6 were missing

This commit is contained in:
Kai Lahmann
2000-07-14 22:03:52 +00:00
parent 50a02de454
commit 7d481fc8e9

151
po/de.po
View File

@@ -1,15 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# german op for libgtop.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <kl@li>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-23 00:23+0100\n"
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.6\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-15 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-11 12:44+02:00\n"
"Last-Translator: Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>\n"
"Language-Team: Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>\n"
"Last-Translator: Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sysdeps/names/cpu.c:45
@@ -131,7 +132,8 @@ msgid "Last PID"
msgstr "Letzte PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgid ""
"Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Anzahl gleichzeitig laufender Jobs im Mittel <20>ber 1, 5 und 15 Minuten"
#: sysdeps/names/loadavg.c:50
@@ -314,7 +316,8 @@ msgstr ""
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:67
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgid ""
"The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"Anzahl weniger schwerer Seitenfehler eines Prozesses und seiner Kinder, d.h. "
"diejenigen die es nicht erforderlich gemacht haben, eine Seite von der "
@@ -322,7 +325,8 @@ msgstr ""
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:70
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgid ""
"The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"Anzahl schwerwiegender Seitenfehler eines Prozesses und seiner Kinder, d.h. "
"diejenigen, die es erforderten eine Seite von der Platte zu laden."
@@ -721,7 +725,8 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""
"Zeit (in 1/100stel Sekunden) bis der Prozess seinen n<>chsten Timeout empf<EFBFBD>ngt"
"Zeit (in 1/100stel Sekunden) bis der Prozess seinen n<>chsten Timeout "
"empf<70>ngt"
#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid ""
@@ -974,12 +979,13 @@ msgstr ""
"wurden"
#: sysdeps/names/swap.c:55
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgid ""
"Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
"Anzahl der Seiten, die insgesamt seit dem letzten Systemstart eingelagert "
"wurden"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Server Features"
msgstr "Server Features"
@@ -987,107 +993,115 @@ msgstr "Server Features"
msgid "Pointer Size"
msgstr "Zeigergr<67><72>e"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "CPU Usage"
msgstr "Prozessorlast"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Memory Usage"
msgstr "Speicherbelegung"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Swap Usage"
msgstr "Auslagerungsspeicher"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "System Uptime"
msgstr "Laufzeit des Systems"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:88
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Load Averange"
msgstr "Systemlast"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Limits f<>r gemeinsam genutzten Speicher"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Limits f<>r Nachrichtenwarteschlangen"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Semaphor-Setzbegrenzungen"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "List of running Processes"
msgstr "Prozessliste"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Status information"
msgstr "Prozess Status"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Prozess Eigent<6E>mer und Terminal"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "Process Memory information"
msgstr "Speicherbelegung des Prozesses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Process Time information"
msgstr "Prozess-Zeitinformation"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Process Signal information"
msgstr "Prozess-Signalinformation"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Prozess-Kerneldateninformation"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
msgid "Process Segment information"
msgstr "Prozess-Segmentinformation"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
msgid "Process CWD"
msgstr "Prozess-CWD"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
msgid "Process Arguments"
msgstr "Prozessargumente"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101
#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Prozess-Speicherplan"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:73
#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
msgid "Mount List"
msgstr "Mountliste"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103
#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
msgid "File System Usage"
msgstr "Dateisystemnutzung"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104
#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
msgid "Network Load"
msgstr "Netzlast"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:105
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
msgid "Interface Names"
msgstr "Interface Namen"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106
#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP Statistik"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
msgstr "Zeigergr<67><72>e auf dem Server (in Bits)"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:100
#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
msgid "Current working directory of the process"
msgstr "Aktuelles Arbeitsverzeichnis des Prozesses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Kommandozeilenparameter des Prozesses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Liste gegenw<6E>rtig gemounteter Dateisysteme"
@@ -1205,70 +1219,17 @@ msgstr "Parametergr
#: lib/errors.c:37
msgid "Communication with LibGTop server failed"
msgstr ""
msgstr "Communikation mit dem LibGTop-Server gescheitert"
#: lib/errors.c:38
#, fuzzy
msgid "No such process"
msgstr "Kein solcher Parameter"
#: lib/errors.c:39
msgid "No kernel support"
msgstr ""
msgstr "Keine Kernel-Unterst<73>tzung"
#: lib/errors.c:40
msgid "Incompatible kernel version"
msgstr ""
msgstr "Inkompatible Kernel-Version"
#~ msgid "read %d bytes"
#~ msgstr "%d bytes gelesen"
#~ msgid "read data size"
#~ msgstr "lese Datenmenge"
#~ msgid "read data %d bytes"
#~ msgstr "%d Datenbytes gelesen"
#~ msgid "write %d bytes"
#~ msgstr "schreibe %d bytes"
#~ msgid "Enable debugging"
#~ msgstr "Fehlerdiagnose einschalten"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "DIAGNOSE"
#~ msgid "Enable verbose output"
#~ msgstr "Gespr<70>chige Ausgabe einschalten"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "GESPRAECHIG"
#~ msgid "Don't fork into background"
#~ msgstr "Nicht in den Hintergrund abforken"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "KEIN-D<>MON"
#~ msgid "Invoked from inetd"
#~ msgstr "Durch inetd aufgerufen"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"
#~ msgid ""
#~ "Error on option %s: %s.\n"
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Fehler bei Option %s: %s.\n"
#~ "F<>hren Sie `%s --help' aus, um eine volle Liste der verf<72>gbaren Optionen zu "
#~ "sehen.\n"
#~ msgid "Number of list elements"
#~ msgstr "Anzahl der Elemente in der Liste"
#~ msgid "Total size of list"
#~ msgstr "Gr<47><72>e (in Bytes) der Liste"
#~ msgid "Size of a single list element"
#~ msgstr "Gr<47><72>e eines einzigen Listenelements"