Updated Arabic translation.
2003-07-19 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation.
This commit is contained in:
committed by
Arafat Medini
parent
45b8a9a361
commit
8181cef8e3
@@ -2,6 +2,10 @@
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic translation.
|
||||
|
||||
2003-07-19 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic translation.
|
||||
|
||||
2003-07-13 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
|
||||
|
27
po/ar.po
27
po/ar.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.ar\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-16 11:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-17 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-19 10:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -649,6 +649,9 @@ msgid ""
|
||||
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
|
||||
"see the WCHAN field in action)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هذه \"القنات\" التي تنتظر فيها العملية. هذا نداء نظام، ويمكن مراجعته "
|
||||
"في قائمة اسماء اذا استحققت الاسم النصي. (اذا كان لديك /etc/psdatabase "
|
||||
"محدثة، فحاول ps -l لترى مساحة WCHAN وهي شاغلة)"
|
||||
|
||||
#. WChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:81
|
||||
@@ -689,7 +692,7 @@ msgstr "عدد الصفحات (الغير متبادلة) المضبوطة كم
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:56
|
||||
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عدد صفحات الذاكرة المتقاسمة (mmap)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:57
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -697,7 +700,7 @@ msgid ""
|
||||
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
|
||||
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
|
||||
"which are swapped out."
|
||||
msgstr "عدد الصفحات التي تملكها العملية في الذاكرة الحقيقية، إلا 3 لأغراض إدارية. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:62
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
@@ -773,7 +776,7 @@ msgstr "اﻻشارة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اوقف"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
|
||||
msgid "SigIgnore"
|
||||
@@ -789,7 +792,7 @@ msgstr "قناع الإشارات المتأخرة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:46
|
||||
msgid "Mask of blocked signals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قناع الشارات التي اوقفت"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:47
|
||||
msgid "Mask of ignored signals"
|
||||
@@ -817,7 +820,7 @@ msgstr "هوية المجموعة (GID)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:45
|
||||
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basename الملفات الـ executable عند النداء لـ exec()"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:46
|
||||
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
|
||||
@@ -901,13 +904,13 @@ msgstr "وقتs التراكمي للعملية و الابناء المحصود
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:57
|
||||
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الوقت (بالـ jiffies) لالـ timeout التالي للعملية"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
|
||||
"an interval timer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الوقت (بالـ jiffies) قبل بعث الـ SIGALRM التالي للعملية بسبب مؤقت فترات."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:60
|
||||
msgid "Tick frequency"
|
||||
@@ -1007,7 +1010,7 @@ msgstr "هوية مجموعة الشاشات الطرفية"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:73
|
||||
msgid "Kernel scheduling priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أولوية تخطيط الكرنل"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:74
|
||||
msgid "Standard unix nice level of process"
|
||||
@@ -1067,11 +1070,11 @@ msgstr "العدد الأقصى للقطع"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
|
||||
msgid "Max shared segments per process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "العدد الأقصى للقطع المتقاسمة في عملية"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
|
||||
msgid "Max total shared memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الذاكرة القصوى المتقاسمة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
|
||||
msgid "Total Swap Space"
|
||||
@@ -1279,7 +1282,7 @@ msgstr "إنهاء"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حالة استعجالية عند نقطة الاتصال"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user