Updated Swedish translation

This commit is contained in:
Martin Norback
2000-05-18 12:26:46 +00:00
parent f656208234
commit 8754f434d1
2 changed files with 400 additions and 112 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2000-05-18 Martin Norb<72>ck <d95mback@dtek.chalmers.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2000-05-18 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
* gl.po: Updated Galician translation.

508
po/sv.po
View File

@@ -1,11 +1,14 @@
# Swedish translation for libgtop.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas <20>gren <stric@ing.umu.se>, 1999.
# Martin Nrob<6F>ck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2000.
#
# (Signalnamn fr<66>n http://www.uddeborg.pp.se/sv/dok-6.html#ss6.4)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.3\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-14 15:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-18 14:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-16 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Tomas <20>gren <stric@ing.umu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -13,6 +16,211 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: examples/smp.c:68
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tick (%ld per sekund):"
#: examples/smp.c:71
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
msgid "User"
msgstr "Anv<6E>ndar"
#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:71
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:71
msgid "Idle"
msgstr "Ledigt"
#: examples/smp.c:73
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:77
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:94
msgid "Percent:"
msgstr "Procent:"
#: examples/smp.c:95
msgid "Total (%)"
msgstr "Totalt (%)"
#: examples/smp.c:95
msgid "User (%)"
msgstr "Anv<6E>ndare (%)"
#: examples/smp.c:95
msgid "Nice (%)"
msgstr "Sn<53>ll (%)"
#: examples/smp.c:95
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:96
msgid "Idle (%)"
msgstr "Ledig (%)"
#: examples/smp.c:98
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:114
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:120
msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:"
#: lib/read.c:75
#, c-format
msgid "read %d bytes"
msgstr "l<>sa %d tecken"
#: lib/read_data.c:49
msgid "read data size"
msgstr "l<>sa datastorlek"
#: lib/read_data.c:66
#, c-format
msgid "read data %d bytes"
msgstr "l<>ste %d tecken data"
#: lib/write.c:48
#, c-format
msgid "write %d bytes"
msgstr "skrev %d tecken"
#: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktivera fels<6C>kning"
#: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivera utf<74>rlig utskrift"
#: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
#: src/daemon/gnuserv.c:452
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Starta ej bakgrunds-gren"
#: src/daemon/gnuserv.c:452
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:454
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Startad fr<66>n inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:454
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:488
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Fel vid flagga %s: %s.\n"
"K<>r '%s --help' f<>r att se hela listan av alla tillg<6C>ngliga "
"kommandoflaggor.\n"
#: support/error.c:109
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ok<4F>nt systemfel"
#: support/getopt.c:669
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan `%s' <20>r tvetydig\n"
#: support/getopt.c:693
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan `--%s' till<6C>ter inga argument\n"
#: support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan `%c%s' till<6C>ter inga argument\n"
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaggan `%s' kr<6B>ver ett argument\n"
#. --option
#: support/getopt.c:744
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ok<6F>nd flagga `--%s'\n"
#. +option or -option
#: support/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ok<6F>nd flagga `%c%s'\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:774
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: illegal flagga -- %c\n"
#: support/getopt.c:777
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ej giltig flagga -- %c\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flaggan kr<6B>ver ett argument -- %c\n"
#: support/getopt.c:854
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan `-W %s' <20>r tvetydig\n"
#: support/getopt.c:872
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan `-W %s' till<6C>ter inga argument\n"
#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Total processortid"
@@ -161,10 +369,6 @@ msgstr "Buffertar"
msgid "Cached"
msgstr "Cachat"
#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "User"
msgstr "Anv<6E>ndar"
#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "L<>st"
@@ -247,6 +451,94 @@ msgstr "Meddelande-segment storlek"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Antal systemmeddelande-huvuden"
#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
msgid "Interface Flags"
msgstr "Interfaceflaggor"
#: sysdeps/names/netload.c:46
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Subnet"
msgstr "Subn<62>t"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Packets In"
msgstr "Inkommande paket"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets Out"
msgstr "Utg<74>ende paket"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Total"
msgstr "Totalt paket"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Bytes In"
msgstr "Inkommande bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes Out"
msgstr "Utg<74>ende bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Total"
msgstr "Totalt bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Errors In"
msgstr "Inkommande fel"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors Out"
msgstr "Utg<74>ende fel"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Total"
msgstr "Totalt fel"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Collisions"
msgstr "Kollisioner"
#: sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximal <20>verf<72>ringsenhet (MTU)"
#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
msgid "PPP State"
msgstr "Tillst<73>nd f<>r PPP"
#: sysdeps/names/ppp.c:39
msgid "Input bytes"
msgstr "Inmatade bytes"
#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Output bytes"
msgstr "Utmatade bytes"
#: sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Antal inmatade bytes"
#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Antal utmatade bytes"
#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: sysdeps/names/procargs.c:43
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "L<>ngd i bytes p<> den returnerade str<74>ngen."
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
@@ -365,10 +657,6 @@ msgstr ""
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Detta <20>r textnamnet f<>r f<>ltet `nwchan'"
#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuellt"
@@ -686,10 +974,6 @@ msgstr "TPGid"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "Anv<6E>ndar-id"
@@ -943,126 +1227,126 @@ msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
"Tiden i sekunder som systemet har spenderat i Idle-jobbet sedan systemstart"
#: support/error.c:109
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ok<EFBFBD>nt systemfel"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Avringd"
#: support/getopt.c:669
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan `%s' <20>r tvetydig\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Avbruten"
#: support/getopt.c:693
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan `--%s' till<6C>ter inga argument\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "L<>mnad"
#: support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan `%c%s' till<6C>ter inga argument\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Otill<6C>ten instruktion"
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaggan `%s' kr<6B>ver ett argument\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Sp<53>rningsf<73>lla"
#. --option
#: support/getopt.c:744
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ok<6F>nd flagga `--%s'\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Avbruten (SIGABRT)"
#. +option or -option
#: support/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ok<6F>nd flagga `%c%s'\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Emulatorf<72>lla"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:774
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: illegal flagga -- %c\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Aritmetiskt fel"
#: support/getopt.c:777
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ej giltig flagga -- %c\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "D<>dad"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flaggan kr<6B>ver ett argument -- %c\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Bussfel"
#: support/getopt.c:854
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan `-W %s' <20>r tvetydig\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmenteringsfel"
#: support/getopt.c:872
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan `-W %s' till<6C>ter inga argument\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Felaktigt systemanrop"
#: lib/read.c:75
#, c-format
msgid "read %d bytes"
msgstr "l<>sa %d tecken"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Brutet r<>r"
#: lib/read_data.c:49
msgid "read data size"
msgstr "l<EFBFBD>sa datastorlek"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmklocka"
#: lib/read_data.c:66
#, c-format
msgid "read data %d bytes"
msgstr "l<>ste %d tecken data"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Avslutad"
#: lib/write.c:48
#, c-format
msgid "write %d bytes"
msgstr "skrev %d tecken"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Viktigt I/O-tillst<73>nd"
#: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktivera fels<6C>kning"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stoppad (signal)"
#: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Stoppad"
#: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivera utf<74>rlig utskrift"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "<EFBFBD>terupptagen"
#: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Barnstatus <20>ndrad"
#: src/daemon/gnuserv.c:452
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Starta ej bakgrunds-gren"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Stoppad (terminall<6C>sning)"
#: src/daemon/gnuserv.c:452
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Stoppad (terminalskrivning)"
#: src/daemon/gnuserv.c:454
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Startad fr<66>n inetd"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O m<>jligt"
#: src/daemon/gnuserv.c:454
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Begr<EFBFBD>nsning av CPU-tid <20>verskriden"
#: src/daemon/gnuserv.c:488
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Fel vid flagga %s: %s.\n"
"K<>r '%s --help' f<>r att se hela listan av alla tillg<6C>ngliga "
"kommandoflaggor.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Begr<67>nsning av filstorlek <20>verskriden"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarmklocka - virtuell tid"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profileringsklocka"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "<22>ndrat f<>nster"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Informationsbeg<65>ran"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Anv<6E>ndarsignal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Anv<6E>ndarsignal 2"