updated pt_BR translations
This commit is contained in:
138
po/pt_BR.po
138
po/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LibGTOP\n"
|
"Project-Id-Version: LibGTOP\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-02-23 00:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:41-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-28 16:40-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-04-28 16:40-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ricardo Soares Guimar<61>es <ricardo@conectiva.com.br>\n"
|
"Last-Translator: Ricardo Soares Guimar<61>es <ricardo@conectiva.com.br>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||||
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"N<>mero total de p<>ginas de troca que foram colocadas em espera deste a "
|
"N<>mero total de p<>ginas de troca que foram colocadas em espera deste a "
|
||||||
"inicializa<7A><61>o do sistema"
|
"inicializa<7A><61>o do sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||||
msgid "Server Features"
|
msgid "Server Features"
|
||||||
msgstr "Recursos do Servidor"
|
msgstr "Recursos do Servidor"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -971,107 +971,117 @@ msgstr "Recursos do Servidor"
|
|||||||
msgid "Pointer Size"
|
msgid "Pointer Size"
|
||||||
msgstr "Tamanho Ponteiro"
|
msgstr "Tamanho Ponteiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||||
msgid "CPU Usage"
|
msgid "CPU Usage"
|
||||||
msgstr "Utiliza<7A><61>o da CPU"
|
msgstr "Utiliza<7A><61>o da CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||||
msgid "Memory Usage"
|
msgid "Memory Usage"
|
||||||
msgstr "Utiliza<7A><61>o da Mem<65>ria"
|
msgstr "Utiliza<7A><61>o da Mem<65>ria"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||||
msgid "Swap Usage"
|
msgid "Swap Usage"
|
||||||
msgstr "Uso de <20>rea de Troca"
|
msgstr "Uso de <20>rea de Troca"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
||||||
msgid "System Uptime"
|
msgid "System Uptime"
|
||||||
msgstr "Tempo ligado"
|
msgstr "Tempo ligado"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||||
msgid "Load Averange"
|
msgid "Load Averange"
|
||||||
msgstr "Carga m<>dia"
|
msgstr "Carga m<>dia"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
|
||||||
msgid "Shared Memory Limits"
|
msgid "Shared Memory Limits"
|
||||||
msgstr "Limites da Mem<65>ria Compartilhada"
|
msgstr "Limites da Mem<65>ria Compartilhada"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
|
||||||
msgid "Message Queue Limits"
|
msgid "Message Queue Limits"
|
||||||
msgstr "Limites de filas de mensagem"
|
msgstr "Limites de filas de mensagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
|
||||||
msgid "Semaphore Set Limits"
|
msgid "Semaphore Set Limits"
|
||||||
msgstr "Limites de Sem<65>foro"
|
msgstr "Limites de Sem<65>foro"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
|
||||||
msgid "List of running Processes"
|
msgid "List of running Processes"
|
||||||
msgstr "Lista dos Processos em Execu<63><75>o"
|
msgstr "Lista dos Processos em Execu<63><75>o"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
||||||
msgid "Process Status information"
|
msgid "Process Status information"
|
||||||
msgstr "Informa<6D><61>es de Status do Processo"
|
msgstr "Informa<6D><61>es de Status do Processo"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
|
||||||
msgid "Process UID and TTY information"
|
msgid "Process UID and TTY information"
|
||||||
msgstr "Informa<6D><61>es de UID e TTY do Processo"
|
msgstr "Informa<6D><61>es de UID e TTY do Processo"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
|
||||||
msgid "Process Memory information"
|
msgid "Process Memory information"
|
||||||
msgstr "Informa<6D><61>es do Processo em Mem<65>ria"
|
msgstr "Informa<6D><61>es do Processo em Mem<65>ria"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
|
||||||
msgid "Process Time information"
|
msgid "Process Time information"
|
||||||
msgstr "Informa<6D><61>es de Tempo do Processo"
|
msgstr "Informa<6D><61>es de Tempo do Processo"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
|
||||||
msgid "Process Signal information"
|
msgid "Process Signal information"
|
||||||
msgstr "Informa<6D><61>es de Sinais do Processo"
|
msgstr "Informa<6D><61>es de Sinais do Processo"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
|
||||||
msgid "Process Kernel Data information"
|
msgid "Process Kernel Data information"
|
||||||
msgstr "Informa<6D><61>es de dados em Kernel do Processo"
|
msgstr "Informa<6D><61>es de dados em Kernel do Processo"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
|
||||||
msgid "Process Segment information"
|
msgid "Process Segment information"
|
||||||
msgstr "Informa<6D><61>es de Segmentos do Processo"
|
msgstr "Informa<6D><61>es de Segmentos do Processo"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process CWD"
|
||||||
|
msgstr "ID do Processo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
|
||||||
msgid "Process Arguments"
|
msgid "Process Arguments"
|
||||||
msgstr "Argumentos do Processo"
|
msgstr "Argumentos do Processo"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
|
||||||
msgid "Process Memory Map"
|
msgid "Process Memory Map"
|
||||||
msgstr "Mapa de Mem<65>ria do Processo"
|
msgstr "Mapa de Mem<65>ria do Processo"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:73
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
|
||||||
msgid "Mount List"
|
msgid "Mount List"
|
||||||
msgstr "Lista de Montagem"
|
msgstr "Lista de Montagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
|
||||||
msgid "File System Usage"
|
msgid "File System Usage"
|
||||||
msgstr "Uso do Sistema de Arquivos"
|
msgstr "Uso do Sistema de Arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
|
||||||
msgid "Network Load"
|
msgid "Network Load"
|
||||||
msgstr "Carga da Rede"
|
msgstr "Carga da Rede"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:105
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
|
||||||
msgid "Interface Names"
|
msgid "Interface Names"
|
||||||
msgstr "Nomes da interface"
|
msgstr "Nomes da interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
|
||||||
msgid "PPP Statistics"
|
msgid "PPP Statistics"
|
||||||
msgstr "Estat<61>sticas do PPP"
|
msgstr "Estat<61>sticas do PPP"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||||
msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
|
msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
|
||||||
msgstr "Tamanho do ponteiro no servidor em bits"
|
msgstr "Tamanho do ponteiro no servidor em bits"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:100
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
|
||||||
msgid "Command line arguments of the process"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Current working directory of the process"
|
||||||
msgstr "Argumentos de linha de comando do processo"
|
msgstr "Argumentos de linha de comando do processo"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
|
||||||
|
msgid "Command line arguments of the process"
|
||||||
|
msgstr "Argumentos de linha de comando do processo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
|
||||||
msgid "List of currently mounted filesystems"
|
msgid "List of currently mounted filesystems"
|
||||||
msgstr "Lista dos sistemas de arquivos presentemente montados"
|
msgstr "Lista dos sistemas de arquivos presentemente montados"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,55 +1215,55 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "read %d bytes"
|
msgid "read %d bytes"
|
||||||
#~ msgstr "ler %d bytes"
|
msgstr "ler %d bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
#~ msgstr "ler tamanho dos dados"
|
msgstr "ler tamanho dos dados"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "read data %d bytes"
|
msgid "read data %d bytes"
|
||||||
#~ msgstr "ler %d bytes de dados"
|
msgstr "ler %d bytes de dados"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "write %d bytes"
|
msgid "write %d bytes"
|
||||||
#~ msgstr "escrever %d bytes"
|
msgstr "escrever %d bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
#~ msgstr "Habilitar depura<72><61>o"
|
msgstr "Habilitar depura<72><61>o"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "DEBUG"
|
msgid "DEBUG"
|
||||||
#~ msgstr "DEBUG"
|
msgstr "DEBUG"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
#~ msgstr "Habilitar sa<73>da com mensagens detalhadas "
|
msgstr "Habilitar sa<73>da com mensagens detalhadas "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
msgid "VERBOSE"
|
||||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
msgstr "VERBOSE"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don't fork into background"
|
||||||
#~ msgstr "N<>o passar para segundo plano"
|
msgstr "N<>o passar para segundo plano"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
msgid "NO-DAEMON"
|
||||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
#~ msgstr "Acionado pelo inetd"
|
msgstr "Acionado pelo inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "INETD"
|
msgid "INETD"
|
||||||
#~ msgstr "INETD"
|
msgstr "INETD"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
#~ "Error on option %s: %s.\n"
|
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||||
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
#~ "Erro na op<6F><70>o %s: %s.\n"
|
"Erro na op<6F><70>o %s: %s.\n"
|
||||||
#~ "Execute '%s --help' para uma lista completa das op<6F><70>es\n"
|
"Execute '%s --help' para uma lista completa das op<6F><70>es\n"
|
||||||
#~ "de linha de comando.\n"
|
"de linha de comando.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Number of list elements"
|
msgid "Number of list elements"
|
||||||
#~ msgstr "N<>mero de elementos na lista"
|
msgstr "N<>mero de elementos na lista"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Total size of list"
|
msgid "Total size of list"
|
||||||
#~ msgstr "Tamanho total da lista"
|
msgstr "Tamanho total da lista"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Size of a single list element"
|
msgid "Size of a single list element"
|
||||||
#~ msgstr "Tamanho de um elemento da lista"
|
msgstr "Tamanho de um elemento da lista"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user