Removed, it's only for one string that is a comment and procman is not
2003-09-13 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org> * es_ES.po, LEEME.es: Removed, it's only for one string that is a comment and procman is not using it. This modules is not maintained and all people tells that should die so I don't think that any other application will use it in the near future. This one is related with the bug #105676
This commit is contained in:
committed by
Carlos Perelló Marín
parent
0b1d58f306
commit
cd2bc3d496
@@ -1,3 +1,11 @@
|
||||
2003-09-13 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
|
||||
|
||||
* es_ES.po, LEEME.es: Removed, it's only for one string that is a
|
||||
comment and procman is not using it. This modules is not maintained
|
||||
and all people tells that should die so I don't think that any other
|
||||
application will use it in the near future. This one is related with
|
||||
the bug #105676
|
||||
|
||||
2003-09-08 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
|
||||
|
||||
* ro.po: Updated Romanian translation by
|
||||
|
29
po/LEEME.es
29
po/LEEME.es
@@ -1,29 +0,0 @@
|
||||
[ This file explains why there is a incomplete es_ES.po in adition
|
||||
to the es.po; that is on purpose ]
|
||||
|
||||
El archivo para el locale es_ES solo existe porque en este paises se usa
|
||||
una representaci<EFBFBD>n de los n<EFBFBD>meros diferente de la que se usa en los dem<EFBFBD>s
|
||||
paises de habla espa<EFBFBD>ola, en el continente americano usan el sistema
|
||||
anglosaj<EFBFBD>n, esdecir 1,000 en vez de 1.000 para 'mil' y como son m<EFBFBD>s los paises
|
||||
que usan el sistema anglosaj<EFBFBD>n se ha dejado esa representaci<EFBFBD>n en el es.po.
|
||||
|
||||
Por ello solo es necesario traducir aquellas ocurrencias donde aparezcan
|
||||
n<EFBFBD>meros; no hace falta perder el tiempo traduciendo en doble lo dem<EFBFBD>s;
|
||||
el sistema de internacionalizaci<EFBFBD>n de GNU gettext es lo suficientemente
|
||||
inteligente como para buscar las traducciones en la locale 'es' cuando no
|
||||
las encuentra en una 'es_ES' m<EFBFBD>s espec<EFBFBD>fica.
|
||||
|
||||
Tambi<EFBFBD>n podriase crear un es_ES para traducir aquellos terminos que difieren
|
||||
en Espa<EFBFBD>a y Am<EFBFBD>rica (ej: computadora/ordenador, archivo/fichero, <EFBFBD>cono/icono),
|
||||
si alg<EFBFBD>n espa<EFBFBD>ol tiene ganas de encargarse de ello, bienvenido.
|
||||
Notese que solo es necesario traducir aquellas cadenas de texto para las
|
||||
cuales se usan terminos diferentes en Espa<EFBFBD>a; no es necesario traducir las
|
||||
dem<EFBFBD>s, con que est<EFBFBD>n en la traducci<EFBFBD>n general 'es' ya basta.
|
||||
|
||||
Pablo Saratxaga
|
||||
<srtxg@chanae.alphanet.ch>
|
||||
|
||||
Actualizado por
|
||||
Carlos Perell<EFBFBD> Mar<EFBFBD>n
|
||||
<carlos@gnome-db.org>
|
||||
|
1335
po/es_ES.po
1335
po/es_ES.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user