make update-po for 1.1.4.
This commit is contained in:
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 0.99.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-03 18:15+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Dansk/Danish <da@li.org>\n"
|
||||
@@ -1425,104 +1425,103 @@ msgstr "%s: flaget `-W %s' er flertydigt\n"
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: flaget `-W %s' tillader ikke argumenter\n"
|
||||
|
||||
# lib/read.c:75
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr "læs %d byte"
|
||||
|
||||
# lib/read_data.c:49
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "læs datastørrelse"
|
||||
|
||||
# lib/read_data.c:66
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr "læs data %d byte"
|
||||
|
||||
# lib/write.c:48
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr "skriv %d byte"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# support/error.c:109
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Ukendt systemfejl"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/daemon/gnuserv.c:446
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Slå aflusning til"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# lib/read.c:75
|
||||
#~ msgid "read %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "læs %d byte"
|
||||
|
||||
# lib/read_data.c:49
|
||||
#~ msgid "read data size"
|
||||
#~ msgstr "læs datastørrelse"
|
||||
|
||||
# lib/read_data.c:66
|
||||
#~ msgid "read data %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "læs data %d byte"
|
||||
|
||||
# lib/write.c:48
|
||||
#~ msgid "write %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "skriv %d byte"
|
||||
|
||||
# src/daemon/gnuserv.c:446
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
#~ msgid "Enable debugging"
|
||||
#~ msgstr "Slå aflusning til"
|
||||
|
||||
# src/daemon/gnuserv.c:446
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
# src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Slå meddelsom uddata til"
|
||||
#~ msgid "Enable verbose output"
|
||||
#~ msgstr "Slå meddelsom uddata til"
|
||||
|
||||
# src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
# src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Forgren ikke til baggrund"
|
||||
#~ msgid "Don't fork into background"
|
||||
#~ msgstr "Forgren ikke til baggrund"
|
||||
|
||||
# src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
# src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Kaldt fra inetd"
|
||||
#~ msgid "Invoked from inetd"
|
||||
#~ msgstr "Kaldt fra inetd"
|
||||
|
||||
# src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
# src/daemon/gnuserv.c:486
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fejl ved flag %s: %s.\n"
|
||||
"Kør '%s --help' for at få liste over alle disponible kommandolinieflag.\n"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fejl ved flag %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Kør '%s --help' for at få liste over alle disponible kommandolinieflag.\n"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
|
||||
# sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-07-11 12:44+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>\n"
|
||||
@@ -1179,90 +1179,90 @@ msgstr "%s: Option `-W %s' ist mehrdeutig\n"
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: Option `-W %s' erlaubt kein Argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr "%d bytes gelesen"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "lese Datenmenge"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr "%d Datenbytes gelesen"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr "schreibe %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr "Kein Fehler"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Unbekannter Fehler"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "Ungültiges Argument"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr "Kein solcher Parameter"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr "Versuch einen schreibgeschützten Wert zu ändern"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr "Parametergröße stimmt nicht"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Fehlerdiagnose einschalten"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DIAGNOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Gesprächige Ausgabe einschalten"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "GESPRAECHIG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Nicht in den Hintergrund abforken"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "KEIN-DÄMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Durch inetd aufgerufen"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler bei Option %s: %s.\n"
|
||||
"Führen Sie `%s --help' aus, um eine volle Liste der verfügbaren Optionen zu "
|
||||
"sehen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr "Kein solcher Parameter"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "read %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "%d bytes gelesen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data size"
|
||||
#~ msgstr "lese Datenmenge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "%d Datenbytes gelesen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "write %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "schreibe %d bytes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable debugging"
|
||||
#~ msgstr "Fehlerdiagnose einschalten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DIAGNOSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable verbose output"
|
||||
#~ msgstr "Gesprächige Ausgabe einschalten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "GESPRAECHIG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't fork into background"
|
||||
#~ msgstr "Nicht in den Hintergrund abforken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "KEIN-DÄMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoked from inetd"
|
||||
#~ msgstr "Durch inetd aufgerufen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fehler bei Option %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Führen Sie `%s --help' aus, um eine volle Liste der verfügbaren Optionen zu "
|
||||
#~ "sehen.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of list elements"
|
||||
#~ msgstr "Anzahl der Elemente in der Liste"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glibtop 1.1.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-12-13 04:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
@@ -1172,90 +1172,89 @@ msgstr "%s: la opci
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite argumentos\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr "leídos %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "leído tamaño de datos"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr "leídos %d bytes de datos"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr "escritos %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error sistema desconocido"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Activar depuración"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEPURACIÓN"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activa salida detallada"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "DETALLADO"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "No abrir un proceso de fondo"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Invocado desde inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error con la opción %s: %s.\n"
|
||||
"Lance '%s --help' para ver una lista completa de las opciones disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "read %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "leídos %d bytes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data size"
|
||||
#~ msgstr "leído tamaño de datos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "leídos %d bytes de datos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "write %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "escritos %d bytes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable debugging"
|
||||
#~ msgstr "Activar depuración"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DEPURACIÓN"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable verbose output"
|
||||
#~ msgstr "Activa salida detallada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "DETALLADO"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't fork into background"
|
||||
#~ msgstr "No abrir un proceso de fondo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoked from inetd"
|
||||
#~ msgstr "Invocado desde inetd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Error con la opción %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Lance '%s --help' para ver una lista completa de las opciones disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of list elements"
|
||||
#~ msgstr "Cantidad de elementos de la lista"
|
||||
|
||||
+15
-57
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glibtop cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-12-13 04:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
@@ -1145,84 +1145,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
+15
-57
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glibtop cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-12-13 04:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
@@ -1145,84 +1145,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
+15
-57
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glibtop cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-12-13 04:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
@@ -1145,84 +1145,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
+15
-57
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glibtop cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-12-13 04:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
@@ -1145,84 +1145,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
+15
-57
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glibtop cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-12-13 04:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
@@ -1145,84 +1145,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
+15
-57
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glibtop cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-12-13 04:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
@@ -1145,84 +1145,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
+15
-57
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glibtop cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-12-13 04:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
@@ -1145,84 +1145,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-08-01 18:09-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Unknown :-(\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -1159,90 +1159,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Tuntematon systeemivirhe"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Älä forkkaa taustalle"
|
||||
#~ msgid "Don't fork into background"
|
||||
#~ msgstr "Älä forkkaa taustalle"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Invoked from inetd"
|
||||
#~ msgstr "Käynnistetty inetd-prosssista"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Käynnistetty inetd-prosssista"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virhe valinnasta %s: %s.\n"
|
||||
"Aja '%s --help' nähdäksesi luettelon komentorivivalinnoista.\n"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Virhe valinnasta %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Aja '%s --help' nähdäksesi luettelon komentorivivalinnoista.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of list elements"
|
||||
#~ msgstr "Listan elementtien määrä"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-07-27 18:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
|
||||
@@ -1175,91 +1175,90 @@ msgstr "%s: l'option `-W %s' is ambig
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: l'option `-W %s' ne supporte pas d'arguments\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr "%d octets lus"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "taille des données lues"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr "lecture de %d octets de données"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr "écriture de %d octets"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erreur système inconnue"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Active le debuggage"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Active la sortie bavarde"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "BAVARD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ne pas lancer en tâche de fond"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NON-DEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Invoqué à partir de inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur sur l'option %s: %s.\n"
|
||||
"Executer '%s --help' pour avoir la liste des options de la ligne de "
|
||||
"commande.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "read %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "%d octets lus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data size"
|
||||
#~ msgstr "taille des données lues"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "lecture de %d octets de données"
|
||||
|
||||
#~ msgid "write %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "écriture de %d octets"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable debugging"
|
||||
#~ msgstr "Active le debuggage"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable verbose output"
|
||||
#~ msgstr "Active la sortie bavarde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "BAVARD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't fork into background"
|
||||
#~ msgstr "Ne pas lancer en tâche de fond"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NON-DEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoked from inetd"
|
||||
#~ msgstr "Invoqué à partir de inetd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Erreur sur l'option %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Executer '%s --help' pour avoir la liste des options de la ligne de "
|
||||
#~ "commande.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of list elements"
|
||||
#~ msgstr "Nombre d'éléments de liste"
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-10-24 16:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
@@ -1188,91 +1188,90 @@ msgstr "%s: a opci
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: a opción `-W %s' non permete ningún argumento\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr "lidos %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "tamaño dos datos lidos"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr "lidos %d bytes de datos"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr "escritos %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erro de sistema descoñecido"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Activar depuración"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEPURACIÓN"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activar saída extensa"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "EXTENSA"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Non facer 'fork' en tarefa de fondo"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NON-DEMONIO"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Executado dende inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro na opción %s: %s.\n"
|
||||
"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n"
|
||||
"de comandos disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "read %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "lidos %d bytes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data size"
|
||||
#~ msgstr "tamaño dos datos lidos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "lidos %d bytes de datos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "write %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "escritos %d bytes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable debugging"
|
||||
#~ msgstr "Activar depuración"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DEPURACIÓN"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable verbose output"
|
||||
#~ msgstr "Activar saída extensa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "EXTENSA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't fork into background"
|
||||
#~ msgstr "Non facer 'fork' en tarefa de fondo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NON-DEMONIO"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoked from inetd"
|
||||
#~ msgstr "Executado dende inetd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Erro na opción %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n"
|
||||
#~ "de comandos disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of list elements"
|
||||
#~ msgstr "Número de elementos da lista"
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-12-11 06:53+09:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: <gnome@lists.hypercore.co.jp>\n"
|
||||
@@ -1181,87 +1181,45 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "不明なシステムエラー"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of list elements"
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-11-29 04:21:16+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
@@ -1157,90 +1157,89 @@ msgstr "%s: `-W %s'
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: `-W %s' 옵션은 인자가 필요없습니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr "%d 바이트 읽음"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "데이타 크기 읽음"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr "데이타 %d 바이트 읽음"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr "%d 바이트 씀"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "알려지지 않은 시스템 에러"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "디버깅 함"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "디버그"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "출력을 많이 함"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "말많음"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "백그라운드로 포크 않함"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "데몬-없음"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd에 의해 불려짐"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"옵션 %s에서 에러: %s.\n"
|
||||
"가능한 명령행 옵션을 보려면 '%s --help'를 실행하세요.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "read %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "%d 바이트 읽음"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data size"
|
||||
#~ msgstr "데이타 크기 읽음"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "데이타 %d 바이트 읽음"
|
||||
|
||||
#~ msgid "write %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "%d 바이트 씀"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable debugging"
|
||||
#~ msgstr "디버깅 함"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "디버그"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable verbose output"
|
||||
#~ msgstr "출력을 많이 함"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "말많음"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't fork into background"
|
||||
#~ msgstr "백그라운드로 포크 않함"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "데몬-없음"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoked from inetd"
|
||||
#~ msgstr "inetd에 의해 불려짐"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "옵션 %s에서 에러: %s.\n"
|
||||
#~ "가능한 명령행 옵션을 보려면 '%s --help'를 실행하세요.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of list elements"
|
||||
#~ msgstr "목록 요소의 갯수"
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-09-29 00:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gert Dewit <Gert.Dewit@sos.be>\n"
|
||||
"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
|
||||
@@ -1163,90 +1163,89 @@ msgstr "%s: optie `-W %s' is ambigue\n"
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: optie `-W %s' heeft geen argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr "%d bytes gelezen"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "grootte van de gelezen data"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr "lees %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr "schrijf %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Onbekende systeemfout"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Debugging aan"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Overvloedige output aan"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Fork niet naar de achtergrond"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Opgestart vanuit inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fout bij optie %s: %s.\n"
|
||||
"Start '%s --help' om een volledige optielijst te zien.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "read %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "%d bytes gelezen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data size"
|
||||
#~ msgstr "grootte van de gelezen data"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "lees %d bytes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "write %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "schrijf %d bytes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable debugging"
|
||||
#~ msgstr "Debugging aan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable verbose output"
|
||||
#~ msgstr "Overvloedige output aan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't fork into background"
|
||||
#~ msgstr "Fork niet naar de achtergrond"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoked from inetd"
|
||||
#~ msgstr "Opgestart vanuit inetd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fout bij optie %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Start '%s --help' om een volledige optielijst te zien.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of list elements"
|
||||
#~ msgstr "Aantal elementen in een lijst"
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-01 10:54+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
@@ -1158,91 +1158,90 @@ msgstr "%s: flagget `-W %s' er flertydig\n"
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: flagget `-W %s' tar ikke argumenter\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr "les %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "les størrelse på data"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr "les data %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr "skriv %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Ukjent systemfeil"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Slå på avlusing"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Kalt fra inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feil ved flagg %s: %s.\n"
|
||||
"Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
|
||||
"kommandolinjeflagg.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "read %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "les %d bytes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data size"
|
||||
#~ msgstr "les størrelse på data"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "les data %d bytes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "write %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "skriv %d bytes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable debugging"
|
||||
#~ msgstr "Slå på avlusing"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable verbose output"
|
||||
#~ msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't fork into background"
|
||||
#~ msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoked from inetd"
|
||||
#~ msgstr "Kalt fra inetd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Feil ved flagg %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
|
||||
#~ "kommandolinjeflagg.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of list elements"
|
||||
#~ msgstr "Antall elementer i listen"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-09-17 04:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n"
|
||||
@@ -1165,90 +1165,89 @@ msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: opcja `-W %s' nie pozwala na u¿ycie argumentu\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr "odczytaj %d bajtów"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "odczytaj rozmiar danych"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr "odczytaj %d bajtów danych"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr "zapisz %d bajtów"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Nieznany b³±d systemowy"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Uaktywnij ¶ledzenie"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "¦LEDZENIE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Uaktywnij rozwlek³e komunikaty"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "ROZWLEK£Y"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Nie przechod¼ w t³o"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NIE-DEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Wywo³any przez inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"B³êdna opcja %s: %s.\n"
|
||||
"Uruchom '%s --help' aby wy¶wietliæ pe³n± listê dostêpnych opcji.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "read %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "odczytaj %d bajtów"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data size"
|
||||
#~ msgstr "odczytaj rozmiar danych"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "odczytaj %d bajtów danych"
|
||||
|
||||
#~ msgid "write %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "zapisz %d bajtów"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable debugging"
|
||||
#~ msgstr "Uaktywnij ¶ledzenie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "¦LEDZENIE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable verbose output"
|
||||
#~ msgstr "Uaktywnij rozwlek³e komunikaty"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "ROZWLEK£Y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't fork into background"
|
||||
#~ msgstr "Nie przechod¼ w t³o"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NIE-DEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoked from inetd"
|
||||
#~ msgstr "Wywo³any przez inetd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "B³êdna opcja %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Uruchom '%s --help' aby wy¶wietliæ pe³n± listê dostêpnych opcji.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of list elements"
|
||||
#~ msgstr "Liczba elementów listy"
|
||||
|
||||
+65
-66
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibGTOP\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-28 16:40-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricardo Soares Guimarães <ricardo@conectiva.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||
@@ -1164,91 +1164,90 @@ msgstr "%s: op
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: opção `-W %s' não aceita argumentos.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr "ler %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "ler tamanho dos dados"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr "ler %d bytes de dados"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr "escrever %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erro desconhecido de sistema"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Habilitar depuração"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas "
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Não passar para segundo plano"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Acionado pelo inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro na opção %s: %s.\n"
|
||||
"Execute '%s --help' para uma lista completa das opções\n"
|
||||
"de linha de comando.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "read %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "ler %d bytes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data size"
|
||||
#~ msgstr "ler tamanho dos dados"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "ler %d bytes de dados"
|
||||
|
||||
#~ msgid "write %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "escrever %d bytes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable debugging"
|
||||
#~ msgstr "Habilitar depuração"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable verbose output"
|
||||
#~ msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas "
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't fork into background"
|
||||
#~ msgstr "Não passar para segundo plano"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoked from inetd"
|
||||
#~ msgstr "Acionado pelo inetd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Erro na opção %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Execute '%s --help' para uma lista completa das opções\n"
|
||||
#~ "de linha de comando.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of list elements"
|
||||
#~ msgstr "Número de elementos na lista"
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-13 01:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-06-22 22:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
@@ -1160,91 +1160,90 @@ msgstr "%s: flaggan `-W %s'
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: flaggan `-W %s' tillåter inga argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr "läsa %d tecken"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "läsa datastorlek"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr "läste %d tecken data"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr "skrev %d tecken"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:29
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:30
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Okänt systemfel"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Aktivera felsökning"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Aktivera utförlig utskrift"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Starta ej bakgrunds-gren"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Startad från inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fel vid flagga %s: %s.\n"
|
||||
"Kör '%s --help' för att se hela listan av alla tillgängliga "
|
||||
"kommandoflaggor.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "read %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "läsa %d tecken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data size"
|
||||
#~ msgstr "läsa datastorlek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "läste %d tecken data"
|
||||
|
||||
#~ msgid "write %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "skrev %d tecken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable debugging"
|
||||
#~ msgstr "Aktivera felsökning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable verbose output"
|
||||
#~ msgstr "Aktivera utförlig utskrift"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't fork into background"
|
||||
#~ msgstr "Starta ej bakgrunds-gren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoked from inetd"
|
||||
#~ msgstr "Startad från inetd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fel vid flagga %s: %s.\n"
|
||||
#~ "Kör '%s --help' för att se hela listan av alla tillgängliga "
|
||||
#~ "kommandoflaggor.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of list elements"
|
||||
#~ msgstr "Antal listelement"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user