Updated Hungarian translation by Gabor Kelemen.
2004-09-12 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation by Gabor Kelemen.
This commit is contained in:
committed by
László Dvornik
parent
19ebd69b93
commit
c82734255b
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-09-12 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Updated Hungarian translation by Gabor Kelemen.
|
||||
|
||||
2004-09-12 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
|
||||
|
||||
* cy.po: Updated Welsh translation.
|
||||
|
18
po/hu.po
18
po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 20:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-12 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 12:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. KStk_EIP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:75
|
||||
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
|
||||
msgstr "Aktuális EIP (32 bites utasításmutató)."
|
||||
msgstr "Jelenlegi EIP (32 bites utasításmutató)."
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/prockernel.c:76
|
||||
#. NWChan
|
||||
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "A rezidens (nem-lapozható) lapok száma"
|
||||
# sysdeps/names/procmem.c:56
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:57
|
||||
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
|
||||
msgstr "A megosztott (mmap()) memórialapok száma"
|
||||
msgstr "Az osztott (mmap()) memórialapok száma"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procmem.c:57
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:58
|
||||
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Rezidens szöveges lapok mérete"
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:50
|
||||
msgid "Shared-Lib resident set size"
|
||||
msgstr "Rezidens megosztott könyvtárlapok mérete"
|
||||
msgstr "Rezidens osztott könyvtárlapok mérete"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:51
|
||||
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Átlagos terhelés"
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
msgid "Shared Memory Limits"
|
||||
msgstr "Megosztott memória határai"
|
||||
msgstr "Osztott memória határai"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Folyamat memóriatérkép"
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
|
||||
msgid "Mount List"
|
||||
msgstr "Becsatolások listája"
|
||||
msgstr "Csatlakoztatások listája"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
|
||||
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "A folyamatok parancssori paraméterei"
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:95
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
|
||||
msgid "List of currently mounted filesystems"
|
||||
msgstr "A jelenleg becsatolt fájlrendszerek listája"
|
||||
msgstr "A jelenleg csatlakoztatott fájlrendszerek listája"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/uptime.c:38
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:39
|
||||
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Nyomkövetési csapda"
|
||||
# sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abortál"
|
||||
msgstr "Megszakítás"
|
||||
|
||||
# sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user