Updated Serbian translation.

This commit is contained in:
Danilo Šegan
2004-08-07 13:06:56 +00:00
parent 4cda07c19c
commit 95dfedd71d
3 changed files with 35 additions and 42 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2004-08-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-08-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Serbian translation of libgtop
# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
#
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
#
@@ -7,17 +7,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-07 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: examples/smp.c:76
#, c-format
@@ -266,9 +265,8 @@ msgid "Free file nodes"
msgstr "Слободни датотечки чворови"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Блокирано"
msgstr "Величина блока"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
@@ -421,14 +419,12 @@ msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Подмрежа"
msgstr "ИПв4 подмрежа"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Адреса"
msgstr "ИПв4 адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
@@ -471,17 +467,16 @@ msgid "Collisions"
msgstr "Сукоба"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адреса"
msgstr "ИПв6 адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
msgstr "ИПв6 префикс"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
msgstr "ИПв6 опсег"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Serbian translation of libgtop
# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
#
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
#
@@ -7,17 +7,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-07 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: examples/smp.c:76
#, c-format
@@ -266,9 +265,8 @@ msgid "Free file nodes"
msgstr "Slobodni datotečki čvorovi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokirano"
msgstr "Veličina bloka"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
@@ -421,14 +419,12 @@ msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Podmreža"
msgstr "IPv4 podmreža"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresa"
msgstr "IPv4 adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
@@ -471,17 +467,16 @@ msgid "Collisions"
msgstr "Sukoba"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresa"
msgstr "IPv6 adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
msgstr "IPv6 prefiks"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
msgstr "IPv6 opseg"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
@@ -625,8 +620,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ovo je „kanal“ u kom proces čeka. To je adresa sistemskog poziva i može se "
"pronaći u spisku imena ukoliko vam je potreban tekstualni naziv. (Ako "
"posedujete ažuriran /etc/psdatabase, probajte „ps -l“ da vidite WCHAN polje "
"u akciji)"
"posedujete ažuriran /etc/psdatabase, probajte „ps -l“ da vidite WCHAN polje u "
"akciji)"
#. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:82
@@ -684,8 +679,7 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
"Trenutno ograničenje u bajtovima na RSS procesa (obično 2,147,483,647)."
msgstr "Trenutno ograničenje u bajtovima na RSS procesa (obično 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"