updated Vietnamese file

This commit is contained in:
Pablo Saratxaga
2003-01-16 16:00:41 +00:00
parent 45a31cd564
commit beff584d14
4 changed files with 34 additions and 44 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2003-01-16 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* vi.po: Updated Vietnamese file
2003-01-03 Andras Timar <timar@gnome.hu> 2003-01-03 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation. * hu.po: Updated Hungarian translation.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-24 17:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-05-24 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-15 13:24-0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-15 13:24-0300\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n" "Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"

View File

@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "data dibaca %d byte"
#: lib/write.c:48 #: lib/write.c:48
#, c-format #, c-format
msgid "write %d bytes" msgid "write %d bytes"
msgstr "ditulis %s byte" msgstr "ditulis %d byte"
#: src/daemon/gnuserv.c:448 #: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"

View File

@@ -4,40 +4,40 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n" "Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-12 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-10 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-08 03:17+0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-10 22:00+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:68 #: examples/smp.c:71
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Nhịp (%ld lần 1 giây):" msgstr "Nhịp (%ld lần 1 giây):"
#: examples/smp.c:71 #: examples/smp.c:74
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Tổng cộng" msgstr "Tổng cộng"
#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47 #: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Người dùng" msgstr "Người dùng"
#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58 #: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Ưu tiên" msgstr "Ưu tiên"
#: examples/smp.c:71 #: examples/smp.c:74
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:71 #: examples/smp.c:74
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Rảnh" msgstr "Rảnh"
#: examples/smp.c:73 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -46,36 +46,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:80
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:94 #: examples/smp.c:97
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Phần trăm:" msgstr "Phần trăm:"
#: examples/smp.c:95 #: examples/smp.c:98
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Tổng cộng (%)" msgstr "Tổng cộng (%)"
#: examples/smp.c:95 #: examples/smp.c:98
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Người dùng (%)" msgstr "Người dùng (%)"
#: examples/smp.c:95 #: examples/smp.c:98
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Ưu tiên (%)" msgstr "Ưu tiên (%)"
#: examples/smp.c:95 #: examples/smp.c:98
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:96 #: examples/smp.c:99
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Rảnh (%)" msgstr "Rảnh (%)"
#: examples/smp.c:98 #: examples/smp.c:101
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -84,12 +84,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:114 #: examples/smp.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:123
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Chiều:" msgstr "Chiều:"
@@ -897,28 +897,22 @@ msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Thời gian CPU chế độ kerneo được tích lũy bởi tiến trình" msgstr "Thời gian CPU chế độ kerneo được tích lũy bởi tiến trình"
#: sysdeps/names/proctime.c:55 #: sysdeps/names/proctime.c:55
#, fuzzy
msgid "cumulative utime of process and reaped children" msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "cumulative utime of process and reaped children" msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:56 #: sysdeps/names/proctime.c:56
#, fuzzy
msgid "cumulative stime of process and reaped children" msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "cumulative stime of process and reaped children" msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:57 #: sysdeps/names/proctime.c:57
#, fuzzy
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "The time (in jiffies) of the process's next timeout" msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:58 #: sysdeps/names/proctime.c:58
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer." "an interval timer."
msgstr "" msgstr ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
#: sysdeps/names/proctime.c:60 #: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency" msgid "Tick frequency"
@@ -1105,15 +1099,12 @@ msgid "Page Out"
msgstr "Trang ra" msgstr "Trang ra"
#: sysdeps/names/swap.c:51 #: sysdeps/names/swap.c:51
#, fuzzy
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" msgstr ""
#: sysdeps/names/swap.c:53 #: sysdeps/names/swap.c:53
#, fuzzy
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "" msgstr ""
"Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 #: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features" msgid "Server Features"
@@ -1132,9 +1123,8 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Sử dụng tráo đổi" msgstr "Sử dụng tráo đổi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 #: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
#, fuzzy
msgid "System Uptime" msgid "System Uptime"
msgstr "System Uptime" msgstr ""
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 #: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange" msgid "Load Averange"
@@ -1217,9 +1207,8 @@ msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Danh sách các hệ thống tập tin được gắn kết" msgstr "Danh sách các hệ thống tập tin được gắn kết"
#: sysdeps/names/uptime.c:38 #: sysdeps/names/uptime.c:38
#, fuzzy
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Uptime" msgstr ""
#: sysdeps/names/uptime.c:39 #: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime" msgid "Idletime"
@@ -1274,9 +1263,8 @@ msgid "Bus error"
msgstr "Lỗi Bus" msgstr "Lỗi Bus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#, fuzzy
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentation violation" msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
@@ -1295,9 +1283,8 @@ msgid "Termination"
msgstr "Kết thúc" msgstr "Kết thúc"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#, fuzzy
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urgent condition on socket" msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop" msgid "Stop"
@@ -1340,9 +1327,8 @@ msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Đồng hồ báo động ảo" msgstr "Đồng hồ báo động ảo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#, fuzzy
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiling alarm clock" msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change" msgid "Window size change"