Compare commits
41 Commits
2.39.91
...
benoit/add
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
34b6ff80e1 | ||
|
315f713abf | ||
|
2d2f578eb6 | ||
|
e0c8252b57 | ||
|
9e93833313 | ||
|
8b75fd18c5 | ||
|
e0e0e472a8 | ||
|
dae9910b9c | ||
|
55ed1b7375 | ||
|
489e090286 | ||
|
9023171166 | ||
|
7eafc23017 | ||
|
8f179da4ee | ||
|
2a34650c28 | ||
|
d94138f45d | ||
|
7e214414bf | ||
|
30bf8d0418 | ||
|
ea08151ae6 | ||
|
2229253e11 | ||
|
e9da959773 | ||
|
7396970afe | ||
|
9cbb3b91f1 | ||
|
9e62440b31 | ||
|
d49e17039e | ||
|
267ae64965 | ||
|
c20421275b | ||
|
5e11fb4405 | ||
|
6dcc9195ea | ||
|
317841ba04 | ||
|
4229d1ea20 | ||
|
9e98bbd98b | ||
|
9b4a03ed0a | ||
|
34242826d6 | ||
|
9146c9d0e4 | ||
|
31db82efce | ||
|
0fd23dd185 | ||
|
abccaf488a | ||
|
8b37040b5b | ||
|
8871660dac | ||
|
334f1e5c4c | ||
|
e88e854e57 |
60
.gitlab-ci.yml
Normal file
60
.gitlab-ci.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,60 @@
|
|||||||
|
stages:
|
||||||
|
- build
|
||||||
|
- deploy
|
||||||
|
- package
|
||||||
|
- test
|
||||||
|
|
||||||
|
build-fedora:
|
||||||
|
image: fedora:latest
|
||||||
|
stage: build
|
||||||
|
except:
|
||||||
|
- tags
|
||||||
|
before_script:
|
||||||
|
- dnf update -y --nogpgcheck
|
||||||
|
- dnf -y install --nogpgcheck
|
||||||
|
gawk gettext-devel glib2-devel gobject-introspection-devel gtk-doc perl
|
||||||
|
texinfo texinfo-tex
|
||||||
|
script:
|
||||||
|
- ./autogen.sh --disable-dependency-tracking
|
||||||
|
- make
|
||||||
|
|
||||||
|
deploy-install:
|
||||||
|
stage: deploy
|
||||||
|
extends: build-fedora
|
||||||
|
script:
|
||||||
|
- ./autogen.sh --disable-dependency-tracking
|
||||||
|
- make install
|
||||||
|
|
||||||
|
package-distcheck:
|
||||||
|
stage: package
|
||||||
|
extends: build-fedora
|
||||||
|
script:
|
||||||
|
- ./autogen.sh --disable-dependency-tracking
|
||||||
|
- make distcheck
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
test-examples:
|
||||||
|
stage: test
|
||||||
|
extends: build-fedora
|
||||||
|
script:
|
||||||
|
- ./autogen.sh --disable-dependency-tracking
|
||||||
|
- make
|
||||||
|
- ./examples/affinity
|
||||||
|
- ./examples/df
|
||||||
|
- ./examples/diskio
|
||||||
|
- ./examples/first
|
||||||
|
- ./examples/free
|
||||||
|
- ./examples/mountlist
|
||||||
|
- ./examples/netlist
|
||||||
|
- ./examples/netload lo
|
||||||
|
- ./examples/openfiles
|
||||||
|
- ./examples/pprint
|
||||||
|
- ./examples/procargs
|
||||||
|
- ./examples/proclist
|
||||||
|
- ./examples/procmap
|
||||||
|
- ./examples/second
|
||||||
|
- ./examples/smp
|
||||||
|
- ./examples/sysdeps
|
||||||
|
- ./examples/timings
|
||||||
|
- ./examples/wd
|
||||||
|
|
5
NEWS
5
NEWS
@@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
11 March 2019: Overview of changes in 2.40.0
|
||||||
|
================================================
|
||||||
|
|
||||||
|
* Fixed array and transfer annotations for documentation
|
||||||
|
|
||||||
18 February 2019: Overview of changes in 2.39.91
|
18 February 2019: Overview of changes in 2.39.91
|
||||||
|
|
||||||
* Replace deprecated gnome-common with autoreconf
|
* Replace deprecated gnome-common with autoreconf
|
||||||
|
10
configure.ac
10
configure.ac
@@ -3,8 +3,8 @@ dnl Configure script for the Gnome library
|
|||||||
dnl
|
dnl
|
||||||
|
|
||||||
m4_define([libgtop_major_version], [2])
|
m4_define([libgtop_major_version], [2])
|
||||||
m4_define([libgtop_minor_version], [39])
|
m4_define([libgtop_minor_version], [40])
|
||||||
m4_define([libgtop_micro_version], [91])
|
m4_define([libgtop_micro_version], [0])
|
||||||
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
|
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
|
||||||
|
|
||||||
dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
|
dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
|
||||||
@@ -213,9 +213,11 @@ AC_FUNC_ALLOCA
|
|||||||
AC_FUNC_MMAP
|
AC_FUNC_MMAP
|
||||||
AC_TYPE_SIGNAL
|
AC_TYPE_SIGNAL
|
||||||
AC_FUNC_STRFTIME
|
AC_FUNC_STRFTIME
|
||||||
AC_CHECK_FUNCS(getcwd gettimeofday getwd putenv strdup strtoul uname)
|
AC_CHECK_FUNCS(getcwd gettimeofday getwd putenv sbrk strdup strtoul uname)
|
||||||
|
|
||||||
AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.19.4])
|
# FIXME: Remove AM_GNU_GETTEXT_VERSION once autoreconf supports REQUIRE_VERSION
|
||||||
|
AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.19.6])
|
||||||
|
AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION([0.19.6])
|
||||||
AM_GNU_GETTEXT([external])
|
AM_GNU_GETTEXT([external])
|
||||||
|
|
||||||
GETTEXT_PACKAGE=libgtop-2.0
|
GETTEXT_PACKAGE=libgtop-2.0
|
||||||
|
@@ -71,7 +71,9 @@ main (int argc, char *argv [])
|
|||||||
|
|
||||||
printf ("Host = '%s' - %u\n\n", buffer, port);
|
printf ("Host = '%s' - %u\n\n", buffer, port);
|
||||||
|
|
||||||
|
#ifdef HAVE_SBRK
|
||||||
printf ("sbrk (0) = %p\n\n", sbrk (0));
|
printf ("sbrk (0) = %p\n\n", sbrk (0));
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++) {
|
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++) {
|
||||||
mount_entries = glibtop_get_mountlist (&mount_list, 1);
|
mount_entries = glibtop_get_mountlist (&mount_list, 1);
|
||||||
@@ -79,7 +81,9 @@ main (int argc, char *argv [])
|
|||||||
g_free (mount_entries);
|
g_free (mount_entries);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
#ifdef HAVE_SBRK
|
||||||
printf ("sbrk (0) = %p\n\n", sbrk (0));
|
printf ("sbrk (0) = %p\n\n", sbrk (0));
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
mount_entries = glibtop_get_mountlist (&mount_list, 1);
|
mount_entries = glibtop_get_mountlist (&mount_list, 1);
|
||||||
|
|
||||||
@@ -108,7 +112,9 @@ main (int argc, char *argv [])
|
|||||||
|
|
||||||
g_free (mount_entries);
|
g_free (mount_entries);
|
||||||
|
|
||||||
|
#ifdef HAVE_SBRK
|
||||||
printf ("\nsbrk (0) = %p\n\n", sbrk (0));
|
printf ("\nsbrk (0) = %p\n\n", sbrk (0));
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
glibtop_close ();
|
glibtop_close ();
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -128,7 +128,7 @@ glibtop_init_r (glibtop **server_ptr,
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* glibtop_init_s:
|
* glibtop_init_s: (skip)
|
||||||
* @server_ptr: (out):
|
* @server_ptr: (out):
|
||||||
* @features:
|
* @features:
|
||||||
* @flags:
|
* @flags:
|
||||||
|
@@ -58,7 +58,7 @@ struct _glibtop_mountlist
|
|||||||
* @buf:
|
* @buf:
|
||||||
* @all_fs:
|
* @all_fs:
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (transfer full):
|
* Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
@@ -66,7 +66,7 @@ struct _glibtop_mountlist
|
|||||||
* @buf: (out):
|
* @buf: (out):
|
||||||
* @all_fs:
|
* @all_fs:
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (transfer none):
|
* Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
@@ -74,7 +74,7 @@ struct _glibtop_mountlist
|
|||||||
* @buf: (out):
|
* @buf: (out):
|
||||||
* @all_fs:
|
* @all_fs:
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (transfer none):
|
* Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
@@ -82,7 +82,7 @@ struct _glibtop_mountlist
|
|||||||
* @buf: (out):
|
* @buf: (out):
|
||||||
* @all_fs:
|
* @all_fs:
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (transfer none):
|
* Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
glibtop_mountentry *
|
glibtop_mountentry *
|
||||||
|
@@ -45,7 +45,7 @@ struct _glibtop_netlist
|
|||||||
* glibtop_get_netlist:
|
* glibtop_get_netlist:
|
||||||
* @buf: a #glibtop_netlist
|
* @buf: a #glibtop_netlist
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of network
|
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer full): an array of network
|
||||||
* interface names.
|
* interface names.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
char** glibtop_get_netlist(glibtop_netlist *buf);
|
char** glibtop_get_netlist(glibtop_netlist *buf);
|
||||||
@@ -61,7 +61,7 @@ char** glibtop_get_netlist(glibtop_netlist *buf);
|
|||||||
* @server: a #glibtop server
|
* @server: a #glibtop server
|
||||||
* @buf: a #glibtop_netlist
|
* @buf: a #glibtop_netlist
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of network
|
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer full): an array of network
|
||||||
* interface names.
|
* interface names.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
char** glibtop_get_netlist_l (glibtop *server, glibtop_netlist *buf);
|
char** glibtop_get_netlist_l (glibtop *server, glibtop_netlist *buf);
|
||||||
@@ -74,7 +74,7 @@ void _glibtop_init_netlist_p (glibtop *server);
|
|||||||
* @server: a #glibtop server
|
* @server: a #glibtop server
|
||||||
* @buf: a #glibtop_netlist
|
* @buf: a #glibtop_netlist
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of network
|
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer full): an array of network
|
||||||
* interface names.
|
* interface names.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
char** glibtop_get_netlist_p (glibtop *server, glibtop_netlist *buf);
|
char** glibtop_get_netlist_p (glibtop *server, glibtop_netlist *buf);
|
||||||
@@ -86,7 +86,7 @@ void _glibtop_init_netlist_s (glibtop *server);
|
|||||||
* @server: a #glibtop server
|
* @server: a #glibtop server
|
||||||
* @buf: a #glibtop_netlist
|
* @buf: a #glibtop_netlist
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of network
|
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer full): an array of network
|
||||||
* interface names.
|
* interface names.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
char** glibtop_get_netlist_s (glibtop *server, glibtop_netlist *buf);
|
char** glibtop_get_netlist_s (glibtop *server, glibtop_netlist *buf);
|
||||||
|
@@ -133,7 +133,7 @@ struct _glibtop_proclist
|
|||||||
* @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type
|
* @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type
|
||||||
* @arg: an argument specific for the process type
|
* @arg: an argument specific for the process type
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of process
|
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer full): an array of process
|
||||||
* ids
|
* ids
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
pid_t*
|
pid_t*
|
||||||
@@ -152,7 +152,7 @@ glibtop_get_proclist(glibtop_proclist *buf, gint64 which, gint64 arg);
|
|||||||
* @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type
|
* @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type
|
||||||
* @arg: an argument specific for the process type
|
* @arg: an argument specific for the process type
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of process
|
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer full): an array of process
|
||||||
* ids
|
* ids
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
pid_t*
|
pid_t*
|
||||||
@@ -169,7 +169,7 @@ void _glibtop_init_proclist_p (glibtop *server);
|
|||||||
* @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type
|
* @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type
|
||||||
* @arg: an argument specific for the process type
|
* @arg: an argument specific for the process type
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of process
|
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer full): an array of process
|
||||||
* ids
|
* ids
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
pid_t*
|
pid_t*
|
||||||
@@ -185,7 +185,7 @@ void _glibtop_init_proclist_s (glibtop *server);
|
|||||||
* @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type
|
* @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type
|
||||||
* @arg: an argument specific for the process type
|
* @arg: an argument specific for the process type
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of process
|
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer full): an array of process
|
||||||
* ids
|
* ids
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
pid_t*
|
pid_t*
|
||||||
|
@@ -98,7 +98,7 @@ struct _glibtop_proc_map
|
|||||||
* @buf:
|
* @buf:
|
||||||
* @pid:
|
* @pid:
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (transfer none):
|
* Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
glibtop_map_entry *
|
glibtop_map_entry *
|
||||||
glibtop_get_proc_map(glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
|
glibtop_get_proc_map(glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
|
||||||
@@ -111,7 +111,7 @@ glibtop_get_proc_map(glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
|
|||||||
* @buf: (out):
|
* @buf: (out):
|
||||||
* @pid:
|
* @pid:
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (transfer none):
|
* Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
@@ -120,7 +120,7 @@ glibtop_get_proc_map(glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
|
|||||||
* @buf: (out):
|
* @buf: (out):
|
||||||
* @pid:
|
* @pid:
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (transfer none):
|
* Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
@@ -129,7 +129,7 @@ glibtop_get_proc_map(glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
|
|||||||
* @buf: (out):
|
* @buf: (out):
|
||||||
* @pid:
|
* @pid:
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (transfer none):
|
* Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_MAP
|
#if GLIBTOP_SUID_PROC_MAP
|
||||||
|
@@ -99,7 +99,7 @@ struct _glibtop_proc_open_files
|
|||||||
* @buf:
|
* @buf:
|
||||||
* @pid:
|
* @pid:
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (transfer none):
|
* Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
glibtop_open_files_entry *
|
glibtop_open_files_entry *
|
||||||
@@ -118,7 +118,7 @@ glibtop_get_proc_open_files(glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid);
|
|||||||
* @buf: (out):
|
* @buf: (out):
|
||||||
* @pid:
|
* @pid:
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (transfer none):
|
* Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
glibtop_open_files_entry *
|
glibtop_open_files_entry *
|
||||||
@@ -134,7 +134,7 @@ void _glibtop_init_proc_open_files_p (glibtop *server);
|
|||||||
* @buf: (out):
|
* @buf: (out):
|
||||||
* @pid:
|
* @pid:
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (transfer none):
|
* Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
glibtop_open_files_entry *
|
glibtop_open_files_entry *
|
||||||
|
@@ -118,6 +118,9 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
|||||||
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=)
|
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=)
|
||||||
AC_SUBST(KVM_LIBS)
|
AC_SUBST(KVM_LIBS)
|
||||||
|
|
||||||
|
AC_CHECK_LIB(util, kinfo_getfile)
|
||||||
|
AC_CHECK_FUNCS(kinfo_getfile)
|
||||||
|
|
||||||
AC_CHECK_HEADERS(net/if_var.h,,, [
|
AC_CHECK_HEADERS(net/if_var.h,,, [
|
||||||
#include <net/if.h>
|
#include <net/if.h>
|
||||||
#include <sys/types.h>
|
#include <sys/types.h>
|
||||||
|
4
po/ca.po
4
po/ca.po
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions "
|
"Executeu «%s --help» per a veure una llista completa de les opcions "
|
||||||
"disponibles de la línia d'ordres.\n"
|
"disponibles de la línia d'ordres.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Terminació"
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Condició urgent en socket"
|
msgstr "Condició urgent en sòcol"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
|
13
po/da.po
13
po/da.po
@@ -10,12 +10,11 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:19+0000\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 00:00+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-10 17:51+0200\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||||
"Language: da\n"
|
"Language: da\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -66,7 +65,9 @@ msgstr "Kaldt fra inetd"
|
|||||||
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr "Kør “%s --help” for at få en liste over alle tilgængelige kommandolinjetilvalg.\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kør “%s --help” for at få en liste over alle tilgængelige "
|
||||||
|
"kommandolinjetilvalg.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
|
140
po/en_GB.po
140
po/en_GB.po
@@ -3,229 +3,205 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||||
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
|
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
|
||||||
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.comg>, 2004.
|
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.comg>, 2004.
|
||||||
#
|
# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-15 22:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 22:52-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 15:44+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
"Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
|
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
|
||||||
"Language: en_GB\n"
|
"Language: en_GB\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "read %d byte"
|
msgstr[0] "read %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "read %d bytes"
|
msgstr[1] "read %d bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "read data size"
|
msgstr "read data size"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "read %lu byte of data"
|
msgstr[0] "read %lu byte of data"
|
||||||
msgstr[1] "read %lu bytes of data"
|
msgstr[1] "read %lu bytes of data"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "wrote %d byte"
|
msgstr[0] "wrote %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "wrote %d bytes"
|
msgstr[1] "wrote %d bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Enable debugging"
|
msgstr "Enable debugging"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Enable verbose output"
|
msgstr "Enable verbose output"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
#| msgid "Don't fork into background"
|
||||||
msgstr "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
|
msgstr "Don’t fork into background"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Invoked from inetd"
|
msgstr "Invoked from inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
#| msgid ""
|
||||||
msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Hangup"
|
msgstr "Hangup"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Interrupt"
|
msgstr "Interrupt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Quit"
|
msgstr "Quit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Illegal instruction"
|
msgstr "Illegal instruction"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Trace trap"
|
msgstr "Trace trap"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Abort"
|
msgstr "Abort"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT error"
|
msgstr "EMT error"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Floating-point exception"
|
msgstr "Floating-point exception"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Kill"
|
msgstr "Kill"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Bus error"
|
msgstr "Bus error"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Segmentation violation"
|
msgstr "Segmentation violation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Bad argument to system call"
|
msgstr "Bad argument to system call"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Broken pipe"
|
msgstr "Broken pipe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarm clock"
|
msgstr "Alarm clock"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Termination"
|
msgstr "Termination"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Urgent condition on socket"
|
msgstr "Urgent condition on socket"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Keyboard stop"
|
msgstr "Keyboard stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continue"
|
msgstr "Continue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Child status has changed"
|
msgstr "Child status has changed"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Background read from tty"
|
msgstr "Background read from tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Background write to tty"
|
msgstr "Background write to tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "I/O now possible"
|
msgstr "I/O now possible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "CPU limit exceeded"
|
msgstr "CPU limit exceeded"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "File size limit exceeded"
|
msgstr "File size limit exceeded"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Virtual alarm clock"
|
msgstr "Virtual alarm clock"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Profiling alarm clock"
|
msgstr "Profiling alarm clock"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Window size change"
|
msgstr "Window size change"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Information request"
|
msgstr "Information request"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "User defined signal 1"
|
msgstr "User defined signal 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "User defined signal 2"
|
msgstr "User defined signal 2"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "DEBUG"
|
#~ msgid "DEBUG"
|
||||||
#~ msgstr "DEBUG"
|
#~ msgstr "DEBUG"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "INETD"
|
#~ msgid "INETD"
|
||||||
#~ msgstr "INETD"
|
#~ msgstr "INETD"
|
||||||
|
|
||||||
|
110
po/eo.po
110
po/eo.po
@@ -2,193 +2,193 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2006-2011 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2006-2011 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||||
# Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>, 2006.
|
# Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>, 2006.
|
||||||
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011.
|
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011, 2019.
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"product=libgtop&component=general\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:19+0000\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 17:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-02-24 12:06+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-08 11:49+0200\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-08 09:44+0000\n"
|
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "legis %d bajton"
|
msgstr[0] "legis %d bajton"
|
||||||
msgstr[1] "legis %d bajtojn"
|
msgstr[1] "legis %d bajtojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "grando de legita datumo"
|
msgstr "grando de legita datumo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "legis %lu bajton da datumo"
|
msgstr[0] "legis %lu bajton da datumo"
|
||||||
msgstr[1] "legis %lu bajtojn da datumo"
|
msgstr[1] "legis %lu bajtojn da datumo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "skribis %d bajton"
|
msgstr[0] "skribis %d bajton"
|
||||||
msgstr[1] "skribis %d bajtojn"
|
msgstr[1] "skribis %d bajtojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Enŝalti sencimigon"
|
msgstr "Enŝalti sencimigon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Enŝalti babileman eligon"
|
msgstr "Enŝalti babileman eligon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
#| msgid "Don't fork into background"
|
||||||
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Ne forki fonen"
|
msgstr "Ne forki fonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Alvokita de \"inetd\""
|
msgstr "Alvokita de \"inetd\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ruli '%s --help' por vidigi tutan liston de disponeblajn komandliniaj "
|
"Ruli “%s --help” por vidi tutan liston de disponeblajn komandliniaj opciojn."
|
||||||
"opciojn.\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Malkonekti"
|
msgstr "Malkonekti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Interrompi"
|
msgstr "Interrompi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Ĉesi"
|
msgstr "Ĉesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Nevalida komando"
|
msgstr "Nevalida komando"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Spura escepto"
|
msgstr "Spura escepto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Ĉesigi"
|
msgstr "Ĉesigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT-eraro"
|
msgstr "EMT-eraro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Glitpunkta escepto"
|
msgstr "Glitpunkta escepto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Mortigi"
|
msgstr "Mortigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Bus-eraro"
|
msgstr "Bus-eraro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Aliro al nerezervita memoro"
|
msgstr "Aliro al nerezervita memoro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Nevalida argumento al sistemvoko"
|
msgstr "Nevalida argumento al sistemvoko"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Rompita dukto"
|
msgstr "Rompita dukto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarm-takto"
|
msgstr "Alarm-takto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Finiĝo"
|
msgstr "Finiĝo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Urĝa kondiĉo ĉe kontaktoskatolo"
|
msgstr "Urĝa kondiĉo ĉe kontaktoskatolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Haltigi"
|
msgstr "Haltigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Klavara halto"
|
msgstr "Klavara halto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Daŭrigi"
|
msgstr "Daŭrigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Stato de ido ŝanĝiĝis"
|
msgstr "Stato de ido ŝanĝiĝis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Fona lego de \"tty\""
|
msgstr "Fona lego de \"tty\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Fona skribo al \"tty\""
|
msgstr "Fona skribo al \"tty\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "Eneligo nun eblas"
|
msgstr "Eneligo nun eblas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Limo de procesilo superitas"
|
msgstr "Limo de procesilo superitas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Limo de dosiergrando superitas"
|
msgstr "Limo de dosiergrando superitas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Virtuala alarm-takto"
|
msgstr "Virtuala alarm-takto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Profila alarm-takto"
|
msgstr "Profila alarm-takto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Ŝanĝo de fenestrogrando"
|
msgstr "Ŝanĝo de fenestrogrando"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Informpeto"
|
msgstr "Informpeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Uzant-difinita signalo 1"
|
msgstr "Uzant-difinita signalo 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Uzant-difinita signalo 2"
|
msgstr "Uzant-difinita signalo 2"
|
||||||
|
95
po/et.po
95
po/et.po
@@ -11,183 +11,184 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 08:09+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-10 19:08+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
"Last-Translator: Mart Raudsepp <leio@gentoo.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||||
"Language: et\n"
|
"Language: et\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "loetud %d bait"
|
msgstr[0] "loetud %d bait"
|
||||||
msgstr[1] "loetud %d baiti"
|
msgstr[1] "loetud %d baiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "loetud andmete hulk"
|
msgstr "loetud andmete hulk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "loetud %lu bait andmeid"
|
msgstr[0] "loetud %lu bait andmeid"
|
||||||
msgstr[1] "loetud %lu baiti andmeid"
|
msgstr[1] "loetud %lu baiti andmeid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "kirjutatud %d bait"
|
msgstr[0] "kirjutatud %d bait"
|
||||||
msgstr[1] "kirjutatud %d baiti"
|
msgstr[1] "kirjutatud %d baiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Silumise lubamine"
|
msgstr "Silumise lubamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Teaberohke väljundi lubamine"
|
msgstr "Teaberohke väljundi lubamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Taustale siirdumine keelatud"
|
msgstr "Taustale siirdumine keelatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Käivitatakse inetd abil"
|
msgstr "Käivitatakse inetd abil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr "Kõigi käsureavõtmete nimekirja vaatamiseks käivita '%s --help'.\n"
|
msgstr "Kõigi käsureavõtmete nimekirja vaatamiseks käivita „%s --help“.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Toru hargilepanek"
|
msgstr "Toru hargilepanek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Katkestamine"
|
msgstr "Katkestamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Lõpetamine"
|
msgstr "Lõpetamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Lubamatu instruktsioon"
|
msgstr "Lubamatu instruktsioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Jälitamispüünis"
|
msgstr "Jälitamispüünis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Katkestamine"
|
msgstr "Katkestamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT viga"
|
msgstr "EMT viga"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Ujukomaviga"
|
msgstr "Ujukomaviga"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Kõrvaldamine"
|
msgstr "Kõrvaldamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Siini viga"
|
msgstr "Siini viga"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Segmenteerimisviga"
|
msgstr "Segmenteerimisviga"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Vigane süsteemikutsungi argument"
|
msgstr "Vigane süsteemikutsungi argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Katkine toru"
|
msgstr "Katkine toru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarmkell"
|
msgstr "Alarmkell"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Lõpetamine"
|
msgstr "Lõpetamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Sokli edasilükkamatu seisund"
|
msgstr "Sokli edasilükkamatu seisund"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Seiskamine"
|
msgstr "Seiskamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Seiskamine klaviatuurilt"
|
msgstr "Seiskamine klaviatuurilt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Jätkamine"
|
msgstr "Jätkamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Lapsprotsessi olek muudetud"
|
msgstr "Lapsprotsessi olek muudetud"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Taustalugemine tty'lt"
|
msgstr "Taustalugemine tty'lt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Taustakirjutamine tty'le"
|
msgstr "Taustakirjutamine tty'le"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "S/V on nüüd võimalik"
|
msgstr "S/V on nüüd võimalik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Protsessoriaja piirang ületatud"
|
msgstr "Protsessoriaja piirang ületatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Failisuuruse piirang ületatud"
|
msgstr "Failisuuruse piirang ületatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Virtuaalne alarmkell"
|
msgstr "Virtuaalne alarmkell"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarmkella profileerimine"
|
msgstr "Alarmkella profileerimine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Akna suuruse muutmine"
|
msgstr "Akna suuruse muutmine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Teabepäring"
|
msgstr "Teabepäring"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Kasutaja kirjeldatud signaal 1"
|
msgstr "Kasutaja kirjeldatud signaal 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Kasutaja kirjeldatud signaal 2"
|
msgstr "Kasutaja kirjeldatud signaal 2"
|
||||||
|
10
po/fi.po
10
po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-28 15:06+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 18:19+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/read.c:49
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -54,10 +54,8 @@ msgid "Enable verbose output"
|
|||||||
msgstr "Näytä lisätietoja"
|
msgstr "Näytä lisätietoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Don't fork into background"
|
|
||||||
msgid "Don’t fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Älä käynnistä taustaprosessia"
|
msgstr "Älä haarauta taustalle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
|
14
po/fr.po
14
po/fr.po
@@ -7,22 +7,22 @@
|
|||||||
# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2004.
|
# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2004.
|
||||||
# Benoit Dejean <tazforever@dlfp.org>, 2004.
|
# Benoit Dejean <tazforever@dlfp.org>, 2004.
|
||||||
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007.
|
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007.
|
||||||
# Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>, 2018.
|
# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2018-2021.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-29 05:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-19 13:23+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-11 10:22+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>\n"
|
"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/read.c:49
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Violation de segmentation"
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Mauvais argument d’appel système"
|
msgstr "Mauvais paramètre d’appel système"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
|
10
po/gl.po
10
po/gl.po
@@ -15,12 +15,11 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gl\n"
|
"Project-Id-Version: gl\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgto"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-29 05:44+0000\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-12 12:25+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-12 12:25+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician\n"
|
"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -63,7 +62,6 @@ msgid "Enable verbose output"
|
|||||||
msgstr "Activar a saída detallada"
|
msgstr "Activar a saída detallada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
#| msgid "Don't fork into background"
|
|
||||||
msgid "Don’t fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Non facer fork nunha tarefa de fondo"
|
msgstr "Non facer fork nunha tarefa de fondo"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -73,8 +71,6 @@ msgstr "Invocado desde inetd"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
|
||||||
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Execute '%s --help' para ver a lista completa das opcións de liña de ordes "
|
"Execute '%s --help' para ver a lista completa das opcións de liña de ordes "
|
||||||
|
117
po/ja.po
117
po/ja.po
@@ -1,19 +1,20 @@
|
|||||||
# libgtop ja.po.
|
# libgtop ja.po.
|
||||||
# Copyright (C) 1998,2000,2002-2007,2009-2010 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 1998-2011, 2020 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1998
|
# Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1998.
|
||||||
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2002, 2010.
|
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2002, 2010.
|
||||||
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000.
|
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000.
|
||||||
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
|
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
|
||||||
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2004-2007,2009.
|
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2004-2007, 2009.
|
||||||
|
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>, 2011.
|
||||||
|
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2020.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:19+0000\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 07:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 21:00+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 07:40+0900\n"
|
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -21,171 +22,171 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%dバイト読み込み"
|
msgstr[0] "%d バイト読み込み"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "データの読み込みサイズ"
|
msgstr "データの読み込みサイズ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "%luバイトデータの読み込み"
|
msgstr[0] "%lu バイトデータの読み込み"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%dバイトの書き込み"
|
msgstr[0] "%d バイトの書き込み"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "デバッグを有効にする"
|
msgstr "デバッグを有効にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "詳細な出力にする"
|
msgstr "詳細な出力にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "子プロセスをバックグラウンドに回さない"
|
msgstr "子プロセスをバックグラウンドに回さない"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "`inetd` から起動する"
|
msgstr "“inetd”から起動する"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"利用可能なコマンド・ラインのオプション一覧を表示する場合は '%s --help' を実行"
|
"“%s --help”を実行すると利用可能なコマンドラインオプションの一覧が表示されます"
|
||||||
"してください\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "ハングアップ"
|
msgstr "ハングアップ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "インタラプト"
|
msgstr "インタラプト"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "終了"
|
msgstr "終了"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "不正なインストラクション"
|
msgstr "不正なインストラクション"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "トレーストラップ"
|
msgstr "トレーストラップ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "停止"
|
msgstr "停止"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT エラー"
|
msgstr "EMT エラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "浮動小数点例外"
|
msgstr "浮動小数点例外"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "強制終了"
|
msgstr "強制終了"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "バスエラー"
|
msgstr "バスエラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "セグメンテーションバイオレーション"
|
msgstr "セグメンテーションバイオレーション"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "システムコールの引数が誤っています"
|
msgstr "システムコールの引数が誤っています"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "パイプ破壊"
|
msgstr "パイプ破壊"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "アラームクロック"
|
msgstr "アラームクロック"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "ターミネーション"
|
msgstr "ターミネーション"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "ソケットの緊急状態"
|
msgstr "ソケットの緊急状態"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "ストップ"
|
msgstr "ストップ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "キーボード停止"
|
msgstr "キーボード停止"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "コンティニュー"
|
msgstr "コンティニュー"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "子プロセス状態が変更された"
|
msgstr "子プロセス状態が変更された"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "TTY からのバックグラウンド読み込み"
|
msgstr "TTY からのバックグラウンド読み込み"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "TTY へのバックグラウンド書き込み"
|
msgstr "TTY へのバックグラウンド書き込み"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "I/O が使用可能"
|
msgstr "I/O が使用可能"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "CPU の限界を越えた"
|
msgstr "CPU の限界を越えた"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "ファイルサイズの限界を越えた"
|
msgstr "ファイルサイズの限界を越えた"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "仮想アラームクロック"
|
msgstr "仮想アラームクロック"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "アラームクロックのプロファイル"
|
msgstr "アラームクロックのプロファイル"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "ウィンドウサイズの変更"
|
msgstr "ウィンドウサイズの変更"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "情報リクエスト"
|
msgstr "情報リクエスト"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "ユーザー定義のシグナル1"
|
msgstr "ユーザー定義のシグナル 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "ユーザー定義のシグナル2"
|
msgstr "ユーザー定義のシグナル 2"
|
||||||
|
206
po/ms.po
206
po/ms.po
@@ -4,203 +4,199 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port)\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-08 18:31+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 03:36+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 18:08+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
|
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Pasukan Terjemahan GNOME Malaysia\n"
|
||||||
"Language: ms\n"
|
"Language: ms\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/read.c:65
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "baca saiz data"
|
msgstr[0] "baca %d bait"
|
||||||
msgstr[1] "baca saiz data"
|
msgstr[1] "baca %d bait"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/read_data.c:53
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "baca saiz data"
|
msgstr "baca saiz data"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/read_data.c:72
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "baca saiz data"
|
msgstr[0] "baca %lu bait data"
|
||||||
msgstr[1] "baca saiz data"
|
msgstr[1] "baca %lu bait data"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/write.c:52
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "baca saiz data"
|
msgstr[0] "tulis %d bait"
|
||||||
msgstr[1] "baca saiz data"
|
msgstr[1] "tulis %d bait"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Hidupkan pengnyahpepijatan"
|
msgstr "Benarkan penyahpepijatan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
|
msgstr "Benarkan output berjela"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "DEBUG"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "NYAHPEPIJAT"
|
msgstr "Jangan cabangkan ke balik tabir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
|
||||||
msgstr "Hidupkan output berjela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
|
||||||
msgid "VERBOSE"
|
|
||||||
msgstr "BERJELA"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
|
||||||
msgstr "Jangan sepit ke latarbelakang"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
|
||||||
msgid "NO-DAEMON"
|
|
||||||
msgstr "TIADA-DAEMON"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Merujuk pada inetd"
|
msgstr "Diseru daripada inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
msgid "INETD"
|
|
||||||
msgstr "INETD"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
"Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ralat pada opsyen %s: %s.\n"
|
"Jalankan \"%s --help\" untuk melihat senarai penuh pilihan baris perintah "
|
||||||
"Laksanakan '%s --help' untuk melihat senarai penuh opsyen arahan baris yang "
|
"yang tersedia.\n"
|
||||||
"ada.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Letak"
|
msgstr "Letak"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Gangguan"
|
msgstr "Sampuk"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Keluar"
|
msgstr "Keluar"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Arahan terlarang"
|
msgstr "Arahan Terlarang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
|
msgstr "Surih perangkap"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Jerangkap Surih"
|
msgstr "Henti Paksa"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "Abort"
|
|
||||||
msgstr "Batal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "Ralat EMT"
|
msgstr "Ralat EMT"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Pengecualian Floating-point"
|
msgstr "Pengecualian titik-apung"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Bunuh"
|
msgstr "Bunuh"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Ralat Bas"
|
msgstr "Ralat bas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
|
msgstr "Pelanggaran pensegmenan"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Argumen teruk ke panggilan sistem"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Hujah teruk ke panggilan sistem"
|
msgstr "Paip rosak"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Paip pecah"
|
msgstr "Jam penggera"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
|
||||||
msgstr "Jam loceng"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Penamatan"
|
msgstr "Penamatan"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Keadaan segera pada soket"
|
msgstr "Keadaan segera pada soket"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Henti"
|
msgstr "Henti"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Hentian papankekunci"
|
msgstr "Hentian papan kekunci"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Teruskan"
|
msgstr "Teruskan"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Status anak berubah"
|
msgstr "Status anak telah berubah"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
|
msgstr "Baca balik tabir daripada tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Bacaan latar belakang daripada tty"
|
msgstr "Tulis balik tabir ke tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "Penulisan latar belakang daripada tty"
|
msgstr "I/O kini dibolehkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "I/O sekarang dibolehkan"
|
msgstr "Had CPU dilangkaui"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "CPU melebihi had"
|
msgstr "Had saiz fail dilangkaui"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Saiz fail melebihi had"
|
msgstr "Jam penggera maya"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Jam loceng maya"
|
msgstr "Memprofilkan jam penggera"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Memprofil jam loceng"
|
msgstr "Saiz tetingkap berubah"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Window size change"
|
|
||||||
msgstr "Penukaran saiz tetingkap"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Permintaan maklumat"
|
msgstr "Permintaan maklumat"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Isyarat dinyatakan pengguna 1"
|
msgstr "Isyarat ditakrif pengguna 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Isyarat dinyatakan pengguna 2"
|
msgstr "Isyarat ditakrif pengguna 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DEBUG"
|
||||||
|
#~ msgstr "NYAHPEPIJAT"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||||
|
#~ msgstr "BERJELA"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||||
|
#~ msgstr "TIADA-DAEMON"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "INETD"
|
||||||
|
#~ msgstr "INETD"
|
||||||
|
108
po/pa.po
108
po/pa.po
@@ -5,188 +5,192 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
|
# Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
|
||||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2004, 2005, 2007, 2009.
|
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2004, 2005, 2007, 2009, 2021.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:35+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-29 05:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 05:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-13 18:41-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n"
|
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||||
"Language: pa\n"
|
"Language: pa\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d ਬਾਇਟ ਪੜ੍ਹੇ"
|
msgstr[0] "%d ਬਾਇਟ ਪੜ੍ਹੇ"
|
||||||
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
|
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "ਡਾਟਾ ਆਕਾਰ ਪੜ੍ਹੇ"
|
msgstr "ਡਾਟਾ ਆਕਾਰ ਪੜ੍ਹੇ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "%lu ਡਾਟਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
|
msgstr[0] "%lu ਡਾਟਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
|
||||||
msgstr[1] "%lu ਡਾਟਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
|
msgstr[1] "%lu ਡਾਟਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ ਲਿਖੇ"
|
msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ ਲਿਖੇ"
|
||||||
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ ਲਿਖੇ"
|
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ ਲਿਖੇ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "ਡੀਬੱਗਇੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
|
msgstr "ਡੀਬੱਗਇੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਯੋਗ"
|
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਯੋਗ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
#| msgid "Don't fork into background"
|
||||||
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ 'ਚ ਫੋਰਕ"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
|
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ 'ਚ ਫੋਰਕ ਨਾ ਕਰੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "inetd ਤੋਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ"
|
msgstr "inetd ਤੋਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498, c-format
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "ਪੂਰੀ ਕਮਾਂਡ ਚੋਣ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ '%s --help' ਚਲਾਉ।\n"
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgstr "ਪੂਰੀ ਕਮਾਂਡ ਚੋਣ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ “%s --help“ ਚਲਾਉ।\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "ਰੁਕਾਵਟ"
|
msgstr "ਰੁਕਾਵਟ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "ਬਾਹਰ"
|
msgstr "ਬਾਹਰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "ਗਲਤ ਹਦਾਇਤ"
|
msgstr "ਗਲਤ ਹਦਾਇਤ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "ਟਰੇਸ ਟਰੈਪ"
|
msgstr "ਟਰੇਸ ਟਰੈਪ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ"
|
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT ਗਲਤੀ"
|
msgstr "EMT ਗਲਤੀ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਅਪਵਾਦ"
|
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਅਪਵਾਦ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "ਖਤਮ"
|
msgstr "ਖਤਮ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "ਬਸ ਗਲਤੀ"
|
msgstr "ਬਸ ਗਲਤੀ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਉਲੰਘਣਾ"
|
msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਉਲੰਘਣਾ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
|
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "ਟੁੱਟਿਆ ਪਾਇਪ"
|
msgstr "ਟੁੱਟਿਆ ਪਾਈਪ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "ਆਲਰਮ ਘੜੀ"
|
msgstr "ਆਲਰਮ ਘੜੀ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "ਸਮਾਪਤੀ"
|
msgstr "ਸਮਾਪਤੀ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "ਸਾਕਟ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਸ਼ਰਤ"
|
msgstr "ਸਾਕਟ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਸ਼ਰਤ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "ਰੋਕੋ"
|
msgstr "ਰੋਕੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਰੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ"
|
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਰੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "ਜਾਰੀ ਰਹੋ"
|
msgstr "ਜਾਰੀ ਰਹੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਹਾਲਤ ਤਬਦੀਲ ਹੋਈ"
|
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਹਾਲਤ ਤਬਦੀਲ ਹੋਈ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "tty ਤੋਂ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਪੜ੍ਹੋ"
|
msgstr "tty ਤੋਂ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਪੜ੍ਹੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "tty ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਲਿਖੋ"
|
msgstr "tty ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਲਿਖੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "I/O ਹੁਣ ਸੰਭਵ"
|
msgstr "I/O ਹੁਣ ਸੰਭਵ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "CPU ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ"
|
msgstr "CPU ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਆਕਾਰ ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ"
|
msgstr "ਫਾਇਲ ਆਕਾਰ ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ"
|
msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲਿੰਗ"
|
msgstr "ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲਿੰਗ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਕਾਰ ਬਦਲੋ"
|
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਕਾਰ ਬਦਲੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ"
|
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਿਗਨਲ1"
|
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਿਗਨਲ1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਿਗਨਲ 2"
|
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਿਗਨਲ 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
105
po/pt.po
105
po/pt.po
@@ -4,192 +4,195 @@
|
|||||||
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2013.
|
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015.
|
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015.
|
||||||
|
# Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>, 2020.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 3.8\n"
|
"Project-Id-Version: 3.8\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-29 05:44+0000\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 10:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 20:49-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 09:38+0100\n"
|
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||||
"Language-Team: Português <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
|
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d byte lido"
|
msgstr[0] "%d byte lido"
|
||||||
msgstr[1] "%d bytes lidos"
|
msgstr[1] "%d bytes lidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "tamanho dos dados lidos"
|
msgstr "tamanho dos dados lidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "%lu byte de dados lido"
|
msgstr[0] "%lu byte de dados lido"
|
||||||
msgstr[1] "%lu bytes de dados lidos"
|
msgstr[1] "%lu bytes de dados lidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d byte escrito"
|
msgstr[0] "%d byte escrito"
|
||||||
msgstr[1] "%d bytes escritos"
|
msgstr[1] "%d bytes escritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Ativar depuração"
|
msgstr "Ativar depuração"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Ativar resultados extensos"
|
msgstr "Ativar resultados extensos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
#| msgid "Don't fork into background"
|
||||||
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Não efetuar fork em fundo"
|
msgstr "Não efetuar fork em fundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Invocado pelo inetd"
|
msgstr "Invocado pelo inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Execute '%s --help' para consultar uma lista completa de opções de linha de "
|
"Execute “%s --help” para consultar uma lista completa de opções de linha de "
|
||||||
"comando.\n"
|
"comando.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Pendurado"
|
msgstr "Pendurado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Interrompido"
|
msgstr "Interrompido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Sair"
|
msgstr "Sair"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Instrução ilegal"
|
msgstr "Instrução ilegal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Armadilha de rasto"
|
msgstr "Armadilha de rasto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Abortar"
|
msgstr "Abortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "Erro EMT"
|
msgstr "Erro EMT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Exceção de vírgula flutuante"
|
msgstr "Exceção de vírgula flutuante"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Matar"
|
msgstr "Matar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Erro de bus"
|
msgstr "Erro de bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Violação de segmentação"
|
msgstr "Violação de segmentação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Argumento inválido em chamada de sistema"
|
msgstr "Argumento inválido em chamada de sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Canal interrompido"
|
msgstr "Canal interrompido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarme"
|
msgstr "Alarme"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Terminação"
|
msgstr "Terminação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Condição urgente no socket"
|
msgstr "Condição urgente no socket"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Parar"
|
msgstr "Parar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Parar por teclado"
|
msgstr "Parar por teclado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Alteração no estado do filho"
|
msgstr "Alteração no estado do filho"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Leitura em fundo da tty"
|
msgstr "Leitura em fundo da tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Escrita em fundo para a tty"
|
msgstr "Escrita em fundo para a tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "E/S agora possível"
|
msgstr "E/S agora possível"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Limite de CPU excedido"
|
msgstr "Limite de CPU excedido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Limite de tamanho de ficheiro excedido"
|
msgstr "Limite de tamanho de ficheiro excedido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarme virtual"
|
msgstr "Alarme virtual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarme de otimização"
|
msgstr "Alarme de otimização"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Alteração de tamanho de janela"
|
msgstr "Alteração de tamanho de janela"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Pedido de informação"
|
msgstr "Pedido de informação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Sinal 1 definido pelo utilizador"
|
msgstr "Sinal 1 definido pelo utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Sinal 2 definido pelo utilizador"
|
msgstr "Sinal 2 definido pelo utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
|
122
po/uk.po
122
po/uk.po
@@ -1,23 +1,25 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
|
|
||||||
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
|
||||||
|
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
|
||||||
|
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-12 16:15+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 11:35+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 21:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
|
||||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
@@ -25,11 +27,11 @@ msgstr[0] "зчитано %d байт"
|
|||||||
msgstr[1] "зчитано %d байти"
|
msgstr[1] "зчитано %d байти"
|
||||||
msgstr[2] "зчитано %d байтів"
|
msgstr[2] "зчитано %d байтів"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "розмір прочитаних даних"
|
msgstr "розмір прочитаних даних"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
@@ -37,7 +39,7 @@ msgstr[0] "зчитано %lu байт даних"
|
|||||||
msgstr[1] "зчитано %lu байти даних"
|
msgstr[1] "зчитано %lu байти даних"
|
||||||
msgstr[2] "зчитано %lu байтів даних"
|
msgstr[2] "зчитано %lu байтів даних"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
@@ -45,160 +47,152 @@ msgstr[0] "записано %d байт даних"
|
|||||||
msgstr[1] "записано %d байти даних"
|
msgstr[1] "записано %d байти даних"
|
||||||
msgstr[2] "записано %d байтів даних"
|
msgstr[2] "записано %d байтів даних"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Увімкнути налагодження"
|
msgstr "Увімкнути налагодження"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Увімкнути докладний вивід"
|
msgstr "Увімкнути докладний вивід"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
#| msgid "Don't fork into background"
|
||||||
msgstr "Не переходити у фоновий режим"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
|
msgstr "Не створювати відгалуження до фонового режиму"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Викликаний з inetd"
|
msgstr "Викликаний з inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Запустіть '%s --help' щоб побачити повний список доступних параметрів.\n"
|
"Віддайте команду «%s --help», щоб побачити повний список доступних"
|
||||||
|
" параметрів.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Розірвати"
|
msgstr "Розірвати"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Перервати"
|
msgstr "Перервати"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Вихід"
|
msgstr "Вихід"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Неправильна команда"
|
msgstr "Неправильна команда"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Захоплення трасування"
|
msgstr "Захоплення трасування"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Припинити"
|
msgstr "Припинити"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "Помилка EMT"
|
msgstr "Помилка EMT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Виключення операції з плаваючою крапкою"
|
msgstr "Виключення операції з плаваючою крапкою"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Знищити"
|
msgstr "Знищити"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Помилка шини"
|
msgstr "Помилка шини"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Помилка сегментації"
|
msgstr "Помилка сегментації"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Неправильний аргумент у системному виклику"
|
msgstr "Неправильний аргумент у системному виклику"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Розірвано канал"
|
msgstr "Розірвано канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Таймер"
|
msgstr "Таймер"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Завершення"
|
msgstr "Завершення"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Стан сокету, що вимагає уваги"
|
msgstr "Стан сокету, що вимагає уваги"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Зупинити"
|
msgstr "Зупинити"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Клавіатурний сигнал зупинки"
|
msgstr "Клавіатурний сигнал зупинки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Продовжити"
|
msgstr "Продовжити"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Було змінено стан дочірнього процесу"
|
msgstr "Було змінено стан дочірнього процесу"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Фонове зчитування з TTY"
|
msgstr "Фонове зчитування з TTY"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Фоновий запис у TTY"
|
msgstr "Фоновий запис у TTY"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "Ввід-вивід наразі можливий"
|
msgstr "Ввід-вивід наразі можливий"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Перевищено обмеження ЦП"
|
msgstr "Перевищено обмеження ЦП"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Перевищено обмеження розміру файла"
|
msgstr "Перевищено обмеження розміру файла"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Віртуальний таймер"
|
msgstr "Віртуальний таймер"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Сигнал таймера профілювання"
|
msgstr "Сигнал таймера профілювання"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Зміна розмірів вікна"
|
msgstr "Зміна розмірів вікна"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Запит інформації"
|
msgstr "Запит інформації"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Визначений користувачем сигнал 1"
|
msgstr "Визначений користувачем сигнал 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Визначений користувачем сигнал 2"
|
msgstr "Визначений користувачем сигнал 2"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "DEBUG"
|
|
||||||
#~ msgstr "НАЛАГОДЖЕННЯ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
|
||||||
#~ msgstr "ДЕТАЛЬНО"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
|
||||||
#~ msgstr "БЕЗ-ДЕМОНУ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "INETD"
|
|
||||||
#~ msgstr "INETD"
|
|
||||||
|
@@ -273,10 +273,18 @@ glibtop_get_proc_map_p (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf,
|
|||||||
return NULL;
|
return NULL;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
#if (__FreeBSD_version >= 1300062)
|
||||||
|
first = vmspace.vm_map.header.right;
|
||||||
|
#else
|
||||||
first = vmspace.vm_map.header.next;
|
first = vmspace.vm_map.header.next;
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
if (kvm_read (server->machine->kd,
|
if (kvm_read (server->machine->kd,
|
||||||
|
#if (__FreeBSD_version >= 1300062)
|
||||||
|
(gulong) vmspace.vm_map.header.right,
|
||||||
|
#else
|
||||||
(gulong) vmspace.vm_map.header.next,
|
(gulong) vmspace.vm_map.header.next,
|
||||||
|
#endif
|
||||||
(char *) &entry, sizeof (entry)) != sizeof (entry)) {
|
(char *) &entry, sizeof (entry)) != sizeof (entry)) {
|
||||||
glibtop_warn_io_r (server, "kvm_read (entry)");
|
glibtop_warn_io_r (server, "kvm_read (entry)");
|
||||||
glibtop_suid_leave (server);
|
glibtop_suid_leave (server);
|
||||||
@@ -299,7 +307,11 @@ glibtop_get_proc_map_p (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf,
|
|||||||
|
|
||||||
if (update) {
|
if (update) {
|
||||||
if (kvm_read (server->machine->kd,
|
if (kvm_read (server->machine->kd,
|
||||||
|
#if (__FreeBSD_version >= 1300062)
|
||||||
|
(gulong) entry.right,
|
||||||
|
#else
|
||||||
(gulong) entry.next,
|
(gulong) entry.next,
|
||||||
|
#endif
|
||||||
(char *) &entry, sizeof (entry)) != sizeof (entry)) {
|
(char *) &entry, sizeof (entry)) != sizeof (entry)) {
|
||||||
glibtop_warn_io_r (server, "kvm_read (entry)");
|
glibtop_warn_io_r (server, "kvm_read (entry)");
|
||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
@@ -377,7 +389,11 @@ glibtop_get_proc_map_p (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf,
|
|||||||
if (entry.protection & VM_PROT_EXECUTE)
|
if (entry.protection & VM_PROT_EXECUTE)
|
||||||
mentry->perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_EXECUTE;
|
mentry->perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_EXECUTE;
|
||||||
|
|
||||||
|
#if (__FreeBSD_version >= 1300062)
|
||||||
|
} while (entry.right != first);
|
||||||
|
#else
|
||||||
} while (entry.next != first);
|
} while (entry.next != first);
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
glibtop_suid_leave (server);
|
glibtop_suid_leave (server);
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user