Updated german translation.

This commit is contained in:
Martin Baulig
1999-01-22 22:53:04 +00:00
parent 16da233b6d
commit 6dd6173874

View File

@@ -39,47 +39,47 @@ msgstr "Takt-Frequenz"
#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr ""
msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren insgesamt"
#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr ""
msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Benutzer-Mode"
#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr ""
msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Benutzer-Mode (Priorit<69>t)"
#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr ""
msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im System-Mode"
#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr ""
msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Leerlaufprozess"
#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:62
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr ""
msgstr "Anzahl der Clock-Ticks seit Systemboot"
#: sysdeps/names/cpu.c:57 sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr ""
msgstr "Anzahl der Clock-Ticks, die das System im Benutzer-Mode verbracht hat"
#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr ""
msgstr "Anzahl der Clock-Ticks, die das System im Benutzer-Mode mit erh<72>hter Priorit<69>t verbracht hat"
#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr ""
msgstr "Anzahl der Clock-Ticks, die das System im Kernel-Mode verbracht hat"
#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr ""
msgstr "Anzahl der Clock-Ticks, die das System im Leerlauf war"
#: sysdeps/names/cpu.c:61
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr ""
msgstr "Tickfrequenz (Default ist 100)"
#: sysdeps/names/fsusage.c:37 sysdeps/names/fsusage.c:46
msgid "Total blocks"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Startzeit des Prozesses in Sekunden seit dem 1. Januar 1970"
#: sysdeps/names/proctime.c:50
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
msgstr "Realzeit des Prozesses (sollte utime + stime sein)"
#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
@@ -610,28 +610,21 @@ msgstr "Zeit, die der Prozess im Kernel verbracht hat"
#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr ""
"Zeit, die der Prozess und seine bereits gestorbe Kinder im Benutzer-Mode "
"verbracht haben"
msgstr "Zeit, die der Prozess und seine bereits gestorbe Kinder im Benutzer-Mode verbracht haben"
#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr ""
"Zeit, die der Prozess und seine bereits gestorbe Kinder im Kernel verbracht "
"haben"
msgstr "Zeit, die der Prozess und seine bereits gestorbe Kinder im Kernel verbracht haben"
#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""
"Zeit (in 1/100stel Sekunden) bis der Prozess seinen n<>chsten Timeout empf<70>ngt"
msgstr "Zeit (in 1/100stel Sekunden) bis der Prozess seinen n<>chsten Timeout empf<70>ngt"
#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
"Zeit (in 1/100stel Sekunden) bevor das n<>chste SIGALRM Signal aufgrund eines "
"Intervall-Timers an den Prozess geschickt wird"
msgstr "Zeit (in 1/100stel Sekunden) bevor das n<>chste SIGALRM Signal aufgrund eines Intervall-Timers an den Prozess geschickt wird"
#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "Tick frequency"
@@ -639,11 +632,11 @@ msgstr "Taktfrequenz"
#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
msgstr "Zeit aller Prozessoren, die der Prozess im Benutzer-Mode verbracht hat"
#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
msgstr "Zeit aller Prozessoren, die der Prozess im Kernel-Mode verbracht hat"
#: sysdeps/names/procuid.c:54
msgid "Uid"
@@ -859,11 +852,11 @@ msgstr "Systemlast"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr ""
msgstr "Limits f<>r gemeinsam genutzten Speicher"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Message Queue Limits"
msgstr ""
msgstr "Limits f<>r Nachrichtenwarteschlangen"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Semaphore Set Limits"
@@ -875,15 +868,15 @@ msgstr "Prozessliste"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Process Status information"
msgstr ""
msgstr "Prozess Status"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr ""
msgstr "Prozess Eigent<6E>mer und Terminal"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Memory information"
msgstr ""
msgstr "Speicherbelegung des Prozesses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Time information"
@@ -920,19 +913,19 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Network Load"
msgstr ""
msgstr "Netzlast"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "PPP Statistics"
msgstr ""
msgstr "PPP Statistik"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr ""
msgstr "Kommandozeilenparameter des Prozesses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr ""
msgstr "Liste gegenw<6E>rtig gemounteter Dateisysteme"
#: sysdeps/names/uptime.c:36
msgid "Uptime"
@@ -940,11 +933,11 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/uptime.c:37
msgid "Idletime"
msgstr ""
msgstr "Leerlaufzeit"
#: sysdeps/names/uptime.c:42
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr ""
msgstr "Zeit in Sekunden seit System-Boot"
#: sysdeps/names/uptime.c:43
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
@@ -952,7 +945,7 @@ msgstr ""
#: support/error.c:109
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr "Unbekannter Systemfehler"
#: support/getopt.c:669
#, c-format