Updated Slovenian translation
This commit is contained in:
128
po/sl.po
128
po/sl.po
@@ -2,11 +2,10 @@
|
||||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
|
||||
#
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-20 17:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-21 02:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
@@ -1244,105 +1243,68 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
|
||||
msgstr "<22>as zagona (sekund od epoha)"
|
||||
|
||||
#: support/error.c:109
|
||||
msgid "Unknown system error"
|
||||
msgstr "Neznana sistemska napaka"
|
||||
#~ msgid "Unknown system error"
|
||||
#~ msgstr "Neznana sistemska napaka"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: opcija `%s' je dvoumna\n"
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: opcija `%s' je dvoumna\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: opcija `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
|
||||
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: opcija `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dovoli argumenta\n"
|
||||
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dovoli argumenta\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: opcija `%s' potrebuje argument\n"
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: opcija `%s' potrebuje argument\n"
|
||||
|
||||
#. --option
|
||||
#: support/getopt.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: neprepoznana opcija `--%s'\n"
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: neprepoznana opcija `--%s'\n"
|
||||
|
||||
#. +option or -option
|
||||
#: support/getopt.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: neprepoznana opcija `%c%s'\n"
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: neprepoznana opcija `%c%s'\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: neveljavna opcija -- %c\n"
|
||||
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: neveljavna opcija -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: neveljavna opcija -- %c\n"
|
||||
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: neveljavna opcija -- %c\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: opcija potrebuje argument -- %c\n"
|
||||
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: opcija potrebuje argument -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: opcija `-W %s' je dvoumna\n"
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: opcija `-W %s' je dvoumna\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dovoli argumenta\n"
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dovoli argumenta\n"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr "Brez napake"
|
||||
#~ msgid "No error"
|
||||
#~ msgstr "Brez napake"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Neznana napaka"
|
||||
#~ msgid "Unknown error"
|
||||
#~ msgstr "Neznana napaka"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "Napa<70>en argument"
|
||||
#~ msgid "Invalid argument"
|
||||
#~ msgstr "Napa<70>en argument"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr "Tak parameter ne obstaja"
|
||||
#~ msgid "No such parameter"
|
||||
#~ msgstr "Tak parameter ne obstaja"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr "Poskus spremembe vrednosti, ki se lahko le bere"
|
||||
#~ msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
#~ msgstr "Poskus spremembe vrednosti, ki se lahko le bere"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr "Napa<70>na velikost parametrov"
|
||||
#~ msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
#~ msgstr "Napa<70>na velikost parametrov"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr "Komunikacija z LibGTop stre<72>nikom ni uspela"
|
||||
#~ msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
#~ msgstr "Komunikacija z LibGTop stre<72>nikom ni uspela"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr "Tak<61>nega procesa ni"
|
||||
#~ msgid "No such process"
|
||||
#~ msgstr "Tak<61>nega procesa ni"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr "Ni podpore v jedru"
|
||||
#~ msgid "No kernel support"
|
||||
#~ msgstr "Ni podpore v jedru"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr "Nekompatibilna razli<6C>ica jedra"
|
||||
#~ msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
#~ msgstr "Nekompatibilna razli<6C>ica jedra"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user