_p (glibtop *server, const char *program_name,
 | 
			
		||||
		const unsigned long features,
 | 
			
		||||
		const unsigned flags);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
G_END_DECLS
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										65
									
								
								sysdeps/darwin/loadavg.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										65
									
								
								sysdeps/darwin/loadavg.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,65 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/loadavg.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <stdlib.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_loadavg =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_LOADAVG);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_loadavg_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.loadavg = _glibtop_sysdeps_loadavg;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides load averange. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_loadavg_p (glibtop *server, glibtop_loadavg *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	double ldavg[3];
 | 
			
		||||
	int i;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_LOADAVG), 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_loadavg));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (getloadavg (ldavg, 3) != 3) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "getloadavg");
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* fill in the struct */
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_loadavg;
 | 
			
		||||
	for (i = 0; i < 3; i++) {
 | 
			
		||||
		buf->loadavg [i] = ldavg [i];
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										70
									
								
								sysdeps/darwin/mem.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										70
									
								
								sysdeps/darwin/mem.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,70 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/mem.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_init.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_host.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/host_info.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_mem =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_MEM_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_MEM_USED) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_MEM_FREE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_mem_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.mem = _glibtop_sysdeps_mem;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides information about memory usage. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_mem_p (glibtop *server, glibtop_mem *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	vm_statistics_data_t vm_info;
 | 
			
		||||
	mach_msg_type_number_t info_count;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_MEM), 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_mem));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	info_count = HOST_VM_INFO_COUNT;
 | 
			
		||||
	if (host_statistics (mach_host_self (), HOST_VM_INFO,
 | 
			
		||||
			     (host_info_t)&vm_info, &info_count)) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "host_statistics (vm_statistics)");
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->total = (vm_info.active_count + vm_info.inactive_count +
 | 
			
		||||
		      vm_info.free_count + vm_info.wire_count) * vm_page_size;
 | 
			
		||||
	buf->free = vm_info.free_count   * vm_page_size;
 | 
			
		||||
	buf->used = buf->total - buf->free;
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_mem;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										47
									
								
								sysdeps/darwin/msg_limits.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										47
									
								
								sysdeps/darwin/msg_limits.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,47 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/msg_limits.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_msg_limits = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_msg_limits_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.msg_limits = _glibtop_sysdeps_msg_limits;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides information about sysv ipc limits. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_msg_limits_p (glibtop *server, glibtop_msg_limits *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_MSG_LIMITS), 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_msg_limits));
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										66
									
								
								sysdeps/darwin/netlist.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										66
									
								
								sysdeps/darwin/netlist.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,66 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/netlist.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <net/if.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_netlist = (1 << GLIBTOP_NETLIST_NUMBER);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_netlist_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.netlist = _glibtop_sysdeps_netlist;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
char**
 | 
			
		||||
glibtop_get_netlist_s (glibtop *server, glibtop_netlist *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	struct if_nameindex *ifstart, *ifs;
 | 
			
		||||
	GPtrArray *devices;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_init_s (&server, GLIBTOP_SYSDEPS_NETLIST, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_netlist));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	ifs = ifstart = if_nameindex();
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	devices = g_ptr_array_new();
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	while(ifs && ifs->if_name) {
 | 
			
		||||
		g_ptr_array_add(devices, g_strdup(ifs->if_name));
 | 
			
		||||
		buf->number++;
 | 
			
		||||
		ifs++;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if_freenameindex(ifstart);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_netlist;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	g_ptr_array_add(devices, NULL);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return (char **) g_ptr_array_free(devices, FALSE);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										165
									
								
								sysdeps/darwin/netload.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										165
									
								
								sysdeps/darwin/netload.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,165 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/netload.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <sys/types.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/sysctl.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/socket.h>
 | 
			
		||||
#include <net/if.h>
 | 
			
		||||
#include <net/if_dl.h>
 | 
			
		||||
#include <net/route.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_netload =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_IF_FLAGS) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_MTU) +
 | 
			
		||||
/* (1L << GLIBTOP_NETLOAD_SUBNET) + */
 | 
			
		||||
/* (1L << GLIBTOP_NETLOAD_ADDRESS) + */
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_IN) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_OUT) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_TOTAL) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_IN) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_OUT) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_TOTAL) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_IN) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_OUT) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_TOTAL) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_NETLOAD_COLLISIONS);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_netload_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.netload = _glibtop_sysdeps_netload;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides Network statistics. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_netload_p (glibtop *server, glibtop_netload *buf,
 | 
			
		||||
		       const char *interface)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	int mib[] = { CTL_NET, PF_ROUTE, 0, 0, NET_RT_IFLIST, 0 };
 | 
			
		||||
	size_t bufsize;
 | 
			
		||||
	char *rtbuf, *ptr, *eob;
 | 
			
		||||
	struct if_msghdr *ifm;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD), 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_netload));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (sysctl (mib, 6, NULL, &bufsize, NULL, 0) < 0)
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	rtbuf = (char*)g_malloc (bufsize);
 | 
			
		||||
	if (rtbuf == NULL)
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (sysctl (mib, 6, rtbuf, &bufsize, NULL, 0) < 0) {
 | 
			
		||||
		g_free (rtbuf);
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	eob = rtbuf + bufsize;
 | 
			
		||||
	ptr = rtbuf;
 | 
			
		||||
	while (ptr < eob) {
 | 
			
		||||
		struct sockaddr_dl *sdl;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		ifm = (struct if_msghdr*) ptr;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (ifm->ifm_type != RTM_IFINFO)
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		ptr += ifm->ifm_msglen;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		while (ptr < eob) {
 | 
			
		||||
			struct if_msghdr *nextifm = (struct if_msghdr*) ptr;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			if (nextifm->ifm_type != RTM_NEWADDR)
 | 
			
		||||
				break;
 | 
			
		||||
			ptr += nextifm->ifm_msglen;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		sdl = (struct sockaddr_dl*) (ifm + 1);
 | 
			
		||||
		if (sdl->sdl_family != AF_LINK)
 | 
			
		||||
			continue;
 | 
			
		||||
		if (strlen (interface) != sdl->sdl_nlen)
 | 
			
		||||
			continue;
 | 
			
		||||
		if (strcmp (interface, sdl->sdl_data) == 0)
 | 
			
		||||
			goto FOUND;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	g_free (rtbuf);
 | 
			
		||||
	return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
FOUND:
 | 
			
		||||
	if (ifm->ifm_flags & IFF_UP)
 | 
			
		||||
		buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_UP;
 | 
			
		||||
	if (ifm->ifm_flags & IFF_BROADCAST)
 | 
			
		||||
		buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_BROADCAST;
 | 
			
		||||
	if (ifm->ifm_flags & IFF_DEBUG)
 | 
			
		||||
		buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_DEBUG;
 | 
			
		||||
	if (ifm->ifm_flags & IFF_LOOPBACK)
 | 
			
		||||
		buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_LOOPBACK;
 | 
			
		||||
	if (ifm->ifm_flags & IFF_POINTOPOINT)
 | 
			
		||||
		buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_POINTOPOINT;
 | 
			
		||||
	if (ifm->ifm_flags & IFF_RUNNING)
 | 
			
		||||
		buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_RUNNING;
 | 
			
		||||
	if (ifm->ifm_flags & IFF_NOARP)
 | 
			
		||||
		buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_NOARP;
 | 
			
		||||
	if (ifm->ifm_flags & IFF_NOARP)
 | 
			
		||||
		buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_PROMISC;
 | 
			
		||||
	if (ifm->ifm_flags & IFF_ALLMULTI)
 | 
			
		||||
		buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_ALLMULTI;
 | 
			
		||||
	if (ifm->ifm_flags & IFF_OACTIVE)
 | 
			
		||||
		buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_OACTIVE;
 | 
			
		||||
	if (ifm->ifm_flags & IFF_SIMPLEX)
 | 
			
		||||
		buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_SIMPLEX;
 | 
			
		||||
	if (ifm->ifm_flags & IFF_LINK0)
 | 
			
		||||
		buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK0;
 | 
			
		||||
	if (ifm->ifm_flags & IFF_LINK1)
 | 
			
		||||
		buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK1;
 | 
			
		||||
	if (ifm->ifm_flags & IFF_LINK2)
 | 
			
		||||
		buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK2;
 | 
			
		||||
	if (ifm->ifm_flags & IFF_ALTPHYS)
 | 
			
		||||
		buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_ALTPHYS;
 | 
			
		||||
	if (ifm->ifm_flags & IFF_MULTICAST)
 | 
			
		||||
		buf->if_flags |= GLIBTOP_IF_FLAGS_MULTICAST;
 | 
			
		||||
	buf->mtu		= ifm->ifm_data.ifi_mtu;
 | 
			
		||||
	buf->subnet		= 0; /* FIXME */
 | 
			
		||||
	buf->address		= 0; /* FIXME */
 | 
			
		||||
	buf->packets_in		= ifm->ifm_data.ifi_ipackets;
 | 
			
		||||
	buf->packets_out	= ifm->ifm_data.ifi_opackets;
 | 
			
		||||
	buf->packets_total	= buf->packets_in + buf->packets_out;
 | 
			
		||||
	buf->bytes_in		= ifm->ifm_data.ifi_ibytes;
 | 
			
		||||
	buf->bytes_out		= ifm->ifm_data.ifi_obytes;
 | 
			
		||||
	buf->bytes_total	= buf->bytes_in + buf->bytes_out;
 | 
			
		||||
	buf->errors_in		= ifm->ifm_data.ifi_ierrors;
 | 
			
		||||
	buf->errors_out		= ifm->ifm_data.ifi_oerrors;
 | 
			
		||||
	buf->errors_total	= buf->errors_in + buf->errors_out;
 | 
			
		||||
	buf->collisions		= ifm->ifm_data.ifi_collisions;
 | 
			
		||||
	buf->flags		= _glibtop_sysdeps_netload;
 | 
			
		||||
	g_free (buf);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										55
									
								
								sysdeps/darwin/nosuid.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										55
									
								
								sysdeps/darwin/nosuid.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,55 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/cpu.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/open.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_host.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_init.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_interface.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_open_s (glibtop *server, const char *program_name,
 | 
			
		||||
		const unsigned long features, const unsigned flags)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	processor_cpu_load_info_data_t *pinfo;
 | 
			
		||||
	mach_msg_type_number_t info_count;   
 | 
			
		||||
	natural_t processor_count;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (host_processor_info (mach_host_self (),
 | 
			
		||||
		PROCESSOR_CPU_LOAD_INFO,
 | 
			
		||||
		&processor_count,
 | 
			
		||||
		(processor_info_array_t*)&pinfo,
 | 
			
		||||
		&info_count)) {
 | 
			
		||||
		glibtop_error_io_r (server, "host_processor_info");
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	server->ncpu = (processor_count <= GLIBTOP_NCPU) ?
 | 
			
		||||
		processor_count : GLIBTOP_NCPU;
 | 
			
		||||
	vm_deallocate (mach_task_self (), (vm_address_t) pinfo, info_count);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_close_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{ }
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										98
									
								
								sysdeps/darwin/open.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										98
									
								
								sysdeps/darwin/open.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,98 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/cpu.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/open.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_host.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_init.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_interface.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop/init_hooks.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* !!! THIS FUNCTION RUNS SUID ROOT - CHANGE WITH CAUTION !!! */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_init_p (glibtop *server, const unsigned long features,
 | 
			
		||||
		const unsigned flags)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	const _glibtop_init_func_t *init_fkt;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (server == NULL)
 | 
			
		||||
		glibtop_error_r (NULL, "glibtop_init_p (server == NULL)");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* Do the initialization, but only if not already initialized. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if ((server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_INIT) == 0) {
 | 
			
		||||
		glibtop_open_p (server, "glibtop", features, flags);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		for (init_fkt = _glibtop_init_hook_p; *init_fkt; init_fkt++)
 | 
			
		||||
			(*init_fkt) (server);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		server->flags |= _GLIBTOP_INIT_STATE_INIT;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_open_p (glibtop *server, const char *program_name,
 | 
			
		||||
		const unsigned long features, const unsigned flags)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
        processor_cpu_load_info_data_t *pinfo;
 | 
			
		||||
        mach_msg_type_number_t info_count;
 | 
			
		||||
        natural_t processor_count;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* !!! WE ARE ROOT HERE - CHANGE WITH CAUTION !!! */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	server->name = program_name;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	server->machine.uid = getuid ();
 | 
			
		||||
	server->machine.euid = geteuid ();
 | 
			
		||||
	server->machine.gid = getgid ();
 | 
			
		||||
	server->machine.egid = getegid ();
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* Drop priviledges. */	
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (setreuid (server->machine.euid, server->machine.uid))
 | 
			
		||||
		_exit (1);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (setregid (server->machine.egid, server->machine.gid))
 | 
			
		||||
		_exit (1);
 | 
			
		||||
	
 | 
			
		||||
	/* !!! END OF SUID ROOT PART !!! */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* Our effective uid is now those of the user invoking the server,
 | 
			
		||||
	 * so we do no longer have any priviledges. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (host_processor_info (mach_host_self (),
 | 
			
		||||
		PROCESSOR_CPU_LOAD_INFO,
 | 
			
		||||
		&processor_count,
 | 
			
		||||
		(processor_info_array_t*)&pinfo,
 | 
			
		||||
		&info_count)) {
 | 
			
		||||
		glibtop_error_io_r (server, "host_processor_info");
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	server->ncpu = (processor_count <= GLIBTOP_NCPU) ?
 | 
			
		||||
		processor_count : GLIBTOP_NCPU;
 | 
			
		||||
	vm_deallocate (mach_task_self (), (vm_address_t) pinfo, info_count);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										47
									
								
								sysdeps/darwin/ppp.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										47
									
								
								sysdeps/darwin/ppp.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,47 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/ppp.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_ppp = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_ppp_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.ppp = _glibtop_sysdeps_ppp;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides PPP/ISDN information. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_ppp_p (glibtop *server, glibtop_ppp *buf, unsigned short device)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PPP), 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_ppp));
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										130
									
								
								sysdeps/darwin/procargs.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										130
									
								
								sysdeps/darwin/procargs.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,130 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procargs.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <sys/param.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/sysctl.h>
 | 
			
		||||
#include <limits.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_args =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_args_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_args = _glibtop_sysdeps_proc_args;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
char *
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_args_p (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
 | 
			
		||||
			 pid_t pid, unsigned max_len)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char argbuf[4096];
 | 
			
		||||
	char *start, *end, *str;
 | 
			
		||||
	size_t bufsize = 4096;
 | 
			
		||||
	int mib [3];
 | 
			
		||||
	unsigned length;
 | 
			
		||||
	char *args;
 | 
			
		||||
	int *ip;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_ARGS), 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_args));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	mib [0] = CTL_KERN;
 | 
			
		||||
	mib [1] = KERN_PROCARGS;
 | 
			
		||||
	mib [2] = pid;
 | 
			
		||||
	
 | 
			
		||||
	/* !!! THE FOLLOWING CODE RUNS SUID ROOT - CHANGE WITH CAUTION !!! */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_suid_enter (server);
 | 
			
		||||
	if (sysctl (mib, 3, argbuf, &bufsize, NULL, 0) < 0) {
 | 
			
		||||
		glibtop_suid_leave (server);
 | 
			
		||||
		return NULL;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	glibtop_suid_leave (server);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* !!! END OF SUID ROOT PART !!! */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    	end = &argbuf[bufsize];
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	ip = (int *)end - 2;
 | 
			
		||||
	while (*--ip) {
 | 
			
		||||
		if (ip == (int *)argbuf) {
 | 
			
		||||
			return NULL;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	start = (char *)(ip + 1);
 | 
			
		||||
	while (*--ip) {
 | 
			
		||||
		if (ip == (int *)argbuf) {
 | 
			
		||||
			return NULL;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	ip++;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
        if ((ip[0] & 0xbfff0000) == 0xbfff0000) {
 | 
			
		||||
		ip += 2;
 | 
			
		||||
		start = (char*)(ip + (strlen ((char*)ip) + 3) / 4);
 | 
			
		||||
		while (!*start)
 | 
			
		||||
			start++;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	for (str = start + strlen (start); str < end - 1; str++) {
 | 
			
		||||
		if (*str == '=') {
 | 
			
		||||
			while (*str != '\0' && str > start)
 | 
			
		||||
				str--;
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	end = str;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (start[0] == '-' || start[0] == '?' || start[0] <= ' ') {
 | 
			
		||||
		return NULL;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	length = end - start;
 | 
			
		||||
	if (max_len != 0 && length > max_len)
 | 
			
		||||
		length = max_len;
 | 
			
		||||
	args = g_malloc(length + 1);
 | 
			
		||||
	if (args == NULL) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "malloc(procargs)");
 | 
			
		||||
		return NULL;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memcpy (args, start, length);
 | 
			
		||||
	args [length] = '\0';
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->size = length;
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_args;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return args;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										48
									
								
								sysdeps/darwin/prockernel.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										48
									
								
								sysdeps/darwin/prockernel.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,48 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/prockernel.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_kernel = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_kernel_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_kernel = _glibtop_sysdeps_proc_kernel;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_kernel_p (glibtop *server, glibtop_proc_kernel *buf,
 | 
			
		||||
			   pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_KERNEL), 0);
 | 
			
		||||
	
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_kernel));
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										104
									
								
								sysdeps/darwin/proclist.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										104
									
								
								sysdeps/darwin/proclist.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,104 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/proclist.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <sys/param.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/sysctl.h>  
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proclist =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROCLIST_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_PROCLIST_NUMBER) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROCLIST_SIZE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proclist_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proclist = _glibtop_sysdeps_proclist;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
pid_t *
 | 
			
		||||
glibtop_get_proclist_p (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
 | 
			
		||||
			int64_t which, int64_t arg)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	unsigned count, total, i;
 | 
			
		||||
	pid_t *pids_chain;
 | 
			
		||||
	int mib[4];
 | 
			
		||||
	struct kinfo_proc *kp;
 | 
			
		||||
	size_t length;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROCLIST), 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proclist));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	mib [0] = CTL_KERN;
 | 
			
		||||
	mib [1] = KERN_PROC;
 | 
			
		||||
	mib [2] = (int)(which & GLIBTOP_KERN_PROC_MASK);
 | 
			
		||||
	mib [3] = (int)arg;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (sysctl (mib, 4, NULL, &length, NULL, 0) < 0) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "sysctl (proclist)");
 | 
			
		||||
		return NULL;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	if ((kp = (struct kinfo_proc *) g_malloc(length)) == NULL) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "malloc (proclist)");
 | 
			
		||||
		return NULL;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	if (sysctl (mib, 4, kp, &length, NULL, 0) < 0) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "sysctl (proclist)");
 | 
			
		||||
		g_free (kp);
 | 
			
		||||
		return NULL;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	count = length / sizeof (struct kinfo_proc);
 | 
			
		||||
	pids_chain = g_malloc(count * sizeof (unsigned));
 | 
			
		||||
	if (pids_chain ==  NULL) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "g_realloc (proclist)");
 | 
			
		||||
		g_free (kp);
 | 
			
		||||
		return NULL;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	for (total = 0, i = 0; i < count; i++) {
 | 
			
		||||
		if ((which & GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE) &&
 | 
			
		||||
		    (kp [i].kp_proc.p_stat != SRUN))
 | 
			
		||||
			continue;
 | 
			
		||||
		if ((which & GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM) &&
 | 
			
		||||
			 (kp [i].kp_eproc.e_pcred.p_ruid == 0))
 | 
			
		||||
			continue;
 | 
			
		||||
		pids_chain [total++] = (unsigned) kp [i].kp_proc.p_pid;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	g_free (kp);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->number = total;
 | 
			
		||||
	buf->size = sizeof (unsigned);
 | 
			
		||||
	buf->total = total * sizeof (unsigned);
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_proclist;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return pids_chain;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										134
									
								
								sysdeps/darwin/procmap.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										134
									
								
								sysdeps/darwin/procmap.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,134 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procmap.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_init.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_host.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/vm_map.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_map =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_MAP_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_PROC_MAP_NUMBER) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_MAP_SIZE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_map_entry =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_START) + (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_END) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_OFFSET) + (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_PERM);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_map_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_map = _glibtop_sysdeps_proc_map;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
glibtop_map_entry *
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_map_p (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf,	pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	glibtop_map_entry *maps;
 | 
			
		||||
	mach_port_t task;
 | 
			
		||||
	vm_address_t address;
 | 
			
		||||
	natural_t nesting_depth;
 | 
			
		||||
	int n;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP), 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_map));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* !!! THE FOLLOWING CODE RUNS SUID ROOT - CHANGE WITH CAUTION !!! */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_suid_enter (server);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (task_for_pid (mach_task_self (), pid, &task) != KERN_SUCCESS) {
 | 
			
		||||
		glibtop_suid_leave (server);
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "task_for_pid (procmap)");
 | 
			
		||||
		return NULL;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	maps = NULL;
 | 
			
		||||
	n = 0;
 | 
			
		||||
	address = 0;
 | 
			
		||||
	nesting_depth = 0;
 | 
			
		||||
	while (1) {
 | 
			
		||||
		vm_region_submap_info_data_64_t info;
 | 
			
		||||
		mach_msg_type_number_t info_count;
 | 
			
		||||
		vm_size_t size;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		info_count = VM_REGION_SUBMAP_INFO_COUNT_64;
 | 
			
		||||
		if (vm_region_recurse_64 (task, &address, &size, &nesting_depth,
 | 
			
		||||
			(vm_region_recurse_info_64_t)&info, &info_count))
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (info.is_submap) {
 | 
			
		||||
			nesting_depth++;
 | 
			
		||||
			continue;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		maps = g_realloc (maps, (n + 1) * sizeof (glibtop_map_entry));
 | 
			
		||||
		if (!maps) {
 | 
			
		||||
			glibtop_suid_leave (server);
 | 
			
		||||
			return NULL;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		memset (maps + n, 0, sizeof (glibtop_map_entry));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		maps[n].start	= address;
 | 
			
		||||
		maps[n].end	= address + size - 1;
 | 
			
		||||
		maps[n].offset	= info.offset;
 | 
			
		||||
		if (info.protection & VM_PROT_READ)
 | 
			
		||||
			maps[n].perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_READ;
 | 
			
		||||
		if (info.protection & VM_PROT_WRITE) 
 | 
			
		||||
			maps[n].perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_WRITE;
 | 
			
		||||
		if (info.protection & VM_PROT_EXECUTE)      
 | 
			
		||||
			maps[n].perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_EXECUTE;
 | 
			
		||||
		if (info.share_mode == SM_PRIVATE ||
 | 
			
		||||
		    info.share_mode == SM_PRIVATE_ALIASED)
 | 
			
		||||
			maps[n].perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_PRIVATE;
 | 
			
		||||
		if (info.share_mode == SM_SHARED ||
 | 
			
		||||
		    info.share_mode == SM_TRUESHARED ||
 | 
			
		||||
		    info.share_mode == SM_SHARED_ALIASED)
 | 
			
		||||
			maps[n].perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_SHARED;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		maps[n].flags	= _glibtop_sysdeps_proc_map_entry;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		address += size;
 | 
			
		||||
		n++;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_suid_leave (server);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* !!! END OF SUID ROOT PART !!! */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->number	= n;
 | 
			
		||||
	buf->size	= sizeof (glibtop_map_entry);
 | 
			
		||||
	buf->total	= n * sizeof (glibtop_map_entry);
 | 
			
		||||
	buf->flags	= _glibtop_sysdeps_proc_map;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return maps;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										245
									
								
								sysdeps/darwin/procmem.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										245
									
								
								sysdeps/darwin/procmem.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,245 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procmem.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_init.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_host.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_traps.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/task.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/vm_map.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/shared_memory_server.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_mem =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_MEM_SIZE)     + (1L << GLIBTOP_PROC_MEM_VSIZE) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_MEM_RESIDENT) + (1L << GLIBTOP_PROC_MEM_SHARE) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_MEM_RSS);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_mem_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_mem = _glibtop_sysdeps_proc_mem;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define	SHARED_TABLE_SIZE	137
 | 
			
		||||
#define	TEXT_SEGMENT_START	(GLOBAL_SHARED_TEXT_SEGMENT)
 | 
			
		||||
#define TEXT_SEGMENT_END	(GLOBAL_SHARED_TEXT_SEGMENT + SHARED_TEXT_REGION_SIZE)
 | 
			
		||||
#define	DATA_SEGMENT_START	(GLOBAL_SHARED_DATA_SEGMENT)
 | 
			
		||||
#define DATA_SEGMENT_END	(GLOBAL_SHARED_DATA_SEGMENT + SHARED_DATA_REGION_SIZE)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
struct shared_info {
 | 
			
		||||
	unsigned obj_id;
 | 
			
		||||
	unsigned share_mode;
 | 
			
		||||
	unsigned page_count;
 | 
			
		||||
	unsigned ref_count;
 | 
			
		||||
	unsigned task_ref_count;
 | 
			
		||||
	vm_size_t size;
 | 
			
		||||
	struct shared_info *next;
 | 
			
		||||
};
 | 
			
		||||
typedef struct shared_info shared_table[SHARED_TABLE_SIZE];
 | 
			
		||||
typedef struct shared_info shared_info;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void
 | 
			
		||||
shared_table_init (shared_table table)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	memset (table, 0, sizeof (shared_table));
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void
 | 
			
		||||
shared_table_free (glibtop *server, shared_table table)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	int i;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	for (i = 0; i < SHARED_TABLE_SIZE; i++) {
 | 
			
		||||
		shared_info *info = table [i].next;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		while (info) {
 | 
			
		||||
			shared_info *next = info->next;
 | 
			
		||||
			g_free (info);
 | 
			
		||||
			info = next;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void
 | 
			
		||||
shared_table_register (glibtop *server, shared_table table,
 | 
			
		||||
		       vm_region_top_info_data_t *top, vm_size_t size)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	shared_info *info, *last;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	info = last = &table [top->obj_id % SHARED_TABLE_SIZE];
 | 
			
		||||
	while (info) {
 | 
			
		||||
		if (info->obj_id == top->obj_id) {
 | 
			
		||||
			info->task_ref_count++;
 | 
			
		||||
			return;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
		last = info;
 | 
			
		||||
		info = info->next;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	info = g_malloc (sizeof (shared_info));
 | 
			
		||||
	if (info) {
 | 
			
		||||
		info->obj_id = top->obj_id;
 | 
			
		||||
		info->share_mode = top->share_mode;
 | 
			
		||||
		info->page_count = top->shared_pages_resident;
 | 
			
		||||
		info->ref_count = top->ref_count;
 | 
			
		||||
		info->task_ref_count = 1;
 | 
			
		||||
		info->size = size;
 | 
			
		||||
		info->next = NULL;
 | 
			
		||||
		last->next = info;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_mem_p (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf,
 | 
			
		||||
			pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	task_basic_info_data_t tinfo;
 | 
			
		||||
        mach_msg_type_number_t info_count;
 | 
			
		||||
	vm_size_t vsize, resident, private, vprivate, shared;
 | 
			
		||||
	kern_return_t retval;
 | 
			
		||||
	shared_table stable;
 | 
			
		||||
	vm_address_t address;
 | 
			
		||||
	mach_port_t task;
 | 
			
		||||
	int i, split;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MEM), 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_mem));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	address = 0;
 | 
			
		||||
	split = 0;
 | 
			
		||||
	vsize = resident = private = vprivate = shared = 0;
 | 
			
		||||
	shared_table_init (stable);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* !!! THE FOLLOWING CODE RUNS SUID ROOT - CHANGE WITH CAUTION !!! */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_suid_enter (server);
 | 
			
		||||
	retval = task_for_pid (mach_task_self (), pid, &task);
 | 
			
		||||
	glibtop_suid_leave (server);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* !!! END OF SUID ROOT PART !!! */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (retval)
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	info_count = TASK_BASIC_INFO_COUNT;
 | 
			
		||||
	if (task_info (task, TASK_BASIC_INFO, (task_info_t)&tinfo, &info_count)) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "task_info (procmem)");
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	vsize = tinfo.virtual_size;
 | 
			
		||||
	resident = tinfo.resident_size;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* !!! THE FOLLOWING CODE RUNS SUID ROOT - CHANGE WITH CAUTION !!! */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_suid_enter (server);
 | 
			
		||||
	while (1) {
 | 
			
		||||
		vm_region_basic_info_data_64_t basic;
 | 
			
		||||
		vm_region_top_info_data_t top;
 | 
			
		||||
		mach_port_t object_name;
 | 
			
		||||
		vm_size_t size;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		info_count = VM_REGION_BASIC_INFO_COUNT_64;
 | 
			
		||||
		if (vm_region_64 (task, &address, &size, VM_REGION_BASIC_INFO,
 | 
			
		||||
				  (vm_region_info_t)&basic,
 | 
			
		||||
				  &info_count, &object_name))
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		info_count = VM_REGION_TOP_INFO_COUNT;
 | 
			
		||||
		if (vm_region_64 (task, &address, &size, VM_REGION_TOP_INFO,
 | 
			
		||||
			       (vm_region_info_t)&top,
 | 
			
		||||
			       &info_count, &object_name))
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (address >= TEXT_SEGMENT_START && address < DATA_SEGMENT_END) {
 | 
			
		||||
			if (!split && top.share_mode == SM_EMPTY) {
 | 
			
		||||
				if (basic.reserved)
 | 
			
		||||
					split = 1;
 | 
			
		||||
			}
 | 
			
		||||
			if (top.share_mode != SM_PRIVATE) {
 | 
			
		||||
				address += size;
 | 
			
		||||
				continue;
 | 
			
		||||
			}
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		switch (top.share_mode) {
 | 
			
		||||
		case SM_COW:
 | 
			
		||||
			if (top.ref_count == 1) {
 | 
			
		||||
				private += top.private_pages_resident * vm_page_size;
 | 
			
		||||
				private += top.shared_pages_resident * vm_page_size;
 | 
			
		||||
				vprivate += size;
 | 
			
		||||
			} else {
 | 
			
		||||
				shared_table_register (server, stable, &top, size);
 | 
			
		||||
				vprivate += top.private_pages_resident * vm_page_size;
 | 
			
		||||
			}
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		case SM_PRIVATE:
 | 
			
		||||
			private += top.private_pages_resident * vm_page_size;
 | 
			
		||||
			vprivate += size;
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		case SM_SHARED:
 | 
			
		||||
			shared_table_register (server, stable, &top, size);
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		address += size;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	glibtop_suid_leave (server);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* !!! END OF SUID ROOT PART !!! */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	for (i = 0; i < SHARED_TABLE_SIZE; i++) {
 | 
			
		||||
		shared_info *sinfo = &stable[i];
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		while (sinfo) {
 | 
			
		||||
			if (sinfo->share_mode == SM_SHARED &&
 | 
			
		||||
			    sinfo->ref_count == sinfo->task_ref_count) {
 | 
			
		||||
				private += sinfo->page_count * vm_page_size;
 | 
			
		||||
				vprivate += sinfo->size;
 | 
			
		||||
			} else {
 | 
			
		||||
				shared += sinfo->page_count * vm_page_size;
 | 
			
		||||
			}
 | 
			
		||||
			sinfo = sinfo->next;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	shared_table_free (server, stable);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (split)
 | 
			
		||||
		vsize -= DATA_SEGMENT_END - TEXT_SEGMENT_START;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->size     = vprivate;
 | 
			
		||||
	buf->vsize    = vsize;
 | 
			
		||||
	buf->resident = resident;
 | 
			
		||||
	buf->share    = shared;
 | 
			
		||||
	buf->rss      = private;
 | 
			
		||||
	buf->flags    = _glibtop_sysdeps_proc_mem;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										43
									
								
								sysdeps/darwin/procopenfiles.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										43
									
								
								sysdeps/darwin/procopenfiles.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,43 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procopenfiles.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_open_files_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_open_files = 0;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
glibtop_open_files_entry *
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_open_files_s (glibtop *server, glibtop_proc_open_files *buf,	pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	glibtop_init_s (&server, GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP, 0);
 | 
			
		||||
	
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_open_files));
 | 
			
		||||
	
 | 
			
		||||
	return NULL;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										48
									
								
								sysdeps/darwin/procsegment.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										48
									
								
								sysdeps/darwin/procsegment.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,48 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procsegment.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_segment = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_segment_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_segment = _glibtop_sysdeps_proc_segment;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_segment_p (glibtop *server, glibtop_proc_segment *buf,
 | 
			
		||||
			    pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_SEGMENT), 0);
 | 
			
		||||
	
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_segment));
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										76
									
								
								sysdeps/darwin/procsignal.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										76
									
								
								sysdeps/darwin/procsignal.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,76 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procsignal.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <sys/param.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/sysctl.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_signal =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_SIGNAL_SIGNAL) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_SIGNAL_BLOCKED) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_SIGNAL_SIGIGNORE) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_SIGNAL_SIGCATCH);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_signal_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_signal = _glibtop_sysdeps_proc_signal;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_signal_p (glibtop *server, glibtop_proc_signal *buf,
 | 
			
		||||
			   pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	int mib[4];
 | 
			
		||||
	size_t length;
 | 
			
		||||
	struct kinfo_proc kinfo;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_SIGNAL), 0);
 | 
			
		||||
	
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_signal));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	mib [0] = CTL_KERN;
 | 
			
		||||
	mib [1] = KERN_PROC;      
 | 
			
		||||
	mib [2] = KERN_PROC_PID;
 | 
			
		||||
	mib [3] = pid;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	length = sizeof (struct kinfo_proc);
 | 
			
		||||
	if (sysctl (mib, 4, &kinfo, &length, NULL, 0) < 0) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "sysctl (procuid)");
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->signal[0]    = kinfo.kp_proc.p_siglist;
 | 
			
		||||
	buf->blocked[0]   = kinfo.kp_proc.p_sigmask;
 | 
			
		||||
	buf->sigignore[0] = kinfo.kp_proc.p_sigignore;
 | 
			
		||||
	buf->sigcatch[0]  = kinfo.kp_proc.p_sigcatch;
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_signal;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										94
									
								
								sysdeps/darwin/procstate.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										94
									
								
								sysdeps/darwin/procstate.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,94 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procstate.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <sys/param.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/sysctl.h>      
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_state =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_STATE_CMD) + (1L << GLIBTOP_PROC_STATE_STATE) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_STATE_UID) + (1L << GLIBTOP_PROC_STATE_GID);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_state_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_state = _glibtop_sysdeps_proc_state;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_state_p (glibtop *server, glibtop_proc_state *buf,
 | 
			
		||||
			  pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	int mib[4];
 | 
			
		||||
	size_t length;
 | 
			
		||||
	struct kinfo_proc kinfo;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_STATE), 0);
 | 
			
		||||
	
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_state));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	mib [0] = CTL_KERN;
 | 
			
		||||
	mib [1] = KERN_PROC;
 | 
			
		||||
	mib [2] = KERN_PROC_PID;
 | 
			
		||||
	mib [3] = pid;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	length = sizeof (struct kinfo_proc);
 | 
			
		||||
	if (sysctl (mib, 4, &kinfo, &length, NULL, 0) < 0) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "sysctl (procstat)");
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	strncpy (buf->cmd, kinfo.kp_proc.p_comm, sizeof (buf->cmd) - 1);
 | 
			
		||||
	buf->cmd [sizeof (buf->cmd) - 1] = 0;
 | 
			
		||||
	buf->uid = kinfo.kp_eproc.e_pcred.p_svuid;
 | 
			
		||||
	buf->gid = kinfo.kp_eproc.e_pcred.p_svgid;
 | 
			
		||||
	switch (kinfo.kp_proc.p_stat) {
 | 
			
		||||
	case SIDL:
 | 
			
		||||
		buf->state = 0;
 | 
			
		||||
		break;
 | 
			
		||||
	case SRUN:
 | 
			
		||||
		buf->state = 'R';
 | 
			
		||||
		break;
 | 
			
		||||
	case SSLEEP:
 | 
			
		||||
		buf->state = 'S';
 | 
			
		||||
		break;
 | 
			
		||||
	case SSTOP:
 | 
			
		||||
		buf->state = 'T';
 | 
			
		||||
		break;
 | 
			
		||||
	case SZOMB:
 | 
			
		||||
		buf->state = 'Z';
 | 
			
		||||
		break;
 | 
			
		||||
	default:
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_state;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										118
									
								
								sysdeps/darwin/proctime.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										118
									
								
								sysdeps/darwin/proctime.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,118 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/proctime.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_init.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_host.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_port.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/task.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/vm_map.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/types.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/sysctl.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_time =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_TIME_UTIME) + (1L << GLIBTOP_PROC_TIME_STIME) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_TIME_FREQUENCY) + (1L << GLIBTOP_PROC_TIME_START_TIME);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define tv2sec(tv) (((u_int64_t) tv.seconds * 1000000) + (u_int64_t) tv.microseconds)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_time_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_time = _glibtop_sysdeps_proc_time;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_time_p (glibtop *server, glibtop_proc_time *buf,
 | 
			
		||||
			 pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	unsigned int count;
 | 
			
		||||
	task_basic_info_data_t ti;
 | 
			
		||||
	task_thread_times_info_data_t tti;
 | 
			
		||||
	task_port_t task;
 | 
			
		||||
	time_value_t utime = {0, 0}, stime = {0, 0};
 | 
			
		||||
	size_t length;
 | 
			
		||||
	struct kinfo_proc kinfo;
 | 
			
		||||
	int mib[] = { CTL_KERN, KERN_PROC, KERN_PROC_PID, 0 };
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_TIME), 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_time));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	mib[3] = pid;
 | 
			
		||||
	length = sizeof (kinfo);
 | 
			
		||||
	if (sysctl (mib, 4, &kinfo, &length, NULL, 0) < 0) {
 | 
			
		||||
		glibtop_suid_leave (server);
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* !!! THE FOLLOWING CODE RUNS SUID ROOT - CHANGE WITH CAUTION !!! */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_suid_enter (server);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (task_for_pid (mach_task_self(), pid, &task) != KERN_SUCCESS) {
 | 
			
		||||
		glibtop_suid_leave (server);
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_suid_leave (server);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* !!! END OF SUID ROOT PART !!! */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	count = TASK_BASIC_INFO_COUNT;
 | 
			
		||||
	if (task_info(task, TASK_BASIC_INFO, (task_info_t)&ti, &count) != KERN_SUCCESS) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "task_info (proctime)");
 | 
			
		||||
		if (task != mach_task_self())
 | 
			
		||||
			mach_port_deallocate (mach_task_self(), task);
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	count = TASK_THREAD_TIMES_INFO_COUNT;
 | 
			
		||||
	if (task_info(task, TASK_THREAD_TIMES_INFO, (task_info_t)&tti, &count) != KERN_SUCCESS) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "task_info (proctime)");
 | 
			
		||||
		if (task != mach_task_self())
 | 
			
		||||
			mach_port_deallocate (mach_task_self(), task);
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	time_value_add (&utime, &ti.user_time);
 | 
			
		||||
	time_value_add (&stime, &ti.system_time);
 | 
			
		||||
	time_value_add (&utime, &tti.user_time);
 | 
			
		||||
	time_value_add (&stime, &tti.system_time);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* use the same frequency as cpu.c */
 | 
			
		||||
	buf->utime  = tv2sec (utime) / 10000;
 | 
			
		||||
	buf->stime  = tv2sec (stime) / 10000;
 | 
			
		||||
	buf->frequency = 1000000 / 10000;
 | 
			
		||||
	buf->start_time = kinfo.kp_proc.p_starttime.tv_sec;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags  = _glibtop_sysdeps_proc_time;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										83
									
								
								sysdeps/darwin/procuid.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										83
									
								
								sysdeps/darwin/procuid.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,83 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procuid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <sys/param.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/sysctl.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_uid =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_UID) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_EUID) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_GID) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_EGID) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_PID) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_PPID) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_PGRP) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_TTY) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_TPGID);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_uid_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_uid = _glibtop_sysdeps_proc_uid;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_uid_p (glibtop *server, glibtop_proc_uid *buf,
 | 
			
		||||
			pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	int mib[4];
 | 
			
		||||
	size_t length;
 | 
			
		||||
	struct kinfo_proc kinfo;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_UID), 0);
 | 
			
		||||
	
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_uid));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	mib [0] = CTL_KERN;
 | 
			
		||||
	mib [1] = KERN_PROC;
 | 
			
		||||
	mib [2] = KERN_PROC_PID;
 | 
			
		||||
	mib [3] = pid;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	length = sizeof (struct kinfo_proc);
 | 
			
		||||
	if (sysctl (mib, 4, &kinfo, &length, NULL, 0) < 0) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "sysctl (procuid)");
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->uid      = kinfo.kp_eproc.e_pcred.p_ruid;
 | 
			
		||||
	buf->euid     = kinfo.kp_eproc.e_pcred.p_svuid;
 | 
			
		||||
	buf->gid      = kinfo.kp_eproc.e_pcred.p_rgid;
 | 
			
		||||
	buf->egid     = kinfo.kp_eproc.e_pcred.p_svgid;
 | 
			
		||||
	buf->ppid     = kinfo.kp_eproc.e_ppid;
 | 
			
		||||
	buf->pgrp     = kinfo.kp_eproc.e_pgid;
 | 
			
		||||
	buf->tpgid    = kinfo.kp_eproc.e_tpgid;
 | 
			
		||||
	buf->nice     = kinfo.kp_proc.p_nice;
 | 
			
		||||
	buf->priority = kinfo.kp_proc.p_priority;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags    = _glibtop_sysdeps_proc_uid;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										50
									
								
								sysdeps/darwin/procwd.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										50
									
								
								sysdeps/darwin/procwd.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,50 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procwd.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
#include <dirent.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/types.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_wd = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_wd_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_wd = _glibtop_sysdeps_proc_wd;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
char **
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_wd_p (glibtop *server, glibtop_proc_wd *buf,
 | 
			
		||||
			pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_wd));
 | 
			
		||||
	return NULL;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										47
									
								
								sysdeps/darwin/sem_limits.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										47
									
								
								sysdeps/darwin/sem_limits.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,47 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/sem_limits.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_sem_limits = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_sem_limits_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.sem_limits = _glibtop_sysdeps_sem_limits;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides information about sysv sem limits. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_sem_limits_p (glibtop *server, glibtop_sem_limits *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_SEM_LIMITS), 0);
 | 
			
		||||
	
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_sem_limits));
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										47
									
								
								sysdeps/darwin/shm_limits.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										47
									
								
								sysdeps/darwin/shm_limits.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,47 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/shm_limits.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_shm_limits = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_shm_limits_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.shm_limits = _glibtop_sysdeps_shm_limits;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides information about sysv ipc limits. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_shm_limits_p (glibtop *server, glibtop_shm_limits *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_SHM_LIMITS), 0);
 | 
			
		||||
	
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_shm_limits));
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										60
									
								
								sysdeps/darwin/siglist.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										60
									
								
								sysdeps/darwin/siglist.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,60 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/signal.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
const glibtop_signame glibtop_sys_siglist [] =
 | 
			
		||||
{ {  1, "SIGHUP",    NULL },	/* hangup */
 | 
			
		||||
  {  2, "SIGINT",    NULL },	/* interrupt */
 | 
			
		||||
  {  3, "SIGQUIT",   NULL },	/* quit */
 | 
			
		||||
  {  4, "SIGILL",    NULL },	/* illegal instruction */
 | 
			
		||||
  {  5, "SIGTRAP",   NULL },	/* trace trap */
 | 
			
		||||
  {  6, "SIGTRAP",   NULL },	/* abort */
 | 
			
		||||
  {  7, "SIGEMT",    NULL },	/* EMT instruction */
 | 
			
		||||
  {  8, "SIGFPE",    NULL },	/* floating point exception */
 | 
			
		||||
  {  9, "SIGKILL",   NULL },	/* kill */
 | 
			
		||||
  { 10, "SIGBUS",    NULL },	/* bus error */
 | 
			
		||||
  { 11, "SIGSEGV",   NULL },	/* segmentation violation */
 | 
			
		||||
  { 12, "SIGSYS",    NULL },	/* bad argument to system call */
 | 
			
		||||
  { 13, "SIGPIPE",   NULL },	/* write on a pipe with no one to read it */
 | 
			
		||||
  { 14, "SIGALRM",   NULL },	/* alarm clock */
 | 
			
		||||
  { 15, "SIGTERM",   NULL },	/* software termination signal from kill */
 | 
			
		||||
  { 16, "SIGURG",    NULL },	/* urgent condition on IO channel */
 | 
			
		||||
  { 17, "SIGSTOP",   NULL },	/* sendable stop signal not from tty */
 | 
			
		||||
  { 18, "SIGTSTP",   NULL },	/* stop signal from tty */
 | 
			
		||||
  { 19, "SIGCONT",   NULL },	/* continue a stopped process */
 | 
			
		||||
  { 20, "SIGCHLD",   NULL },	/* to parent on child stop or exit */
 | 
			
		||||
  { 21, "SIGTTIN",   NULL },	/* to readers pgrp upon background tty read */
 | 
			
		||||
  { 22, "SIGTTOU",   NULL },	/* like TTIN for output */
 | 
			
		||||
  { 23, "SIGIO",     NULL },	/* input/output possible signal */
 | 
			
		||||
  { 24, "SIGXCPU",   NULL },	/* exceeded CPU time limit */
 | 
			
		||||
  { 25, "SIGXFSZ",   NULL },	/* exceeded file size limit */
 | 
			
		||||
  { 26, "SIGVTALRM", NULL },	/* virtual time alarm */
 | 
			
		||||
  { 27, "SIGPROF",   NULL },	/* profiling time alarm */
 | 
			
		||||
  { 28, "SIGWINCH",  NULL },	/* window size changes */
 | 
			
		||||
  { 29, "SIGWINFO",  NULL },	/* information request */
 | 
			
		||||
  { 30, "SIGUSR1",   NULL },	/* user defined signal 1 */
 | 
			
		||||
  { 31, "SIGUSR2",   NULL },	/* user defined signal 2 */
 | 
			
		||||
  {  0, NULL,        NULL }
 | 
			
		||||
};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										110
									
								
								sysdeps/darwin/swap.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										110
									
								
								sysdeps/darwin/swap.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,110 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/swap.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_host.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/host_info.h>
 | 
			
		||||
#include <mach/mach_init.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/types.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/stat.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/param.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/mount.h>
 | 
			
		||||
#include <dirent.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_swap =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_SWAP_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_SWAP_USED) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_SWAP_FREE) + (1L << GLIBTOP_SWAP_PAGEIN) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_SWAP_PAGEOUT);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_swap_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.swap = _glibtop_sysdeps_swap;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides information about swap usage. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_swap_p (glibtop *server, glibtop_swap *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	vm_statistics_data_t vm_info;
 | 
			
		||||
	mach_msg_type_number_t info_count;
 | 
			
		||||
	DIR *dirp;
 | 
			
		||||
	struct dirent *dp;
 | 
			
		||||
	struct statfs sfs;
 | 
			
		||||
	u_int64_t total, used;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_SWAP), 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_swap));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	total = used = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	dirp = opendir ("/private/var/vm");
 | 
			
		||||
	if (!dirp) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "opendir (swap)");
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	while ((dp = readdir (dirp)) != NULL) {
 | 
			
		||||
		struct stat sb;
 | 
			
		||||
		char fname [MAXNAMLEN];
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (strncmp (dp->d_name, "swapfile", 8))
 | 
			
		||||
			continue;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		strcpy (fname, "/private/var/vm/");
 | 
			
		||||
		strcat (fname, dp->d_name);
 | 
			
		||||
		if (stat (fname, &sb) < 0)
 | 
			
		||||
			continue;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		used += sb.st_size;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	closedir (dirp);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (statfs ("/private/var/vm", &sfs) < 0) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "statfs (swap)");
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	total = (u_int64_t)sfs.f_bfree * sfs.f_bsize + used;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	info_count = HOST_VM_INFO_COUNT;
 | 
			
		||||
	if (host_statistics (mach_host_self (), HOST_VM_INFO,
 | 
			
		||||
			     (host_info_t) &vm_info, &info_count)) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r (server, "host_statistics (swap)");
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->total    = total;
 | 
			
		||||
	buf->used     = used;
 | 
			
		||||
	buf->free     = total - used;
 | 
			
		||||
	buf->pagein   = vm_info.pageins;
 | 
			
		||||
	buf->pageout  = vm_info.pageouts;
 | 
			
		||||
	buf->flags    = _glibtop_sysdeps_swap;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										90
									
								
								sysdeps/darwin/sysinfo.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										90
									
								
								sysdeps/darwin/sysinfo.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,90 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/param.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/types.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/sysctl.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/cpu.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/sysinfo.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_sysinfo =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_SYSINFO_CPUINFO);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static glibtop_sysinfo sysinfo = { .flags = 0 };
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void
 | 
			
		||||
init_sysinfo (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char *model;
 | 
			
		||||
	guint64 ncpus = 1;
 | 
			
		||||
	int mhz = 0;
 | 
			
		||||
	size_t len;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (G_LIKELY (sysinfo.flags))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_init_s (&server, GLIBTOP_SYSDEPS_CPU, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	len = sizeof (ncpus);
 | 
			
		||||
	sysctlbyname ("hw.ncpu", &ncpus, &len, NULL, 0);
 | 
			
		||||
	len = 0;
 | 
			
		||||
	sysctlbyname ("hw.model", NULL, &len, NULL, 0);
 | 
			
		||||
	model = g_malloc (len);
 | 
			
		||||
	sysctlbyname ("hw.model", model, &len, NULL, 0);
 | 
			
		||||
	len = sizeof (mhz);
 | 
			
		||||
	sysctlbyname ("hw.cpufrequency", &mhz, &len, NULL, 0);
 | 
			
		||||
	mhz = mhz / 1000000;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	for (sysinfo.ncpu = 0;
 | 
			
		||||
	     sysinfo.ncpu < GLIBTOP_NCPU && sysinfo.ncpu < ncpus;
 | 
			
		||||
	     sysinfo.ncpu++) {
 | 
			
		||||
		glibtop_entry * const cpuinfo = &sysinfo.cpuinfo[sysinfo.ncpu];
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		cpuinfo->labels = g_ptr_array_new ();
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		cpuinfo->values = g_hash_table_new_full(g_str_hash,
 | 
			
		||||
							g_str_equal,
 | 
			
		||||
							NULL, g_free);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		g_ptr_array_add (cpuinfo->labels, "processor");
 | 
			
		||||
		g_hash_table_insert (cpuinfo->values, "processor",
 | 
			
		||||
				     g_strdup_printf("%u", (guint)sysinfo.ncpu));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		g_ptr_array_add (cpuinfo->labels, "vendor_id");
 | 
			
		||||
		g_hash_table_insert (cpuinfo->values, "vendor_id",
 | 
			
		||||
				     g_strdup(model));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		g_ptr_array_add (cpuinfo->labels, "cpu MHz");
 | 
			
		||||
		g_hash_table_insert (cpuinfo->values, "cpu MHz",
 | 
			
		||||
				     g_strdup_printf("%d", mhz));
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	g_free (model);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	sysinfo.flags = _glibtop_sysdeps_sysinfo;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
const glibtop_sysinfo *
 | 
			
		||||
glibtop_get_sysinfo_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	init_sysinfo (server);
 | 
			
		||||
	return &sysinfo;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										66
									
								
								sysdeps/darwin/uptime.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										66
									
								
								sysdeps/darwin/uptime.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,66 @@
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/uptime.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_suid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <sys/param.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/sysctl.h>
 | 
			
		||||
#include <time.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_uptime =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_UPTIME_UPTIME);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_uptime_p (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.uptime = _glibtop_sysdeps_uptime;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides uptime and idle time. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_uptime_p (glibtop *server, glibtop_uptime *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	int mib [] = { CTL_KERN, KERN_BOOTTIME };
 | 
			
		||||
	struct timeval boottime;
 | 
			
		||||
	size_t size = sizeof (boottime);
 | 
			
		||||
	time_t now;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	glibtop_init_p (server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_UPTIME), 0);
 | 
			
		||||
	
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_uptime));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* copied from gkrellm port */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (sysctl (mib, 2, &boottime, &size, NULL, 0) == -1)
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	time (&now);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->uptime = now - boottime.tv_sec + 30;
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_uptime;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
@@ -63,9 +63,11 @@ glibtop_open_p (glibtop *server, const char *program_name,
 | 
			
		||||
	server->machine.euid = geteuid ();
 | 
			
		||||
	server->machine.gid = getgid ();
 | 
			
		||||
	server->machine.egid = getegid ();
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#if defined(__FreeBSD_kernel__)
 | 
			
		||||
	server->os_version_code = __FreeBSD_kernel_version;
 | 
			
		||||
#else
 | 
			
		||||
	server->os_version_code = __FreeBSD_version;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
	/* Setup machine-specific data */
 | 
			
		||||
	server->machine.kd = kvm_open (NULL, NULL, NULL, O_RDONLY, "kvm_open");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -98,9 +98,9 @@ glibtop_get_proc_mem_p (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf,
 | 
			
		||||
       buf->rss_rlim = pinfo [0].ki_rssize;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
       buf->vsize = buf->size = (guint64)
 | 
			
		||||
	       (pinfo [0].ki_size / 1024);
 | 
			
		||||
	       pinfo [0].ki_size;
 | 
			
		||||
       buf->resident = buf->rss = (guint64)
 | 
			
		||||
	       ps_pgtok (pinfo [0].ki_rssize);
 | 
			
		||||
	       ps_pgtok (pinfo [0].ki_rssize) * 1024;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* Now we get the shared memory. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -8,6 +8,7 @@ libgtop_sysdeps_2_0_la_SOURCES	= open.c close.c cpu.c mem.c swap.c \
 | 
			
		||||
				  proctime.c procmem.c procsignal.c prockernel.c \
 | 
			
		||||
				  procsegment.c procargs.c procmap.c siglist.c \
 | 
			
		||||
				  sysinfo.c netload.c ppp.c glibtop_private.c \
 | 
			
		||||
				  mountlist.c \
 | 
			
		||||
				  fsusage.c netlist.c procopenfiles.c procwd.c
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
libgtop_sysdeps_2_0_la_LIBADD	=  @GLIB_LIBS@
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -75,7 +75,7 @@ glibtop_get_cpu_s (glibtop *server, glibtop_cpu *buf)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_cpu));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	file_to_buffer(server, buffer, FILENAME);
 | 
			
		||||
	file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/*
 | 
			
		||||
	 * GLOBAL
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -1,6 +1,7 @@
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/fsusage.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "glibtop_private.h"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -10,15 +11,11 @@
 | 
			
		||||
#include <sys/types.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/stat.h>
 | 
			
		||||
#include <linux/kdev_t.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <sys/statvfs.h>
 | 
			
		||||
#include <stdio.h>
 | 
			
		||||
#include <string.h>
 | 
			
		||||
#include <stdlib.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_linux_get_fsusage_read_write(glibtop *server,
 | 
			
		||||
				      glibtop_fsusage *buf,
 | 
			
		||||
				      const char *path);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
 * Linux 2.6.x
 | 
			
		||||
@@ -107,7 +104,7 @@ static void linux_2_6_0(glibtop *server, glibtop_fsusage *buf, const char *path)
 | 
			
		||||
	get_sys_path(device, &filename, &format);
 | 
			
		||||
	g_free(device);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	ret = try_file_to_buffer(buffer, filename);
 | 
			
		||||
	ret = try_file_to_buffer(buffer, sizeof buffer, filename);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if(ret < 0) return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -127,10 +124,8 @@ static void linux_2_4_0(glibtop *server, glibtop_fsusage *buf, const char *path)
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_linux_get_fsusage_read_write(glibtop *server,
 | 
			
		||||
				      glibtop_fsusage *buf,
 | 
			
		||||
				      const char *path)
 | 
			
		||||
static void
 | 
			
		||||
get_fsusage_read_write(glibtop *server, glibtop_fsusage *buf, const char *path)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  if(server->os_version_code >= LINUX_VERSION_CODE(2, 6, 0))
 | 
			
		||||
    {
 | 
			
		||||
@@ -141,3 +136,39 @@ _glibtop_linux_get_fsusage_read_write(glibtop *server,
 | 
			
		||||
      linux_2_4_0(server, buf, path);
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* the following comes from sysdeps/common/mountlist.c if copyright matters...
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_fsusage =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_FSUSAGE_BLOCKS) + (1L << GLIBTOP_FSUSAGE_BFREE)
 | 
			
		||||
+ (1L << GLIBTOP_FSUSAGE_BAVAIL) + (1L << GLIBTOP_FSUSAGE_FILES)
 | 
			
		||||
+ (1L << GLIBTOP_FSUSAGE_FFREE) + (1L << GLIBTOP_FSUSAGE_BLOCK_SIZE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_fsusage_s(glibtop *server, glibtop_fsusage *buf, const char *path)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  struct statvfs fsd;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  glibtop_init_r(&server, 0, 0);
 | 
			
		||||
  memset(buf, 0, sizeof(glibtop_fsusage));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  if (statvfs(path, &fsd) < 0) {
 | 
			
		||||
    glibtop_warn_r(server, "statvfs '%s' failed", path);
 | 
			
		||||
    return;
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  buf->blocks = fsd.f_blocks;
 | 
			
		||||
  buf->bfree  = fsd.f_bfree;
 | 
			
		||||
  buf->bavail = (fsd.f_bavail > fsd.f_bfree) ? 0 : fsd.f_bavail;
 | 
			
		||||
  buf->files  = fsd.f_files;
 | 
			
		||||
  buf->ffree  = fsd.f_ffree;
 | 
			
		||||
  buf->block_size = fsd.f_bsize;
 | 
			
		||||
  buf->flags = _glibtop_sysdeps_fsusage;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* setting additional flags is delegated */
 | 
			
		||||
  get_fsusage_read_write(server, buf, path);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -17,27 +17,31 @@
 | 
			
		||||
unsigned long long
 | 
			
		||||
get_scaled(const char *buffer, const char *key)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	const char    *ptr;
 | 
			
		||||
	const char    *ptr = buffer;;
 | 
			
		||||
	char	      *next;
 | 
			
		||||
	unsigned long long value = 0;
 | 
			
		||||
	unsigned long long value;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (G_LIKELY((ptr = strstr(buffer, key))))
 | 
			
		||||
	{
 | 
			
		||||
		ptr += strlen(key);
 | 
			
		||||
		value = strtoull(ptr, &next, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		for ( ; *next; ++next) {
 | 
			
		||||
			if (*next == 'k') {
 | 
			
		||||
				value *= 1024;
 | 
			
		||||
				break;
 | 
			
		||||
			} else if (*next == 'M') {
 | 
			
		||||
				value *= 1024 * 1024;
 | 
			
		||||
				break;
 | 
			
		||||
			}
 | 
			
		||||
	if (key) {
 | 
			
		||||
		if (G_LIKELY((ptr = strstr(buffer, key))))
 | 
			
		||||
			ptr += strlen(key);
 | 
			
		||||
		else {
 | 
			
		||||
			g_warning("Could not read key '%s' in buffer '%s'",
 | 
			
		||||
				  key, buffer);
 | 
			
		||||
			return 0;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
	} else
 | 
			
		||||
		g_warning("Could not read key '%s' in buffer '%s'",
 | 
			
		||||
			  key, buffer);
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	value = strtoull(ptr, &next, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	for ( ; *next; ++next) {
 | 
			
		||||
		if (*next == 'k') {
 | 
			
		||||
			value *= 1024;
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		} else if (*next == 'M') {
 | 
			
		||||
			value *= 1024 * 1024;
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return value;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
@@ -63,13 +67,16 @@ enum TRY_FILE_TO_BUFFER
 | 
			
		||||
	TRY_FILE_TO_BUFFER_READ = -2
 | 
			
		||||
};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
int try_file_to_buffer(char *buffer, const char *format, ...)
 | 
			
		||||
int try_file_to_buffer(char *buffer, size_t bufsiz, const char *format, ...)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char path[4096];
 | 
			
		||||
	int fd;
 | 
			
		||||
	ssize_t len;
 | 
			
		||||
	va_list pa;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (bufsiz <= sizeof(char*))
 | 
			
		||||
	  g_warning("Huhu, bufsiz of %lu looks bad", (gulong)bufsiz);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	va_start(pa, format);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* C99 also provides vsnprintf */
 | 
			
		||||
@@ -82,7 +89,7 @@ int try_file_to_buffer(char *buffer, const char *format, ...)
 | 
			
		||||
	if((fd = open (path, O_RDONLY)) < 0)
 | 
			
		||||
		return TRY_FILE_TO_BUFFER_OPEN;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	len = read (fd, buffer, BUFSIZ-1);
 | 
			
		||||
	len = read (fd, buffer, bufsiz - 1);
 | 
			
		||||
	close (fd);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (len < 0)
 | 
			
		||||
@@ -95,9 +102,9 @@ int try_file_to_buffer(char *buffer, const char *format, ...)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
file_to_buffer(glibtop *server, char *buffer, const char *filename)
 | 
			
		||||
file_to_buffer(glibtop *server, char *buffer, size_t bufsiz, const char *filename)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	switch(try_file_to_buffer(buffer, filename))
 | 
			
		||||
	switch(try_file_to_buffer(buffer, bufsiz, filename))
 | 
			
		||||
	{
 | 
			
		||||
	case TRY_FILE_TO_BUFFER_OPEN:
 | 
			
		||||
		glibtop_error_io_r (server, "open (%s)", filename);
 | 
			
		||||
@@ -115,7 +122,7 @@ read_boot_time(glibtop *server)
 | 
			
		||||
	char buffer[BUFSIZ];
 | 
			
		||||
	char *btime;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	file_to_buffer(server, buffer, "/proc/stat");
 | 
			
		||||
	file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, "/proc/stat");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	btime = strstr(buffer, "btime");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -68,11 +68,11 @@ get_scaled(const char *buffer, const char *key);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* aborts on error */
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
file_to_buffer(glibtop *server, char *buffer, const char *filename);
 | 
			
		||||
file_to_buffer(glibtop *server, char *buffer, size_t bufsiz, const char *filename);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* return < 0 on error, otherwise 0 on success */
 | 
			
		||||
int
 | 
			
		||||
try_file_to_buffer(char *buffer, const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF(2, 3);
 | 
			
		||||
try_file_to_buffer(char *buffer, size_t bufsiz, const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF(3, 4);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* some inline functions that wrap proc path
 | 
			
		||||
@@ -80,27 +80,27 @@ try_file_to_buffer(char *buffer, const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF(2, 3);
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline int
 | 
			
		||||
proc_file_to_buffer (char *buffer, const char *fmt, pid_t pid)
 | 
			
		||||
proc_file_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, const char *fmt, pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	return try_file_to_buffer(buffer, fmt, pid);
 | 
			
		||||
	return try_file_to_buffer(buffer, bufsiz, fmt, pid);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline int
 | 
			
		||||
proc_stat_to_buffer (char *buffer, pid_t pid)
 | 
			
		||||
proc_stat_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	return proc_file_to_buffer (buffer, "/proc/%d/stat", pid);
 | 
			
		||||
	return proc_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "/proc/%d/stat", pid);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline int
 | 
			
		||||
proc_status_to_buffer (char *buffer, pid_t pid)
 | 
			
		||||
proc_status_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	return proc_file_to_buffer (buffer, "/proc/%d/status", pid);
 | 
			
		||||
	return proc_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "/proc/%d/status", pid);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline int
 | 
			
		||||
proc_statm_to_buffer (char *buffer, pid_t pid)
 | 
			
		||||
proc_statm_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	return proc_file_to_buffer (buffer, "/proc/%d/statm", pid);
 | 
			
		||||
	return proc_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "/proc/%d/statm", pid);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -52,7 +52,7 @@ glibtop_get_loadavg_s (glibtop *server, glibtop_loadavg *buf)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_loadavg));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	file_to_buffer(server, buffer, FILENAME);
 | 
			
		||||
	file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->loadavg [0] = g_ascii_strtod (buffer, &p);
 | 
			
		||||
	buf->loadavg [1] = g_ascii_strtod (p, &p);
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -50,7 +50,7 @@ glibtop_get_mem_s (glibtop *server, glibtop_mem *buf)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset(buf, 0, sizeof *buf);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	file_to_buffer(server, buffer, FILENAME);
 | 
			
		||||
	file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->total  = get_scaled(buffer, "MemTotal:");
 | 
			
		||||
	buf->free   = get_scaled(buffer, "MemFree:");
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										166
									
								
								sysdeps/linux/mountlist.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										166
									
								
								sysdeps/linux/mountlist.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,166 @@
 | 
			
		||||
/* mountlist.c -- return a list of mounted filesystems
 | 
			
		||||
   Copyright (C) 1991, 1992 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   This file is a fork of sysdeps/common/mountlist.c.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 | 
			
		||||
   it under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
 | 
			
		||||
   any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   This program is distributed in the hope that it will be useful,
 | 
			
		||||
   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 | 
			
		||||
   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 | 
			
		||||
   GNU General Public License for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
 | 
			
		||||
   Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.  */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
Local Variables:
 | 
			
		||||
mode: C
 | 
			
		||||
c-file-style: "gnu"
 | 
			
		||||
End:
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <stdio.h>
 | 
			
		||||
#include <mntent.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/mountlist.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* IgnoreList */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
typedef struct
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  GHashTable *table;
 | 
			
		||||
} IgnoreList;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static IgnoreList*
 | 
			
		||||
ignore_list_new(void)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  IgnoreList* ig;
 | 
			
		||||
  ig = g_new(IgnoreList, 1);
 | 
			
		||||
  ig->table = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, g_free, NULL);
 | 
			
		||||
  return ig;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void
 | 
			
		||||
ignore_list_delete(IgnoreList* ig)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  if (ig) {
 | 
			
		||||
    g_hash_table_destroy(ig->table);
 | 
			
		||||
    g_free(ig);
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void
 | 
			
		||||
ignore_list_add(IgnoreList* ig, const char* fs)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  g_hash_table_insert(ig->table, g_strdup(fs), GINT_TO_POINTER(1));
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static gboolean
 | 
			
		||||
ignore_list_has(IgnoreList* ig, const char* fs)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  gpointer data;
 | 
			
		||||
  data = g_hash_table_lookup(ig->table, fs);
 | 
			
		||||
  return data != NULL;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* ~IgnoreList */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static gboolean
 | 
			
		||||
ignore_fs(const char *fstype, IgnoreList** ig)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  if (!*ig) {
 | 
			
		||||
    FILE* fs;
 | 
			
		||||
    char line[128];
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    *ig = ignore_list_new();
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    if ((fs = fopen("/proc/filesystems", "r")) != NULL) {
 | 
			
		||||
      while (fgets(line, sizeof line, fs)) {
 | 
			
		||||
	if (!strncmp(line, "nodev", 5)) {
 | 
			
		||||
	  char *type;
 | 
			
		||||
	  type = g_strstrip(line + 5);
 | 
			
		||||
	  ignore_list_add(*ig, type);
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
      fclose(fs);
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  return ignore_list_has(*ig, fstype);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
glibtop_mountentry *
 | 
			
		||||
glibtop_get_mountlist_s(glibtop *server, glibtop_mountlist *buf, int all_fs)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  const struct mntent *mnt;
 | 
			
		||||
  FILE *fp;
 | 
			
		||||
  GArray* entries;
 | 
			
		||||
  IgnoreList* ig = NULL;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  glibtop_init_r(&server, 0, 0);
 | 
			
		||||
  memset(buf, 0, sizeof(glibtop_mountlist));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* wild guess, preallocate 8 entries
 | 
			
		||||
     on a desktop, almost everyone has / and a tmpfs for udev
 | 
			
		||||
     if all_fs, there are also proc, sys, fuse, binfmt, etc */
 | 
			
		||||
  entries = g_array_sized_new(FALSE, FALSE, sizeof(glibtop_mountentry), 8);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  if (!(fp = setmntent(MOUNTED, "r"))) {
 | 
			
		||||
      glibtop_warn_io_r(server, "Could not open %s", MOUNTED);
 | 
			
		||||
      goto out;
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  while ((mnt = getmntent(fp)))
 | 
			
		||||
    {
 | 
			
		||||
      glibtop_mountentry *me;
 | 
			
		||||
      const char *devopt;
 | 
			
		||||
      gsize len;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
      if (!all_fs && ignore_fs(mnt->mnt_type, &ig))
 | 
			
		||||
	continue;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
      len = entries->len;
 | 
			
		||||
      g_array_set_size(entries, len + 1);
 | 
			
		||||
      me = &g_array_index(entries, glibtop_mountentry, len);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
      g_strlcpy(me->devname, mnt->mnt_fsname, sizeof me->devname);
 | 
			
		||||
      g_strlcpy(me->mountdir, mnt->mnt_dir, sizeof me->mountdir);
 | 
			
		||||
      g_strlcpy(me->type, mnt->mnt_type, sizeof me->type);
 | 
			
		||||
      devopt = strstr(mnt->mnt_opts, "dev=");
 | 
			
		||||
      me->dev = (devopt ? strtoull(devopt + sizeof "dev=", NULL, 0) : (dev_t)-1);
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    endmntent(fp);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  out:
 | 
			
		||||
    ignore_list_delete(ig);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    buf->size = sizeof(glibtop_mountentry);
 | 
			
		||||
    buf->number = entries->len;
 | 
			
		||||
    buf->total = buf->number * buf->size;
 | 
			
		||||
    buf->flags = (1 << GLIBTOP_MOUNTLIST_SIZE)
 | 
			
		||||
    | (1 << GLIBTOP_MOUNTLIST_NUMBER)
 | 
			
		||||
    | (1 << GLIBTOP_MOUNTLIST_TOTAL);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  return (glibtop_mountentry*) g_array_free(entries, FALSE);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
@@ -193,6 +193,7 @@ read_value(glibtop *server,
 | 
			
		||||
    char buffer[BUFSIZ];
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    if(try_file_to_buffer(buffer,
 | 
			
		||||
    			  sizeof buffer,
 | 
			
		||||
			  "/sys/class/net/%s/statistics/%s",
 | 
			
		||||
			  device,
 | 
			
		||||
			  filename))
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -73,7 +73,7 @@ glibtop_open_s (glibtop *server, const char *program_name,
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	set_linux_version(server);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	file_to_buffer(server, buffer, FILENAME);
 | 
			
		||||
	file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_line(p); /* cpu */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -30,7 +30,8 @@ static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_kernel =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_KERNEL_K_FLAGS) + (1L << GLIBTOP_PROC_KERNEL_MIN_FLT) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_KERNEL_MAJ_FLT) + (1L << GLIBTOP_PROC_KERNEL_CMIN_FLT) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_KERNEL_CMAJ_FLT) + (1L << GLIBTOP_PROC_KERNEL_KSTK_ESP) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_KERNEL_KSTK_EIP) + (1L << GLIBTOP_PROC_KERNEL_WCHAN);
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_KERNEL_KSTK_EIP) + (1L << GLIBTOP_PROC_KERNEL_NWCHAN) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_KERNEL_WCHAN);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -49,7 +50,7 @@ glibtop_get_proc_kernel_s (glibtop *server, glibtop_proc_kernel *buf, pid_t pid)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_kernel));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (proc_stat_to_buffer (buffer, pid))
 | 
			
		||||
	if (proc_stat_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = proc_stat_after_cmd (buffer);
 | 
			
		||||
@@ -72,5 +73,7 @@ glibtop_get_proc_kernel_s (glibtop *server, glibtop_proc_kernel *buf, pid_t pid)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->nwchan = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	proc_file_to_buffer(buf->wchan, sizeof buf->wchan, "/proc/%d/wchan", pid),
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_kernel;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -71,7 +71,7 @@ glibtop_get_proclist_s (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
 | 
			
		||||
	proc = opendir ("/proc");
 | 
			
		||||
	if (!proc) return NULL;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if(stat("/proc", &statb)) return NULL;
 | 
			
		||||
	if(fstat(dirfd(proc), &statb) != 0) return NULL;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	pids = g_array_sized_new(FALSE, FALSE, sizeof(pid_t), statb.st_nlink);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -36,7 +36,7 @@
 | 
			
		||||
#define SMAPS_FILE "/proc/%u/smaps"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define PROC_MAPS_FORMAT "%16llx-%16llx %4c %16llx %02hx:%02hx %llu%*[ ]%n"
 | 
			
		||||
#define PROC_MAPS_FORMAT "%16" G_GINT64_MODIFIER "x-%16" G_GINT64_MODIFIER "x %4c %16" G_GINT64_MODIFIER "x %02hx:%02hx %" G_GINT64_MODIFIER "u%*[ ]%n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_map =
 | 
			
		||||
@@ -66,49 +66,78 @@ _glibtop_init_proc_map_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void
 | 
			
		||||
add_smaps(glibtop *server, FILE *smaps, glibtop_map_entry *entry)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
struct smap_value {
 | 
			
		||||
	char name[16];
 | 
			
		||||
	size_t name_len;
 | 
			
		||||
	ptrdiff_t offset;
 | 
			
		||||
};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static int
 | 
			
		||||
compare(const void* a_key, const void* a_smap)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	const char* key = a_key;
 | 
			
		||||
	const struct smap_value* smap = a_smap;
 | 
			
		||||
	return strncmp(key, smap->name, smap->name_len);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static gboolean
 | 
			
		||||
is_smap_value(const char* s)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	for ( ; *s; ++s) {
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (isspace(*s))
 | 
			
		||||
			return FALSE;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (*s == ':')
 | 
			
		||||
			return TRUE;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return FALSE;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
  Returns whether line is a 'value' line
 | 
			
		||||
  and add if we know its meaning
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
static gboolean
 | 
			
		||||
parse_smaps(glibtop_map_entry *entry, const char* line)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
#define SMAP_OFFSET(MEMBER) offsetof(glibtop_map_entry, MEMBER)
 | 
			
		||||
#define STR_AND_LEN(X) (X), (sizeof X - 1)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	struct smap_value {
 | 
			
		||||
		char name[15];
 | 
			
		||||
		ptrdiff_t offset;
 | 
			
		||||
	};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* keep sorted */
 | 
			
		||||
	const struct smap_value values[] = {
 | 
			
		||||
		{ "Size:",		SMAP_OFFSET(size) },
 | 
			
		||||
		{ "Rss:",		SMAP_OFFSET(rss) },
 | 
			
		||||
		{ "Shared_Clean:",	SMAP_OFFSET(shared_clean) },
 | 
			
		||||
		{ "Shared_Dirty:",	SMAP_OFFSET(shared_dirty) },
 | 
			
		||||
		{ "Private_Clean:",	SMAP_OFFSET(private_clean) },
 | 
			
		||||
		{ "Private_Dirty:",	SMAP_OFFSET(private_dirty) }
 | 
			
		||||
		{ STR_AND_LEN("Private_Clean:"),	SMAP_OFFSET(private_clean) },
 | 
			
		||||
		{ STR_AND_LEN("Private_Dirty:"),	SMAP_OFFSET(private_dirty) },
 | 
			
		||||
		{ STR_AND_LEN("Rss:"),			SMAP_OFFSET(rss) },
 | 
			
		||||
		{ STR_AND_LEN("Shared_Clean:"),		SMAP_OFFSET(shared_clean) },
 | 
			
		||||
		{ STR_AND_LEN("Shared_Dirty:"),		SMAP_OFFSET(shared_dirty) },
 | 
			
		||||
		{ STR_AND_LEN("Size:"),			SMAP_OFFSET(size) }
 | 
			
		||||
	};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	size_t i;
 | 
			
		||||
#undef STR_AND_LEN
 | 
			
		||||
#undef SMAP_OFFSET
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(values); ++i) {
 | 
			
		||||
		char line[80];
 | 
			
		||||
	struct smap_value* smap;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	smap = bsearch(line, values, G_N_ELEMENTS(values), sizeof values[0], compare);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (smap) {
 | 
			
		||||
		char *offset;
 | 
			
		||||
		guint64 *value;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (!fgets(line, sizeof line, smaps) || !g_str_has_prefix(line, values[i].name)) {
 | 
			
		||||
			glibtop_warn_io_r(server,
 | 
			
		||||
					  "Could not read smaps value %s",
 | 
			
		||||
					  values[i].name);
 | 
			
		||||
			return;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		offset = (void*) entry;
 | 
			
		||||
		offset += values[i].offset;
 | 
			
		||||
		offset += smap->offset;
 | 
			
		||||
		value = (void*) offset;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		*value = get_scaled(line, values[i].name);
 | 
			
		||||
		*value = get_scaled(line + smap->name_len, NULL);
 | 
			
		||||
		return TRUE;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	entry->flags |= _glibtop_sysdeps_map_entry_smaps;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#undef SMAP_OFFSET
 | 
			
		||||
	return is_smap_value(line);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -150,7 +179,7 @@ glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf,	pid_t pid)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	while(TRUE)
 | 
			
		||||
	{
 | 
			
		||||
		unsigned long perm = 0;
 | 
			
		||||
		unsigned long perm;
 | 
			
		||||
		guint len;
 | 
			
		||||
		int line_end;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -164,6 +193,8 @@ glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf,	pid_t pid)
 | 
			
		||||
		if (getline(&line, &line_size, maps) == -1)
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	new_entry_line:
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (sscanf(line, PROC_MAPS_FORMAT,
 | 
			
		||||
			   &start, &end, flags, &offset,
 | 
			
		||||
			   &dev_major, &dev_minor, &inode, &line_end) != 7)
 | 
			
		||||
@@ -173,6 +204,7 @@ glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf,	pid_t pid)
 | 
			
		||||
		g_strstrip(filename);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		/* Compute access permissions. */
 | 
			
		||||
		perm = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (flags [0] == 'r')
 | 
			
		||||
			perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_READ;
 | 
			
		||||
@@ -205,11 +237,22 @@ glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf,	pid_t pid)
 | 
			
		||||
		entry->inode = inode;
 | 
			
		||||
		g_strlcpy(entry->filename, filename, sizeof entry->filename);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (has_smaps)
 | 
			
		||||
			add_smaps(server, maps, entry);
 | 
			
		||||
		if (has_smaps) {
 | 
			
		||||
			ssize_t ret;
 | 
			
		||||
			entry->flags |= _glibtop_sysdeps_map_entry_smaps;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			while ((ret = getline(&line, &line_size, maps)) != -1) {
 | 
			
		||||
				if (!parse_smaps(entry, line))
 | 
			
		||||
					goto new_entry_line;
 | 
			
		||||
			}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			if (ret == -1)
 | 
			
		||||
				goto eof;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
eof:
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	free(line);
 | 
			
		||||
	fclose (maps);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -54,7 +54,7 @@ glibtop_get_proc_mem_s (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_mem));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (proc_stat_to_buffer (buffer, pid))
 | 
			
		||||
	if (proc_stat_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = proc_stat_after_cmd (buffer);
 | 
			
		||||
@@ -68,7 +68,7 @@ glibtop_get_proc_mem_s (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_mem;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (proc_statm_to_buffer (buffer, pid))
 | 
			
		||||
	if (proc_statm_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->size     = strtoull (buffer, &p, 0);
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -57,7 +57,7 @@ glibtop_get_proc_segment_s (glibtop *server, glibtop_proc_segment *buf,
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_segment));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (proc_stat_to_buffer (buffer, pid))
 | 
			
		||||
	if (proc_stat_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = proc_stat_after_cmd (buffer);
 | 
			
		||||
@@ -71,7 +71,7 @@ glibtop_get_proc_segment_s (glibtop *server, glibtop_proc_segment *buf,
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_segment;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (proc_statm_to_buffer (buffer, pid))
 | 
			
		||||
	if (proc_statm_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_multiple_token (buffer, 3);
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -47,7 +47,7 @@ glibtop_get_proc_signal_s (glibtop *server, glibtop_proc_signal *buf, pid_t pid)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_signal));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (proc_stat_to_buffer (buffer, pid))
 | 
			
		||||
	if (proc_stat_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = proc_stat_after_cmd (buffer);
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
		Reference in New Issue
	
	Block a user