Not good, since new POTFILES.in, but much better that 20 minutes ago :)

This commit is contained in:
Kenneth Christiansen
2000-05-16 22:16:00 +00:00
parent 7f7c5506f7
commit dcd43f8a15

471
po/da.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 0.99.3\n" "Project-Id-Version: libgtop 0.99.3\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-16 21:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-17 00:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-28 22:43+02:00\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-28 22:43+02:00\n"
"Last-Translator: Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>\n" "Last-Translator: Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>\n"
"Language-Team: Dansk/Danish <da@li.org>\n" "Language-Team: Dansk/Danish <da@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,92 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: examples/smp.c:68
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
#: examples/smp.c:71
msgid "Total"
msgstr "Total"
# sysdeps/names/mem.c:49
#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
msgid "User"
msgstr "Bruger"
# sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Nice"
msgstr "God"
#: examples/smp.c:71
msgid "Sys"
msgstr ""
# sysdeps/names/uptime.c:41
#: examples/smp.c:71
msgid "Idle"
msgstr "Passiv"
#: examples/smp.c:73
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:77
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:94
msgid "Percent:"
msgstr "Procent:"
#: examples/smp.c:95
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
# sysdeps/names/mem.c:49
#: examples/smp.c:95
msgid "User (%)"
msgstr "Bruger (%)"
# sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:95
msgid "Nice (%)"
msgstr "God (%)"
#: examples/smp.c:95
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:96
msgid "Idle (%)"
msgstr "Passiv (%)"
#: examples/smp.c:98
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:114
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:120
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
# lib/read.c:75 # lib/read.c:75
#: lib/read.c:75 #: lib/read.c:75
#, c-format #, c-format
@@ -84,7 +170,7 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Fejl ved flag %s: %s.\n" "Fejl ved flag %s: %s.\n"
"K<>r '%s --help' for at f<> liste over alle tilg<6C>ngelige kommandolinieflag.\n" "K<>r '%s --help' for at f<> liste over alle tilg<6C>ngelige tilvalgsflag.\n"
# support/error.c:109 # support/error.c:109
#: support/error.c:109 #: support/error.c:109
@@ -169,22 +255,22 @@ msgstr "Total processortid"
# sysdeps/names/cpu.c:46 # sysdeps/names/cpu.c:46
#: sysdeps/names/cpu.c:44 #: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode" msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Processortid i brugermodus" msgstr "Processortid i brugertilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:47 # sysdeps/names/cpu.c:47
#: sysdeps/names/cpu.c:45 #: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)" msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Processortid i brugermodus (god)" msgstr "Processortid i brugertilstand (god)"
# sysdeps/names/cpu.c:48 # sysdeps/names/cpu.c:48
#: sysdeps/names/cpu.c:46 #: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode" msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Processortid i systemmodus" msgstr "Processortid i systemtilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:49 # sysdeps/names/cpu.c:49
#: sysdeps/names/cpu.c:47 #: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task" msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Processortid i afslapningsmodus" msgstr "Processortid i passiv tilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:50 # sysdeps/names/cpu.c:50
#: sysdeps/names/cpu.c:48 #: sysdeps/names/cpu.c:48
@@ -199,22 +285,22 @@ msgstr "SMP total processortid"
# sysdeps/names/cpu.c:52 # sysdeps/names/cpu.c:52
#: sysdeps/names/cpu.c:50 #: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode" msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "SMP Processortid i brugermodus" msgstr "SMP processortid i brugertilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:53 # sysdeps/names/cpu.c:53
#: sysdeps/names/cpu.c:51 #: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "SMP Processortid i brugermodus (god)" msgstr "SMP processortid i brugertilstand (god)"
# sysdeps/names/cpu.c:54 # sysdeps/names/cpu.c:54
#: sysdeps/names/cpu.c:52 #: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode" msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "SMP Processortid i systemmodus" msgstr "SMP Processortid i systemtilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:55 # sysdeps/names/cpu.c:55
#: sysdeps/names/cpu.c:53 #: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "SMP Processortid i afslapningsmodus" msgstr "SMP processortid i passiv tilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 # sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 #: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
@@ -224,22 +310,22 @@ msgstr "Antal klokketik siden systemopstart"
# sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 # sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 #: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugermodus" msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugertilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69 # sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 #: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugermodus (god)" msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugertilstand (god)"
# sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70 # sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 #: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i systemmodus" msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i systemtilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71 # sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 #: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i idle task" msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt p<EFBFBD> passive opgaver"
# sysdeps/names/cpu.c:66 # sysdeps/names/cpu.c:66
#: sysdeps/names/cpu.c:63 #: sysdeps/names/cpu.c:63
@@ -346,11 +432,6 @@ msgstr "Buffere"
msgid "Cached" msgid "Cached"
msgstr "Cachet" msgstr "Cachet"
# sysdeps/names/mem.c:49
#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "User"
msgstr "Bruger"
# sysdeps/names/mem.c:50 # sysdeps/names/mem.c:50
#: sysdeps/names/mem.c:48 #: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked" msgid "Locked"
@@ -458,6 +539,104 @@ msgstr "St
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Antal systemmeddelelseshoveder" msgstr "Antal systemmeddelelseshoveder"
#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
msgid "Interface Flags"
msgstr "Gr<47>nseflade-flag"
#: sysdeps/names/netload.c:46
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Subnet"
msgstr "Undernet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
# sysdeps/names/swap.c:44
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Packets In"
msgstr "Pakker ind"
# sysdeps/names/swap.c:45
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets Out"
msgstr "Pakker ud"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Total"
msgstr "Pakker total"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Bytes In"
msgstr "Byte ind"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes Out"
msgstr "byte ud"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Total"
msgstr "Byte total"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Errors In"
msgstr "Fejl ind"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors Out"
msgstr "Fejl ud"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Total"
msgstr "Fejl total"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Collisions"
msgstr "Kollisioner"
#: sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maks overf<72>rselsenhed"
# sysdeps/names/procstate.c:45
#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
msgid "PPP State"
msgstr "PPP-tilstand"
#: sysdeps/names/ppp.c:39
msgid "Input bytes"
msgstr "Inddata byte"
#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Output bytes"
msgstr "Uddate byte"
# sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
# sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
# sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
#: sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Antal af inddate byte"
# sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
# sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
# sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Antal af uddate byte"
# sysdeps/names/procmem.c:49
#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Size"
msgstr "St<53>rrelse"
#: sysdeps/names/procargs.c:43
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "L<>ngde i byte af returnerede streng."
# sysdeps/names/prockernel.c:44 # sysdeps/names/prockernel.c:44
#: sysdeps/names/prockernel.c:42 #: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags" msgid "K_Flags"
@@ -592,11 +771,6 @@ msgstr ""
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Dette er tekstnavnet p<> `nwchan' feltet." msgstr "Dette er tekstnavnet p<> `nwchan' feltet."
# sysdeps/names/procmem.c:49
#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Size"
msgstr "St<53>rrelse"
# sysdeps/names/procmem.c:49 # sysdeps/names/procmem.c:49
#: sysdeps/names/procmem.c:47 #: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual" msgid "Virtual"
@@ -889,12 +1063,12 @@ msgstr "Re
# sysdeps/names/proctime.c:56 # sysdeps/names/proctime.c:56
#: sysdeps/names/proctime.c:53 #: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process" msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "bruger-modus processortid akkumuleret af processen" msgstr "brugertilstand processortid akkumuleret af processen"
# sysdeps/names/proctime.c:57 # sysdeps/names/proctime.c:57
#: sysdeps/names/proctime.c:54 #: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "kerne-modus processortid akkumuleret af processen" msgstr "kernetilstand processortid akkumuleret af processen"
# sysdeps/names/proctime.c:58 # sysdeps/names/proctime.c:58
#: sysdeps/names/proctime.c:55 #: sysdeps/names/proctime.c:55
@@ -928,12 +1102,12 @@ msgstr "Tikfrekvens"
# sysdeps/names/proctime.c:64 # sysdeps/names/proctime.c:64
#: sysdeps/names/proctime.c:61 #: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "SMP brugermodus processortid akkumuleret af processen" msgstr "SMP brugertilstand processortid akkumuleret af processen"
# sysdeps/names/proctime.c:65 # sysdeps/names/proctime.c:65
#: sysdeps/names/proctime.c:62 #: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "SMP kernemodus processortid akkumuleret af processen" msgstr "SMP kernetilstand processortid akkumuleret af processen"
# sysdeps/names/procuid.c:48 # sysdeps/names/procuid.c:48
#: sysdeps/names/procuid.c:56 #: sysdeps/names/procuid.c:56
@@ -990,11 +1164,6 @@ msgstr "TPGid"
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Prioritet" msgstr "Prioritet"
# sysdeps/names/procuid.c:51
#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Nice"
msgstr "God"
# sysdeps/names/procuid.c:57 # sysdeps/names/procuid.c:57
#: sysdeps/names/procuid.c:63 #: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID" msgid "User ID"
@@ -1310,170 +1479,132 @@ msgstr "Tid i sekunder siden opstart"
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Tid i sekunder som systemet har brugt i Idle Task siden opstart" msgstr "Tid i sekunder som systemet har brugt i Idle Task siden opstart"
# sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#~ msgid "SMP CPU Flags" msgid "Hangup"
#~ msgstr "SMP processor flag" msgstr "H<EFBFBD>ng p<>"
# sysdeps/names/procsegment.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#~ msgid "Start_Data" msgid "Interrupt"
#~ msgstr "Start_Data" msgstr "Interrupt"
# sysdeps/names/procsegment.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#~ msgid "End_Data" msgid "Quit"
#~ msgstr "End_Data" msgstr "Afslut"
# sysdeps/names/procsegment.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#~ msgid "Start_Brk" msgid "Illegal instruction"
#~ msgstr "Start_Brk" msgstr "Ugyldig instruktion"
# sysdeps/names/procsegment.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#~ msgid "Brk" msgid "Trace trap"
#~ msgstr "Brk" msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#~ msgid "Start_MMap" msgid "Abort"
#~ msgstr "Start_MMap" msgstr "Afbryd"
# sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#~ msgid "Arg_Start" msgid "EMT error"
#~ msgstr "Arg_Start" msgstr "EMT fejl"
# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#~ msgid "Arg_End" msgid "Floating-point exception"
#~ msgstr "Arg_End" msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#~ msgid "Env_Start" msgid "Kill"
#~ msgstr "Env_Start" msgstr "Dr<EFBFBD>b"
# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#~ msgid "Env_End" msgid "Bus error"
#~ msgstr "Env_End" msgstr "Bus-fejl"
# sysdeps/names/procsegment.c:66 # sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:96
#~ msgid "Address of beginning of data segment" #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#~ msgstr "Adresse p<> begyndelse af datasegment" #, fuzzy
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Processens segmentinformation"
# sysdeps/names/procsegment.c:67 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#~ msgid "Address of end of data segment" msgid "Bad argument to system call"
#~ msgstr "Adresse p<> slutning af datasegment" msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:68 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#~ msgid "Brk_Start" msgid "Broken pipe"
#~ msgstr "Brk_Start" msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:69 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#~ msgid "Brk_End" msgid "Alarm clock"
#~ msgstr "Brk_End" msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:71 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#~ msgid "Start of mmap()ed areas" msgid "Termination"
#~ msgstr "Start p<> mmap()ed arealer" msgstr ""
# sysdeps/names/procstate.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#~ msgid "RUID" msgid "Urgent condition on socket"
#~ msgstr "RUID" msgstr ""
# sysdeps/names/procstate.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#~ msgid "RGID" msgid "Stop"
#~ msgstr "RGID" msgstr "Stop"
# sysdeps/names/procstate.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#~ msgid "Has CPU" msgid "Keyboard stop"
#~ msgstr "Har CPU" msgstr ""
# sysdeps/names/procstate.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#~ msgid "Processor" msgid "Continue"
#~ msgstr "Processor" msgstr "Forts<EFBFBD>t"
# sysdeps/names/procstate.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#~ msgid "Last Processor" msgid "Child status has changed"
#~ msgstr "Sidste processor" msgstr ""
# sysdeps/names/procstate.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#~ msgid "effective UID of process" msgid "Background read from tty"
#~ msgstr "Effektiv proces UID" msgstr ""
# sysdeps/names/procstate.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#~ msgid "effective GID of process" msgid "Background write to tty"
#~ msgstr "Effektiv proces GID" msgstr ""
# sysdeps/names/procstate.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#~ msgid "has_cpu" msgid "I/O now possible"
#~ msgstr "har_cpu" msgstr ""
# sysdeps/names/procstate.c:59 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#~ msgid "processor" msgid "CPU limit exceeded"
#~ msgstr "processor" msgstr ""
# sysdeps/names/procstate.c:60 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#~ msgid "last_processor" msgid "File size limit exceeded"
#~ msgstr "sidste_processor" msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#~ msgid "XCPU_Flags" msgid "Virtual alarm clock"
#~ msgstr "XCPU_Flag" msgstr ""
# sysdeps/names/procuid.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#~ msgid "SUid" msgid "Profiling alarm clock"
#~ msgstr "SUid" msgstr ""
# sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#~ msgid "SGid" msgid "Window size change"
#~ msgstr "SGid" msgstr ""
# sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#~ msgid "FsUid" msgid "Information request"
#~ msgstr "FsUid" msgstr ""
# sysdeps/names/procuid.c:49 # sysdeps/names/procsignal.c:49
#~ msgid "FsGid" #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#~ msgstr "FsGid" #, fuzzy
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Maske af ignorerede signaler"
# sysdeps/names/procuid.c:51 # sysdeps/names/procsignal.c:49
#~ msgid "NGroups" #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#~ msgstr "NGruppe" #, fuzzy
msgid "User defined signal 2"
# sysdeps/names/procuid.c:52 msgstr "Maske af ignorerede signaler"
#~ msgid "Groups"
#~ msgstr "Grupper"
# sysdeps/names/procuid.c:61
#~ msgid "Saved User ID"
#~ msgstr "Gemt brugerID"
# sysdeps/names/procuid.c:62
#~ msgid "Saved Group ID"
#~ msgstr "Gemt gruppeID"
# sysdeps/names/procuid.c:63
#~ msgid "Filesystem User ID"
#~ msgstr "Filsystem brugerID"
# sysdeps/names/procuid.c:64
#~ msgid "Filesystem Group ID"
#~ msgstr "Filsystem gruppeID"
# sysdeps/names/procuid.c:73
#~ msgid "Number of additional process groups"
#~ msgstr "Antal yderligere proces grupper"
# sysdeps/names/procuid.c:74
#~ msgid "Additional process groups"
#~ msgstr "Yderligere proces grupper"
# sysdeps/names/sysdeps.c:52
#~ msgid "Pointer Size"
#~ msgstr "Peger st<73>rrelse"
# sysdeps/names/sysdeps.c:80
#~ msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
#~ msgstr "Peger-st<73>rrelse p<> serveren (i bit)"
# sysdeps/names/uptime.c:42
#~ msgid "Boot time"
#~ msgstr "Opstartstid"
# sysdeps/names/uptime.c:49
#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
#~ msgstr "Opstartstid (i sekunder siden epok)"