Updated Ukrainian translation
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2000-05-26 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
|
||||
|
||||
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
|
||||
|
||||
2000-05-20 Manuel de Vega Barreiro <barreiro@arrakis.es>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-14 17:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-26 13:34+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-13 17:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,208 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:71
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "÷ÓØÏÇÏ"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
|
||||
msgid "Nice"
|
||||
msgstr "Nice"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:71
|
||||
msgid "Sys"
|
||||
msgstr "óÉÓÔÅÍÁ"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:71
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "ðÒÏÓÔ¦Ê"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ãð (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
msgstr "ãð %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:94
|
||||
msgid "Percent:"
|
||||
msgstr "÷¦ÄÓÏÔÏË:"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:95
|
||||
msgid "Total (%)"
|
||||
msgstr "÷ÓØÏÇÏ (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:95
|
||||
msgid "User (%)"
|
||||
msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:95
|
||||
msgid "Nice (%)"
|
||||
msgstr "Nice (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:95
|
||||
msgid "Sys (%)"
|
||||
msgstr "óÉÓÔÅÍÁ (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:96
|
||||
msgid "Idle (%)"
|
||||
msgstr "ðÒÏÓÔ¦Ê (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ãð (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgstr "ãð %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:120
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "õצÍËÎÕÔÉ ÎÁÌÁÇÏÄÖÅÎÎÑ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "îáìáçïäöåîîñ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "õצÍËÎÕÔÉ ÄÅÔÁÌØÎÉÊ ×ÉצÄ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "äåôáìøîï"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/error.c:109
|
||||
msgid "Unknown system error"
|
||||
msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÓÉÓÔÅÍÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" - ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÉÊ\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"--%s\" ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%c%s\" ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ \"%s\" ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
|
||||
|
||||
#. --option
|
||||
#: support/getopt.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÒÏÚЦÚÎÁÎÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"--%s\"\n"
|
||||
|
||||
#. +option or -option
|
||||
#: support/getopt.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÒÏÚЦÚÎÁÎÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%c%s\"\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"-W %s\" ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÉÊ\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"-W %s\" ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:43
|
||||
msgid "Total CPU Time"
|
||||
msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÞÁÓ ãð"
|
||||
@@ -115,7 +317,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:40
|
||||
msgid "Running Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "úÁÐÕÝÅΦ ÚÁ×ÄÁÎÎÑ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:41
|
||||
msgid "Number of Tasks"
|
||||
@@ -131,7 +333,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
|
||||
msgid "Number of tasks currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ë¦ÌØË¦ÓÔØ ÚÁÒÁÚ ÚÁÐÕÝÅÎÉÈ ÐÒÏÇÒÁÍ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
|
||||
msgid "Total number of tasks"
|
||||
@@ -155,16 +357,12 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:45
|
||||
msgid "Buffers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "âÕÆÅÒÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:46
|
||||
msgid "Cached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:47
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:48
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -187,7 +385,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:57
|
||||
msgid "Size of buffers kB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÂÕÆÅÒ¦× Õ ëÂ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:58
|
||||
msgid "Size of cached memory in kB"
|
||||
@@ -195,7 +393,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:59
|
||||
msgid "Memory used from user processes in kB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ðÁÍ'ÑÔØ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÁ × ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÃØËÉÈ ÐÒÏÃÅÓÁÈ × ëÂ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:60
|
||||
msgid "Memory in locked pages in kB"
|
||||
@@ -204,22 +402,20 @@ msgstr ""
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of list elements"
|
||||
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁ Ë¦ÌØË¦ÓÔØ ÓÅÇÍÅÎÔ¦×"
|
||||
msgstr "ë¦ÌØË¦ÓÔØ ÅÌÅÍÅÎÔ¦× ÓÐÉÓËÕ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total size of list"
|
||||
msgstr "úÁÇÁÌÏÍ i-×ÕÚ̦×"
|
||||
msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ÓÐÉÓËÕ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
|
||||
msgid "Size of a single list element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÏÄÎÏÇÏ ÅÌÅÍÅÎÔÕ ÓÐÉÓËÕ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
|
||||
msgid "Size in kilobytes of message pool"
|
||||
@@ -231,11 +427,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
|
||||
msgid "Max size of message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
|
||||
msgid "Default max size of queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ôÉÐÏ×ÉÊ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ÞÅÒÇÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
|
||||
msgid "Max queues system wide"
|
||||
@@ -249,6 +445,94 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "ð¦ÄÍÅÒÅÖÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "áÄÒÅÓÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "÷ȦÄΦ ÐÁËÅÔÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "÷ÉȦÄΦ ÐÁËÅÔÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "÷ÓØÏÇÏ ÐÁËÅÔ¦×"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "÷ȦÄΦ ÂÁÊÔÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "÷ÉȦÄΦ ÂÁÊÔÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "÷ÓØÏÇÏ ÂÁÊÔ¦×"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "÷ȦÄΦ ÐÏÍÉÌËÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "÷ÉȦÄΦ ÐÏÍÉÌËÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "÷ÓØÏÇÏ ÐÏÍÉÌÏË"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
|
||||
msgid "PPP State"
|
||||
msgstr "óÔÁÎ PPP"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:39
|
||||
msgid "Input bytes"
|
||||
msgstr "÷ȦÄΦ ÂÁÊÔÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:40
|
||||
msgid "Output bytes"
|
||||
msgstr "÷ÉȦÄΦ ÐÁËÅÔÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:46
|
||||
msgid "Number of input bytes"
|
||||
msgstr "ë¦ÌØË¦ÓÔØ ×ȦÄÎÉÈ ÂÁÊÔ¦×"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:47
|
||||
msgid "Number of output bytes"
|
||||
msgstr "ë¦ÌØË¦ÓÔØ ×ÉȦÄÎÉÈ ÂÁÊÔ¦×"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "òÏÚͦÒ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procargs.c:43
|
||||
msgid "Length in bytes of the returned string."
|
||||
msgstr "òÏÚÍ¦Ò × ÂÁÊÔÁÈ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
|
||||
msgid "K_Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -348,10 +632,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:47
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "òÏÚͦÒ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:47
|
||||
msgid "Virtual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -471,7 +751,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "âÌÏËÏ×ÁÎÏ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
|
||||
msgid "SigIgnore"
|
||||
@@ -523,11 +803,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:47
|
||||
msgid "UID of process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UID ÐÒÏÃÅÓÕ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:48
|
||||
msgid "GID of process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GID ÐÒÏÃÅÓÕ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:44
|
||||
msgid "Start_Time"
|
||||
@@ -625,7 +905,7 @@ msgstr "Uid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
||||
msgid "EUid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EUid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
||||
msgid "Gid"
|
||||
@@ -633,11 +913,11 @@ msgstr "Gid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
||||
msgid "EGid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EGid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
||||
msgid "Pid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:57
|
||||
msgid "PPid"
|
||||
@@ -645,31 +925,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:57
|
||||
msgid "PGrp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PGrp"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:57
|
||||
msgid "Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "óÅÁÎÓ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:57
|
||||
msgid "Tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:58
|
||||
msgid "TPGid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TPGid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:58
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "ðÒÉÏÒ¦ÔÅÔ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:58
|
||||
msgid "Nice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:63
|
||||
msgid "User ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¶ÄÅÎÔÉÆ¦ËÁÔÏÒ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:64
|
||||
msgid "Effective User ID"
|
||||
@@ -677,7 +953,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:65
|
||||
msgid "Group ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¶ÄÅÎÔÉÆ¦ËÁÔÏÒ ÇÒÕÐÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:66
|
||||
msgid "Effective Group ID"
|
||||
@@ -821,11 +1097,11 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
|
||||
msgid "System Uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "þÁÓ ÐÒÁÃÅÚÄÁÔÎÏÓÔ¦ ÓÉÓÔÅÍÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
|
||||
msgid "Load Averange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "óÅÒÅÄΤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
msgid "Shared Memory Limits"
|
||||
@@ -877,11 +1153,11 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
||||
msgid "Process Memory Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "íÁÐÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÐÒÏÃÅÓÕ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
|
||||
msgid "Mount List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "óÐÉÓÏË ÍÏÎÔÕ×ÁÎØ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
|
||||
msgid "File System Usage"
|
||||
@@ -889,7 +1165,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
|
||||
msgid "Network Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÍÅÒÅÖ¦"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
|
||||
msgid "PPP Statistics"
|
||||
@@ -919,141 +1195,126 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/error.c:109
|
||||
msgid "Unknown system error"
|
||||
msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÓÉÓÔÅÍÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%s' - ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÉÊ\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÕ\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ `%s' ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
|
||||
|
||||
#. --option
|
||||
#: support/getopt.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÒÏÚЦÚÎÁÎÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ `--%s'\n"
|
||||
|
||||
#. +option or -option
|
||||
#: support/getopt.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÒÏÚЦÚÎÁÎÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ `%c%s'\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "÷ÉÊÔÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "úÎÉÝÉÔÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ Õ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ×ÉËÌÉËÕ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Processor"
|
||||
#~ msgstr "ðÒÏÃÅÓÏÒ"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Groups"
|
||||
#~ msgstr "çÒÕÐÉ"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No error"
|
||||
#~ msgstr "âÅÚ ÐÏÍÉÌÏË"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown error"
|
||||
#~ msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid argument"
|
||||
#~ msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
#~ msgstr "îÅÓÕͦÓÎÁ ×ÅÒÓ¦Ñ ÑÄÒÁ"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæÊÎÉÊ ÚÁÐÉÔ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "÷ÉÚÎÁÞÅÎÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ ÓÉÇÎÁÌ 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "÷ÉÚÎÁÞÅÎÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ ÓÉÇÎÁÌ 2"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user