Added Malagasy translation Added Malagasy code 'mg' to the list
* mg.po: Added Malagasy translation * LINGUAS: Added Malagasy code 'mg' to the list
This commit is contained in:
34
po/ChangeLog
34
po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2006-07-05 Thierry Randrianiriana <thierryR@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* mg.po: Added Malagasy translation
|
||||
* LINGUAS: Added Malagasy code 'mg' to the list
|
||||
|
||||
2006-07-03 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
|
||||
|
||||
* bn_IN.po: Added Bengali India Translation
|
||||
@@ -38,7 +43,7 @@
|
||||
2006-03-18 Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ka.po: Updated Georgian translation.
|
||||
|
||||
|
||||
2006-03-03 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
@@ -46,7 +51,7 @@
|
||||
2006-02-28 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
|
||||
|
||||
* lv.po: Updated Latvian translation by Raivis Dejus <orvils@gmail.com>.
|
||||
|
||||
|
||||
2005-12-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
|
||||
|
||||
* th.po: Added Thai translation.
|
||||
@@ -79,7 +84,7 @@
|
||||
2005-08-29 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
|
||||
|
||||
* cy.po: Updated Welsh translation.
|
||||
|
||||
|
||||
2005-08-22 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
|
||||
|
||||
* ro.po: Updated Romanian translation
|
||||
@@ -212,9 +217,9 @@
|
||||
* ru.po: Updated Russian translation
|
||||
|
||||
2005-02-07 David Lodge <dave@cirt.net>
|
||||
|
||||
|
||||
* en_GB.po: Updated British translation.
|
||||
|
||||
|
||||
2005-02-06 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
@@ -307,7 +312,7 @@
|
||||
|
||||
2004-12-29 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: Removed a bunch of strings.
|
||||
* POTFILES.in: Removed a bunch of strings.
|
||||
|
||||
2004-12-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
@@ -357,9 +362,9 @@
|
||||
* it.po: Updated Italian translation.
|
||||
|
||||
2004-09-14 Gora Mohanty <gmohanty@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
|
||||
* or.po: Updated Oriya translation.
|
||||
|
||||
|
||||
2004-09-12 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Updated Hungarian translation by Gabor Kelemen.
|
||||
@@ -380,7 +385,7 @@
|
||||
2004-09-06 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
|
||||
|
||||
* ro.po: Updated Romanian translation
|
||||
by Misu Moldovan <dumol@go.ro>
|
||||
by Misu Moldovan <dumol@go.ro>
|
||||
|
||||
2004-09-06 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
|
||||
|
||||
@@ -393,11 +398,11 @@
|
||||
2004-09-03 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
||||
|
||||
* tr.po: Updated Turkish Translation
|
||||
|
||||
|
||||
2004-09-02 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation
|
||||
|
||||
|
||||
2004-08-30 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
|
||||
|
||||
* el.po: Updated Greek translation.
|
||||
@@ -557,9 +562,9 @@
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanih translation.
|
||||
|
||||
2004-07-28 David Lodge <dave@cirt.net>
|
||||
2004-07-28 David Lodge <dave@cirt.net>
|
||||
* en_GB.po: Updated British translation.
|
||||
|
||||
|
||||
2004-07-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
@@ -662,7 +667,7 @@
|
||||
|
||||
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
|
||||
Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>
|
||||
|
||||
|
||||
2004-06-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||
|
||||
* sq.po: Translation updated.
|
||||
@@ -1563,4 +1568,3 @@ Sun, 31 May 1998 22:38:59 +0200 Vincent Renardias <vincent@waw.com>
|
||||
1998-05-21 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
|
||||
|
||||
* ChangeLog: new file - currently empty
|
||||
|
||||
|
@@ -39,6 +39,7 @@ ku
|
||||
ky
|
||||
lt
|
||||
lv
|
||||
mg
|
||||
mi
|
||||
mk
|
||||
ml
|
||||
|
207
po/mg.po
Normal file
207
po/mg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,207 @@
|
||||
# Malagasy translation of LIBGTOP.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com>, 2006.
|
||||
# Fano Rajaonarisoa <rajfanhar@yahoo.fr>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LIBGTOP 2.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-05 15:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 21:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fano Rajaonarisoa <rajfanhar@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Malagasy <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d octet voavaky"
|
||||
msgstr[1] "%d octet voavaky"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "hijery ny haben'ilay data"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "Voavaky ny %lu amin'ilay data"
|
||||
msgstr[1] "Voavaky ny %lu amin'ilay data"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d octet voadika"
|
||||
msgstr[1] "%d octet voadika"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Alefaso ny debugging"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Alefaso ny famoahana be resaka"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "BE RESAKA"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Aza manasaka any afara"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "TSIA-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Nantsoina avy any amin'ny inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tsy fetezana amin'ny safidy %s: %s.\n"
|
||||
"Alefaso ny '%s --help' ahitana ireo safidin-dazam-baiko misy.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Ahatoy"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Tapao"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ajanony"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Torolàlana tsy ara-dalàna"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Trace trap"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Hiala"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Tsy fetezana EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Fanavahan'ny floating-point"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Vonoy"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Tsy fetezan'ny mpampita"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Fanimbazimbana ny segmentation"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Tondriky tsy mety ho an'ny antson'ny rafitra"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Fantsona simba"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Famantaranandro misy fanairana"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Fiafarana"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Toe-javatra mila jerena maika amin'ny socket"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Fijanonana"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Fijanonan'ny kitendry"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Tohizo"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Niova ilay toetra zanaka"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Famakiana ny tty any afara"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Fanoratana ny tty any afara"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Mety amin'izay ny I/O"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Nihoarana ny fetran'ny CPU"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Voahoatra ny fetran'ny haben-drakitra"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Famantaranandro virtoaly misy fanairana"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Manoritsoritra ilay famantaranandro misy fanairana"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Fanovana ny haben'ny fikandrana"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Fangataha-panazavana"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Fambara 1 voafaritry ny mpampiasa"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Fambara 2 voafaritry ny mpampiasa"
|
Reference in New Issue
Block a user