diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e3884d1c..26f96b37 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-05-18 Martin Norbäck + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2000-05-18 Jesus Bravo Alvarez * gl.po: Updated Galician translation. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8df23a2c..8c23d1d9 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,11 +1,14 @@ # Swedish translation for libgtop. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Tomas Ögren , 1999. +# Martin Nrobäck , 2000. +# +# (Signalnamn från http://www.uddeborg.pp.se/sv/dok-6.html#ss6.4) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop 1.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-14 15:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-18 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-16 23:36+0200\n" "Last-Translator: Tomas Ögren \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -13,6 +16,211 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: examples/smp.c:68 +#, c-format +msgid "Ticks (%ld per second):" +msgstr "Tick (%ld per sekund):" + +#: examples/smp.c:71 +msgid "Total" +msgstr "Totalt" + +#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47 +msgid "User" +msgstr "Användar" + +#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#: examples/smp.c:71 +msgid "Sys" +msgstr "Sys" + +#: examples/smp.c:71 +msgid "Idle" +msgstr "Ledigt" + +#: examples/smp.c:73 +#, c-format +msgid "" +"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" +"\n" +msgstr "" +"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" +"\n" + +#: examples/smp.c:77 +#, c-format +msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" +msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" + +#: examples/smp.c:94 +msgid "Percent:" +msgstr "Procent:" + +#: examples/smp.c:95 +msgid "Total (%)" +msgstr "Totalt (%)" + +#: examples/smp.c:95 +msgid "User (%)" +msgstr "Användare (%)" + +#: examples/smp.c:95 +msgid "Nice (%)" +msgstr "Snäll (%)" + +#: examples/smp.c:95 +msgid "Sys (%)" +msgstr "Sys (%)" + +#: examples/smp.c:96 +msgid "Idle (%)" +msgstr "Ledig (%)" + +#: examples/smp.c:98 +#, c-format +msgid "" +"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +"\n" +msgstr "" +"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +"\n" + +#: examples/smp.c:114 +#, c-format +msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" + +#: examples/smp.c:120 +msgid "Spin:" +msgstr "Spinn:" + +#: lib/read.c:75 +#, c-format +msgid "read %d bytes" +msgstr "läsa %d tecken" + +#: lib/read_data.c:49 +msgid "read data size" +msgstr "läsa datastorlek" + +#: lib/read_data.c:66 +#, c-format +msgid "read data %d bytes" +msgstr "läste %d tecken data" + +#: lib/write.c:48 +#, c-format +msgid "write %d bytes" +msgstr "skrev %d tecken" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "Enable debugging" +msgstr "Aktivera felsökning" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEBUG" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "Aktivera utförlig utskrift" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "VERBOSE" +msgstr "VERBOSE" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "Starta ej bakgrunds-gren" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "NO-DAEMON" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "Startad från inetd" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "INETD" +msgstr "INETD" + +#: src/daemon/gnuserv.c:488 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"Fel vid flagga %s: %s.\n" +"Kör '%s --help' för att se hela listan av alla tillgängliga " +"kommandoflaggor.\n" + +#: support/error.c:109 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Okänt systemfel" + +#: support/getopt.c:669 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flaggan `%s' är tvetydig\n" + +#: support/getopt.c:693 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaggan `--%s' tillåter inga argument\n" + +#: support/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaggan `%c%s' tillåter inga argument\n" + +#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: flaggan `%s' kräver ett argument\n" + +#. --option +#: support/getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: okänd flagga `--%s'\n" + +#. +option or -option +#: support/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: okänd flagga `%c%s'\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:774 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: illegal flagga -- %c\n" + +#: support/getopt.c:777 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ej giltig flagga -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n" + +#: support/getopt.c:854 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flaggan `-W %s' är tvetydig\n" + +#: support/getopt.c:872 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaggan `-W %s' tillåter inga argument\n" + #: sysdeps/names/cpu.c:43 msgid "Total CPU Time" msgstr "Total processortid" @@ -161,10 +369,6 @@ msgstr "Buffertar" msgid "Cached" msgstr "Cachat" -#: sysdeps/names/mem.c:47 -msgid "User" -msgstr "Användar" - #: sysdeps/names/mem.c:48 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -247,6 +451,94 @@ msgstr "Meddelande-segment storlek" msgid "Number of system message headers" msgstr "Antal systemmeddelande-huvuden" +#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 +msgid "Interface Flags" +msgstr "Interfaceflaggor" + +#: sysdeps/names/netload.c:46 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65 +msgid "Subnet" +msgstr "Subnät" + +#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 +msgid "Packets In" +msgstr "Inkommande paket" + +#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 +msgid "Packets Out" +msgstr "Utgående paket" + +#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 +msgid "Packets Total" +msgstr "Totalt paket" + +#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 +msgid "Bytes In" +msgstr "Inkommande bytes" + +#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 +msgid "Bytes Out" +msgstr "Utgående bytes" + +#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 +msgid "Bytes Total" +msgstr "Totalt bytes" + +#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 +msgid "Errors In" +msgstr "Inkommande fel" + +#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 +msgid "Errors Out" +msgstr "Utgående fel" + +#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 +msgid "Errors Total" +msgstr "Totalt fel" + +#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 +msgid "Collisions" +msgstr "Kollisioner" + +#: sysdeps/names/netload.c:64 +msgid "Maximum Transfer Unit" +msgstr "Maximal överföringsenhet (MTU)" + +#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45 +msgid "PPP State" +msgstr "Tillstånd för PPP" + +#: sysdeps/names/ppp.c:39 +msgid "Input bytes" +msgstr "Inmatade bytes" + +#: sysdeps/names/ppp.c:40 +msgid "Output bytes" +msgstr "Utmatade bytes" + +#: sysdeps/names/ppp.c:46 +msgid "Number of input bytes" +msgstr "Antal inmatade bytes" + +#: sysdeps/names/ppp.c:47 +msgid "Number of output bytes" +msgstr "Antal utmatade bytes" + +#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: sysdeps/names/procargs.c:43 +msgid "Length in bytes of the returned string." +msgstr "Längd i bytes på den returnerade strängen." + #: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "K_Flags" msgstr "K_Flags" @@ -365,10 +657,6 @@ msgstr "" msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." msgstr "Detta är textnamnet för fältet `nwchan'" -#: sysdeps/names/procmem.c:47 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - #: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Virtual" msgstr "Virtuellt" @@ -686,10 +974,6 @@ msgstr "TPGid" msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: sysdeps/names/procuid.c:58 -msgid "Nice" -msgstr "Nice" - #: sysdeps/names/procuid.c:63 msgid "User ID" msgstr "Användar-id" @@ -943,126 +1227,126 @@ msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" msgstr "" "Tiden i sekunder som systemet har spenderat i Idle-jobbet sedan systemstart" -#: support/error.c:109 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Okänt systemfel" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 +msgid "Hangup" +msgstr "Avringd" -#: support/getopt.c:669 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flaggan `%s' är tvetydig\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 +msgid "Interrupt" +msgstr "Avbruten" -#: support/getopt.c:693 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaggan `--%s' tillåter inga argument\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 +msgid "Quit" +msgstr "Lämnad" -#: support/getopt.c:698 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaggan `%c%s' tillåter inga argument\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Otillåten instruktion" -#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flaggan `%s' kräver ett argument\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 +msgid "Trace trap" +msgstr "Spårningsfälla" -#. --option -#: support/getopt.c:744 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: okänd flagga `--%s'\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 +msgid "Abort" +msgstr "Avbruten (SIGABRT)" -#. +option or -option -#: support/getopt.c:748 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: okänd flagga `%c%s'\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 +msgid "EMT error" +msgstr "Emulatorfälla" -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: support/getopt.c:774 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: illegal flagga -- %c\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 +msgid "Floating-point exception" +msgstr "Aritmetiskt fel" -#: support/getopt.c:777 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: ej giltig flagga -- %c\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 +msgid "Kill" +msgstr "Dödad" -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 +msgid "Bus error" +msgstr "Bussfel" -#: support/getopt.c:854 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flaggan `-W %s' är tvetydig\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 +msgid "Segmentation violation" +msgstr "Segmenteringsfel" -#: support/getopt.c:872 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaggan `-W %s' tillåter inga argument\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 +msgid "Bad argument to system call" +msgstr "Felaktigt systemanrop" -#: lib/read.c:75 -#, c-format -msgid "read %d bytes" -msgstr "läsa %d tecken" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Brutet rör" -#: lib/read_data.c:49 -msgid "read data size" -msgstr "läsa datastorlek" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Alarmklocka" -#: lib/read_data.c:66 -#, c-format -msgid "read data %d bytes" -msgstr "läste %d tecken data" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 +msgid "Termination" +msgstr "Avslutad" -#: lib/write.c:48 -#, c-format -msgid "write %d bytes" -msgstr "skrev %d tecken" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 +msgid "Urgent condition on socket" +msgstr "Viktigt I/O-tillstånd" -#: src/daemon/gnuserv.c:448 -msgid "Enable debugging" -msgstr "Aktivera felsökning" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 +msgid "Stop" +msgstr "Stoppad (signal)" -#: src/daemon/gnuserv.c:448 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEBUG" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 +msgid "Keyboard stop" +msgstr "Stoppad" -#: src/daemon/gnuserv.c:450 -msgid "Enable verbose output" -msgstr "Aktivera utförlig utskrift" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 +msgid "Continue" +msgstr "Återupptagen" -#: src/daemon/gnuserv.c:450 -msgid "VERBOSE" -msgstr "VERBOSE" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 +msgid "Child status has changed" +msgstr "Barnstatus ändrad" -#: src/daemon/gnuserv.c:452 -msgid "Don't fork into background" -msgstr "Starta ej bakgrunds-gren" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 +msgid "Background read from tty" +msgstr "Stoppad (terminalläsning)" -#: src/daemon/gnuserv.c:452 -msgid "NO-DAEMON" -msgstr "NO-DAEMON" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 +msgid "Background write to tty" +msgstr "Stoppad (terminalskrivning)" -#: src/daemon/gnuserv.c:454 -msgid "Invoked from inetd" -msgstr "Startad från inetd" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 +msgid "I/O now possible" +msgstr "I/O möjligt" -#: src/daemon/gnuserv.c:454 -msgid "INETD" -msgstr "INETD" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 +msgid "CPU limit exceeded" +msgstr "Begränsning av CPU-tid överskriden" -#: src/daemon/gnuserv.c:488 -#, c-format -msgid "" -"Error on option %s: %s.\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"Fel vid flagga %s: %s.\n" -"Kör '%s --help' för att se hela listan av alla tillgängliga " -"kommandoflaggor.\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Begränsning av filstorlek överskriden" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 +msgid "Virtual alarm clock" +msgstr "Alarmklocka - virtuell tid" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 +msgid "Profiling alarm clock" +msgstr "Profileringsklocka" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 +msgid "Window size change" +msgstr "Ändrat fönster" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 +msgid "Information request" +msgstr "Informationsbegäran" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Användarsignal 1" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Användarsignal 2"