* am.po:
	* ar.po:
	* az.po:
	* be.po:
	* bg.po:
	* bn.po:
	* ca.po:
	* cs.po:
	* cy.po:
	* da.po:
	* de.po:
	* el.po:
	* en_CA.po:
	* en_GB.po:
	* es.po:
	* et.po:
	* eu.po:
	* fa.po:
	* fi.po:
	* fr.po:
	* ga.po:
	* gl.po:
	* gu.po:
	* he.po:
	* hi.po:
	* hr.po:
	* hu.po:
	* id.po:
	* it.po:
	* ja.po:
	* ko.po:
	* lt.po:
	* lv.po:
	* mk.po:
	* ml.po:
	* mn.po:
	* ms.po:
	* nl.po:
	* nn.po:
	* no.po:
	* pa.po:
	* pl.po:
	* pt.po:
	* pt_BR.po:
	* ro.po:
	* ru.po:
	* sk.po:
	* sl.po:
	* sq.po:
	* sr.po:
	* sr@Latn.po:
	* sv.po:
	* ta.po:
	* tr.po:
	* uk.po:
	* vi.po:
	* zh_CN.po:
	* zh_TW.po: Updated.
This commit is contained in:
Benoît Dejean
2004-07-13 12:50:00 +00:00
parent 6f4f70853d
commit 3bc207f6df
59 changed files with 1166 additions and 1065 deletions

View File

@@ -1,3 +1,64 @@
2004-07-13 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* am.po:
* ar.po:
* az.po:
* be.po:
* bg.po:
* bn.po:
* ca.po:
* cs.po:
* cy.po:
* da.po:
* de.po:
* el.po:
* en_CA.po:
* en_GB.po:
* es.po:
* et.po:
* eu.po:
* fa.po:
* fi.po:
* fr.po:
* ga.po:
* gl.po:
* gu.po:
* he.po:
* hi.po:
* hr.po:
* hu.po:
* id.po:
* it.po:
* ja.po:
* ko.po:
* lt.po:
* lv.po:
* mk.po:
* ml.po:
* mn.po:
* ms.po:
* nl.po:
* nn.po:
* no.po:
* pa.po:
* pl.po:
* pt.po:
* pt_BR.po:
* ro.po:
* ru.po:
* sk.po:
* sl.po:
* sq.po:
* sr.po:
* sr@Latn.po:
* sv.po:
* ta.po:
* tr.po:
* uk.po:
* vi.po:
* zh_CN.po:
* zh_TW.po: Updated.
2004-05-14 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Updated Turkish Translation

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "አጠቃላይ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "ተጠቃሚ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr ""
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"ሲፒዩ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ሲፒዩ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "መቶኛ፦"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "አጠቃላይ (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "ተጠቃሚ (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
"ሲፒዩ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ሲፒዩ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr ""

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-21 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "نقرات (%ld في الثانية):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "الكلي"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "جميلe"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "نظام"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "مبطل"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -56,36 +56,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "بالمئة:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "الكلي (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "المستخدم (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "ظريف (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "النظام (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "مبطل (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "تدوير:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tiklər (saniyə başına %ld):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Faiz:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Ümumi (%):"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "İstifadəçi (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Ox:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-13 05:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Цікі (%ld у сэкунду):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Агулам"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Карыстаьнік"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Прыярытэт"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Сыст."
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Чаканьне"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"ЦПУ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ЦПУ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Адсоткі:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Агулам (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Карыстальнік (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Прыярытэт (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Сыст. (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Чакан. (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,12 +91,12 @@ msgstr ""
"ЦПУ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ЦПУ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Спін:"
@@ -227,7 +227,8 @@ msgstr "Колькасьць цікаў часу, праведзенага сы
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Колькасьць цікаў часу, праведзенага сыстэмай у рэжыме карыстальніку (nice)"
msgstr ""
"Колькасьць цікаў часу, праведзенага сыстэмай у рэжыме карыстальніку (nice)"
#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
@@ -665,7 +666,8 @@ msgstr ""
"па запыце ці выгружаны з памяці."
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Бягучыя межы ў байтох для rss працэсу (звычайна 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1449,4 +1451,3 @@ msgstr "Сыгнал карыстальніку 2"
#~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "Паказаць кароткую інструкцыю"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-25 10:26GMT\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Тикове (%ld за секунда):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Общо"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Потребител"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Сист."
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "В очакване"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Процент:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Общо (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Потребител (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Приоритетни (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Сист. (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "В очакване (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-23 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Vat <vatzcar@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -15,36 +15,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "টিক (প্রতি সেকেন্ডে %ld সংখ্যক):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "মোট"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "ব্যবহারকারী"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "নাইস"
# msgstr "সুন্দর"
# "Nice" একটা প্রোগ্রামের নাম; সুতরাং বাংলা করার দরকার নাই। আরো জানার জন্য Nice-এর ম্যানপেজ দেখেন।
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "নিস্ক্রিয়"
# msgstr "নিষ্ক্রিয়"
# ২ বানান ভুল করছেন; ভাল করে খেয়াল করেন
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,37 +53,37 @@ msgstr ""
"সিপিইউ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "সিপিইউ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "শতাংশ:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "মোট (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "ব্যবহারকারী (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "সুন্দর (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "নিস্ক্রিয় (%)"
# বানান
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -92,12 +92,12 @@ msgstr ""
"সিপিইউ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "সিপিইউ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "আবর্তন:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-03 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Polsos (%ld per segon):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Prioritari"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sistema"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Inactiu"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Percentage:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "ID de l'usuari (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Prioritari (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sistema (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Inactiu (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Rotació:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 16:36+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tiky (%ld za sekundu):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Nevyužito"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -51,36 +51,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Procent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Celkem (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Uživatel (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Nevyužito (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 02:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@www.linux.org>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Form: nplurals=2: plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticiau (%ld yr eiliad):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Neis"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Segur"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Canran:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Cyfanswm (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Defnyddiwr (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Neis (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Segur (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Troelli:"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tik (%ld pr. sekund):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Bruger"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Venlig"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Passiv"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -54,36 +54,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Procent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Bruger (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Venlig (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Passiv (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -92,12 +92,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 18:32+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Takt (%ld pro Sekunde):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Leerlauf"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Prozent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Gesamt (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Benutzer (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Leerlauf (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Κτύποι (%ld ανά δευτερόλεπτο):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Συνολικά"
# sysdeps/names/mem.c:49
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
# sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Ωραιοποίηση"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Σύστημα"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Ανενεργό"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -62,37 +62,37 @@ msgstr ""
"ΚΜΕ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ΚΜΕ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Ποσοστό:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Συνολικα (%)"
# sysdeps/names/mem.c:49
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Χρήστη (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Ωραιοποίηση (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Σύστημα (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Ανενεργό (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
"ΚΜΕ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ΚΜΕ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Σπινάρισμα:"

View File

@@ -9,41 +9,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-30 15:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 15:51-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticks (%ld per second):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "User"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Percent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "User (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
@@ -528,6 +528,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
@@ -548,6 +549,7 @@ msgstr ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -556,6 +558,7 @@ msgstr ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -564,16 +567,19 @@ msgstr ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"The number of minor faults that the process and its children have made."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"The number of major faults that the process and its children have made."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -587,6 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
@@ -1394,4 +1401,3 @@ msgstr "User defined signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "User defined signal 2"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-22 09:07-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-22 09:12-0500\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.comg>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticks (%ld per second):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "User"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Percent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "User (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
@@ -285,7 +285,8 @@ msgstr "Last PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
"Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
@@ -567,12 +568,14 @@ msgstr ""
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"The number of minor faults that the process and its children have made."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"The number of major faults that the process and its children have made."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
@@ -1146,7 +1149,8 @@ msgstr "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
"Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-14 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tics (%ld por segundo):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sis"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Inact"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -57,36 +57,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Porcentaje:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Usuario (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sis (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Inact (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -95,12 +95,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Süsteem"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Kasutamata"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"Protsessor (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "Prots. %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Protsenti:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Kokku (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Kasutaja (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Süsteem (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Kasutamata (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr ""
"Protsessor (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "Prots. %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr ""

View File

@@ -8,43 +8,43 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-16 12:22+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikak (%ld segundoko):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Guztira"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sis"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Inaktibo"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"PUZ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "PUZ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Ehunekoa:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Guztira (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Erabiltzailea (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sis (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Inaktibo (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,12 +91,12 @@ msgstr ""
"PUZ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "PUZ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Biratu:"
@@ -662,7 +662,8 @@ msgstr ""
"swap gailuan dauden orrialdeak."
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Prozesuaren rss-en uneko limitea bytetan (normalean 2.147.483.647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1442,4 +1443,3 @@ msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea"
#~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "Bistaratu erabilera-mezu laburra"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 15:31+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -14,80 +14,80 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "کاربر"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "عاطل"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "درصد:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "مجموع (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "کاربر (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "عاطل (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikityksiä (%ld sekunnissa):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Järjestelmä"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Jouten"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Prosenttia:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Yhteensä (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Käyttäjä (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Järjestelmä (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Jouten (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Kierre:"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticks (%ld par seconde) :"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx) : %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx) : %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Pourcentage :"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Utilisateur (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,12 +91,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx) : %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx) : %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin :"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Iomlán"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Úsáidoeir"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Deas"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Diomhaoin"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -48,36 +48,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Céatadán:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Iomlán (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Úsáidoeir (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Deas (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Diomhaoin (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Sníomh:"

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-18 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticks (%ld por segundo):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sist"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Inactivo"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -56,36 +56,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Porcentaxe:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Usuario (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sist (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Inact (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-09 21:38+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n"
"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. "
"<magnet@magnet-i.com>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "ટકોર (%ld પ્રતિ સેકન્ડ)"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "કુલ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "વપરાશકર્તા"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "ફાજલ"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "ટકા:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "કુલ (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "વપરાશકર્તા (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "ફાજલ (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "ફેરવો:"
@@ -524,6 +524,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
@@ -540,6 +541,7 @@ msgstr ""
"આ કદાચ ભૂલ છે,કારણકે દરેક પ્રક્રિયાઓ કમ્પાઇલ C કાર્યક્રમ છે.\n"
"ગાણિતીક બિટ દશાંશ ૪ અને આલેખાયેલ બિટ ૧૦ હોવી જોઇએ."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -547,6 +549,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"પ્રક્રિયાએ કરેલ સૂક્ષ્મ ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાનાં લાવવાની જરુરિયાત નથી."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -554,14 +557,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"પ્રક્રિયાએ કરેલ મોટી ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાના લાવવાની જરુરિયાત છે."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્રક્રિયાઓએ કરેલી સૂક્ષ્મ ભૂલો."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્રક્રિયાઓએ કરેલી મોટી ભૂલો."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -574,6 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "વર્તમાન EIP (32-બિટ સૂચના દર્શક)"
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "תקתוקים (%ld לשניה):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "סך-הכל"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "משתמש"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "מערכת"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "סרק"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -51,36 +51,36 @@ msgstr ""
"מעבד (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "מעבד %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "אחוז:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "סך-הכל (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "משתמש (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "מערכת (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "סרק (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
"מעבד (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "מעבד %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "סיבוב:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libgtop 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:19+0530\n"
"Last-Translator: Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "टिक्स (%ld प्रति सेकैंड)"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "जोड़"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "अच्छा"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "सिस"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "खाली"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"सी.पी.यू.\t(0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "सी.पी.यू. %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "प्रतिशत :"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "कुल (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "उपयोगकर्ता (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "नाइस (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "सिस (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "खाली (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
"सी.पी.यू. (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "सी.पी.यू. %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "स्पिन :"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -13,34 +13,35 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Otkucavanja (%ld po sekundi):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Neiskorišteno"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Postotak:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Ukupno (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Korisnik (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Besposleno (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,12 +88,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-23 04:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-14 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornikl@mailbox.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -18,38 +18,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# examples/smp.c:68
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Órajel (%ld másodpercenként):"
# examples/smp.c:71
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
# examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
# examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
# examples/smp.c:71
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
# examples/smp.c:71
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Üresjárat"
# examples/smp.c:73
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -59,43 +59,43 @@ msgstr ""
"\n"
# examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
# examples/smp.c:94
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Százalék:"
# examples/smp.c:95
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Összes (%)"
# examples/smp.c:95
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Felhasználó (%)"
# examples/smp.c:95
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
# examples/smp.c:95
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
# examples/smp.c:96
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Üresjárat (%)"
# examples/smp.c:98
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr ""
"\n"
# examples/smp.c:114
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop libgtop-GNOME-2-0-port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:01+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tik (%ld per detik):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "User"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nilai Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Waktu nganggur"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Persen:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "User (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nilai Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Waktu nganggur (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Putaran:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-15 20:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tick (%ld per secondo):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Percentuale:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Totale (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Utente (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
@@ -539,25 +539,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Flag del kernel del processo.\n"
"\n"
"In Linux attualmente ogni flag ha il bit matematico impostato, poiché crt0.s controlla l'emulazione matematica, quindi non verrà inserito nell'output.\n"
"In Linux attualmente ogni flag ha il bit matematico impostato, poiché crt0.s "
"controlla l'emulazione matematica, quindi non verrà inserito nell'output.\n"
"\n"
"Questo è probabilmente un bug, in quanto non tutti i processi sono programmi C compilati.\n"
"Questo è probabilmente un bug, in quanto non tutti i processi sono programmi "
"C compilati.\n"
"\n"
"Il bit matematico dovrebbe essere un 4 decimale e il bit tracicato è 10 decimale."
"Il bit matematico dovrebbe essere un 4 decimale e il bit tracicato è 10 "
"decimale."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr "Il numero di fault minori che il processo ha fatto, quelli che non hanno richiesto di caricare una pagina di memoria dal disco."
msgstr ""
"Il numero di fault minori che il processo ha fatto, quelli che non hanno "
"richiesto di caricare una pagina di memoria dal disco."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr "Il numero di fault maggiori che il processo ha fatto, quelli che hanno richiesto di caricare una pagina di memoria dal disco."
msgstr ""
"Il numero di fault maggiori che il processo ha fatto, quelli che hanno "
"richiesto di caricare una pagina di memoria dal disco."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
@@ -567,7 +574,8 @@ msgstr "Il numero di fault minori che il processo e i suoi figli hanno fatto."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Il numero di fault maggiori che il processo e i suoi figli hanno fatto."
msgstr ""
"Il numero di fault maggiori che il processo e i suoi figli hanno fatto."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
@@ -639,7 +647,11 @@ msgid ""
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr "Numero di pagine che il processo ha nella memoria reale, meno 3 per scopi amministrativi. Queste sono le pagine che puntano a spazio text, data o stack. Non sono incluse pagine che non sono state caricate su richiesta o che sono \"swapped out\"."
msgstr ""
"Numero di pagine che il processo ha nella memoria reale, meno 3 per scopi "
"amministrativi. Queste sono le pagine che puntano a spazio text, data o "
"stack. Non sono incluse pagine che non sono state caricate su richiesta o "
"che sono \"swapped out\"."
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
@@ -891,7 +903,9 @@ msgstr "Il tempo (in jiffy) del prossimo timeout del processo"
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr "Il tempo (in jiffy) prima che il prossimo SIGALRM venga mandato al processo a causa di un timer ad intervalli."
msgstr ""
"Il tempo (in jiffy) prima che il prossimo SIGALRM venga mandato al processo "
"a causa di un timer ad intervalli."
#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 10:56+0900\n"
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "回 (一秒に%ld):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "トータル"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "ナイス値"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "システム"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "アイドル"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "パーセント:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "トータル (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "ユーザ (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "ナイス値 (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "システム (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "アイドル (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "スピン:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 01:03+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "틱 (초당 %ld):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "전체"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "사용자"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "시스템"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "유휴"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "백분율:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "총 (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "사용자 (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "시스템 (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "유휴 (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Atnaujinimas (%ld per sekundę):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Viso"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sistema"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Stovi"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Procentai:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Viso (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Vartotojas (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sistema (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Stovi (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Apsuka:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -14,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikšķi (%ld katru sekundi):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Jauks"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sis"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Dīks"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -48,36 +48,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Procenti:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Kopā (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Liet (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Jauks (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sis (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Dīks (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Griešanās:"

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-15 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Тактови (%ld во секунда):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Вкупно"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Корисник"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Убаво"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Неактивно"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -57,36 +57,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Проценти:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Вкупно (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Корисник (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Убаво (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys(%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Неактивно (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -95,12 +95,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Ротација:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -15,84 +15,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "മൊത്തം"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
#, fuzzy
msgid "Nice"
msgstr "ശ്രദ്ദിക്കുക"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
#, fuzzy
msgid "Sys"
msgstr "ശരി"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "അനക്കമില്ല:"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "ശതമാനം:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "മൊത്തം (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "ഉപയോക്താവ് (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
#, fuzzy
msgid "Nice (%)"
msgstr "1 രചന (%s)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
#, fuzzy
msgid "Sys (%)"
msgstr "ഉപയോക്താവ് (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "അനക്കമില്ല (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
#, fuzzy
msgid "Spin:"
msgstr "സ്‌പെയിന്"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Лугшилт (секундэд %ld )"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Нийт"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Хоосон явалт"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -54,36 +54,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Процент:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Нийт (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Хэрэглэгч (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Хоосон явалт (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -92,12 +92,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 03:36+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -13,32 +13,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Denyutan (%ld per saat):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Jumlah"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Elok"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sis"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Leka"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -47,36 +47,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Peratus:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Jumlah (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Pengguna (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Elok (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sis (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Leka (%s)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Putar:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -15,80 +15,80 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticks (%ld per seconde):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "'Nice'"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Rust"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Percentage:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Totaal (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Gebruiker (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "'Nice' (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Rust (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Draaiing:"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-23 12:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Brukar"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Snill"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Inaktiv"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Prosent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Totalt (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Brukar (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Snill (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Inaktiv (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,12 +91,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Prosent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Bruker (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:17+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 17:50+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n"
"Language-Team: Punjabi\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "ਟਿਕ-ਟਿਕ (%ld ਪ੍ਤੀ ਸਕਿੰਟ):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "ਕੁੱਲ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "ਕਾਮਾ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "ਨਾੲੀਸ"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "ਸਿਸਟਮ"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "ਵਿਹਲਾ"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -51,36 +51,36 @@ msgstr ""
"ਪਰੋਸੈਸਰ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "ਪ੍ਤੀਸ਼ਤ ਃ"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "ਕੁੱਲ (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "ਕਾਮਾ (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "ਚੰਗਾ (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "ਸਿਸਟਮ (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "ਵਿਹਲਾ(%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
"ਪਰੋਸੈਸਰ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "ਘੁੰਮਾੳੁਃ"
@@ -523,6 +523,7 @@ msgstr "NW ਚੈਨਲ"
msgid "WChan"
msgstr "W ਚੈਨਲ"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
@@ -543,6 +544,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਗਣਿਤ ਬਿੱਟ ਕੋਲ 4 ਦਸ਼ਮਲਵ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਟਰੇਸ ਬਿੱਟ 10 ਦਸ਼ਮਲਵ ਦਾ ਹੋਵੇ੤"
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -551,6 +553,7 @@ msgstr ""
"ਛੋਟੇ ਨੁਕਸ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ੲਿਸ ਕਾਰਜ ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹਨ , ਜਿਹਨ੾ ਨੰੂ ਡਿਸਕ ਤੋ ਮੈਮੂਰੀ ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਕਰਨ "
"ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਨਹੀ ਹੈ ੤"
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -559,14 +562,17 @@ msgstr ""
"ਵੱਡੇ ਨੁਕਸ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ੲਿਸ ਕਾਰਜ ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹਨ , ਜਿਹਨ੾ ਨੰੂ ਡਿਸਕ ਤੋ ਮੈਮੂਰੀ ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਕਰਨ "
"ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ ੤"
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "ਛੋਟੇ ਨੁਕਸ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ੲਿਸ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ੲਿਸ ਦੇ ਅਗਲੇ ਕਾਰਜ੾ ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹਨ ੤"
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "ਵੱਡੇ ਨੁਕਸ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ੲਿਸ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ੲਿਸ ਦੇ ਅਗਲੇ ਕਾਰਜ੾ ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹਨ ੤"
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -580,6 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ੲੀਅਾੲੀਪੀ(EIP) ( 32-ਬਿੱਟ ਹਦਾੲਿਤ ਸੰਕੇਤਕ)"
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Takty (%ld na sekundę):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Łącznie"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "'Nice'"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "System"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Bezczynność"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -54,36 +54,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Procentowo:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Łącznie (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Użytkownik (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "System (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Bezczynność (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -92,12 +92,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Odchylenie:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ciclos (%ld por segundo):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sis"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Inactivo"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Percentagem:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Utilizador (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sis (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Inactivo (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Rotações:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 11:29-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 11:28-0500\n"
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Pulsos (%ld por segundo):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Prioridade"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Tempo ocioso"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Porcentual:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Usuário (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Prioridade (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Tempo ocioso (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-18 23:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Bătăi (%ld pe secundă):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -51,36 +51,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Procent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Utilizator (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 12:29+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Тики (%ld в секунду):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Всего"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Фон"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Система"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Простой"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -51,36 +51,36 @@ msgstr ""
"Процессор (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "Прцессор %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Процент:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Всего (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Пользователь (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Фон (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Система (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Простой (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
"Процессор (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "Процессор %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Спин:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 07:43+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tiky hodín (%ld za sekundu):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Priorita (nice)"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Nečinnosť"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Percento:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Celkom (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Používateľ (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Priorita (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Nečinnosť (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:46+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -14,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Frekvenca merjenja (%ld na sekundo):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Skupaj"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sistem"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Prazni čas"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -48,36 +48,36 @@ msgstr ""
"Procesor (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "PROCESOR %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Procentov:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Skupaj (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Uporabniki (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sistem (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Nezasedeno (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgstr ""
"PROCESOR (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "PROCESOR %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Zasuk:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticks (%ld për sekondë):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Gjithsej"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Përdoruesi"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Jo në përdorim"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Përqindja:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Gjithsej (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Përdoruesi (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Jo në përdorim (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Rrutullimi:"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Такт (%ld у секунди):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Корисник"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Неважно"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Систем"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Слободно"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Одсто:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Укупно (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Корисник (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Неважно (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Систем (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Слободно (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,12 +91,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Врти:"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Takt (%ld u sekundi):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nevažno"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sistem"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Slobodno"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Odsto:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Ukupno (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Korisnik (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nevažno (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sistem (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Slobodno (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,12 +91,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Vrti:"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 02:45+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tick (%ld per sekund):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Ledigt"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Procent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Totalt (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Användare (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Ledig (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,12 +91,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tamil Libgtop 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-"
"0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -16,80 +16,80 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr ""
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr ""
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-14 20:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 18:09+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikler (saniyede %ld kez):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Öncelik"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sistem"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Boş"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"İŞLEMCİ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "İŞLEMCİ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Yüzde:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Toplam (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Kullanıcı (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Öncelik (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sistem (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Bekleme (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
"İŞLEMCİ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "İŞLEMCİ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Devir:"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-15 12:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-06 10:18--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Такти (%ld на секунду):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Всього"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Система"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Простій"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"ЦП (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ЦП %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Відсоток:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Всього (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Користувач (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Система (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Простій (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr ""
"ЦП (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ЦП %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Спін:"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-10 22:00+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,32 +13,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Nhịp (%ld lần 1 giây):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Tổng cộng"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Ưu tiên"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Rảnh"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -47,36 +47,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Phần trăm:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Tổng cộng (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Người dùng (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Ưu tiên (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Rảnh (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Chiều:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 19:10+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "律动(每秒%ld)"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "总计"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "用户"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "系统"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "空闲"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "百分比:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "总计(%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "用户(%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice(%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "系统(%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "空闲(%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "自旋:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-12 10:12+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -14,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tick (每秒 %ld 次)"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "總共"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "使用者"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "優先值"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "系統"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "閒置"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -48,36 +48,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx)%12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx)%12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "百分比:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "總共(%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "使用者(%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "優先值(%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "系統(%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "閒置(%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -86,14 +86,14 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx)%12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx)%12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
# I think spin means something more specific, but have no knowledge about
# this, even after searching in google. -- Abel
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "使用分佈:"