Dutch translation updated by Kees van den Broek.

2003-06-23  Vincent van Adrighem  <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>

	* nl.po: Dutch translation updated by Kees van den Broek.
This commit is contained in:
Vincent van Adrighem
2003-06-22 23:01:59 +00:00
committed by Vincent van Adrighem
parent 21768e8e99
commit 31ec86124b
2 changed files with 71 additions and 205 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2003-06-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated by Kees van den Broek.
2003-06-14 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation.
@@ -14,7 +18,7 @@
* he.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed).
2003-05-16 Danilo <EFBFBD>egan <dsegan@gmx.net>
2003-05-16 Danilo ©egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian
team (Prevod.org).
@@ -49,7 +53,7 @@
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2003-02-25 T?<EFBFBD>ivo Leedj?<EFBFBD>rv <toivo@linux.ee>
2003-02-25 T?µivo Leedj?rv <toivo@linux.ee>
* et.po: Added Estonian translation.
@@ -83,7 +87,7 @@
2003-01-23 Marius Andreiana <marius galuna.ro>
* ro.po: added ( thanks to Mi?<EFBFBD>u Moldovan )
* ro.po: added ( thanks to Mi?Ÿu Moldovan )
2003-01-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
@@ -138,7 +142,7 @@
2002-09-19 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
* tr.po: Committed updated Turkish translation by ?<EFBFBD>mer.
* tr.po: Committed updated Turkish translation by ?–mer.
2002-09-02 Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>
@@ -181,17 +185,17 @@
* vi.po: Updated Vientamese file
2002-06-02 Germ??n Poo Caama?<EFBFBD>o <gpoo@ubiobio.cl>
2002-06-02 Germ??n Poo Caama?±o <gpoo@ubiobio.cl>
* es.po: Updated Spanish translation from
Juan Manuel Garc?<EFBFBD>a Molina <juanma_gm@wanadoo.es>
Juan Manuel Garc?­a Molina <juanma_gm@wanadoo.es>
2002-06-02 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
* pl.po: Updated Polish translation by
GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
2002-06-02 Carlos Perell?<EFBFBD> Mar?<EFBFBD>n <carlos@gnome-db.org>
2002-06-02 Carlos Perell?³ Mar?­n <carlos@gnome-db.org>
* es.po: Fixed.
@@ -244,7 +248,7 @@
2002-04-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm?<EFBFBD>l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm?¥l) translation.
2002-04-19 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
@@ -281,13 +285,13 @@
2002-03-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm?<EFBFBD>l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm?¥l) translation.
2002-03-06 Germ??n Poo-Caama?<EFBFBD>o <gpoo@ubiobio.cl>
2002-03-06 Germ??n Poo-Caama?±o <gpoo@ubiobio.cl>
* es.po: Fixed spanish translation encoding.
2002-03-06 Germ??n Poo-Caama?<EFBFBD>o <gpoo@ubiobio.cl>
2002-03-06 Germ??n Poo-Caama?±o <gpoo@ubiobio.cl>
* es.po: Update spanish translation.
@@ -302,7 +306,7 @@
2002-02-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm?<EFBFBD>l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm?¥l) translation.
2002-02-09 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
@@ -335,7 +339,7 @@
* pl.po: Updated Polish translation by
GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
2001-10-17 Carlos Perell?<EFBFBD> Mar?<EFBFBD>n <carlos@gnome-db.org>
2001-10-17 Carlos Perell?³ Mar?­n <carlos@gnome-db.org>
* pt.po: Added by Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
@@ -353,7 +357,7 @@
2001-03-23 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
* tr.po: Updated Turkish translation by G?<EFBFBD>rkem.
* tr.po: Updated Turkish translation by G?rkem.
2001-03-15 Valek Filippov <frob@df.ru>
@@ -463,7 +467,7 @@
* es.po: Updated Spanish translation.
2000-05-18 Martin Norb?<EFBFBD>ck <d95mback@dtek.chalmers.se>
2000-05-18 Martin Norb?ck <d95mback@dtek.chalmers.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
@@ -501,7 +505,7 @@
* gl.po: Added Galician translation.
1999-09-29 Kenneth ll?<EFBFBD>phaane Christiansen <kenneth@ripen.dk>
1999-09-29 Kenneth ll?©phaane Christiansen <kenneth@ripen.dk>
* da.po: Updated.

240
po/nl.po
View File

@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-29 05:10+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-29 13:14+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -13,83 +14,80 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:68
#: examples/smp.c:71
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticks (%ld per seconde):"
#: examples/smp.c:71
#: examples/smp.c:74
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Nice"
msgstr "'Nice'"
#: examples/smp.c:71
#: examples/smp.c:74
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:71
#: examples/smp.c:74
msgid "Idle"
msgstr "Rust"
#: examples/smp.c:73
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
"CPU          (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
msgstr "CPU          (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:80
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d      (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:94
#: examples/smp.c:97
msgid "Percent:"
msgstr "Percentage:"
#: examples/smp.c:95
#: examples/smp.c:98
msgid "Total (%)"
msgstr "Totaal (%)"
#: examples/smp.c:95
#: examples/smp.c:98
msgid "User (%)"
msgstr "Gebruiker (%)"
#: examples/smp.c:95
#: examples/smp.c:98
msgid "Nice (%)"
msgstr "'Nice' (%)"
#: examples/smp.c:95
#: examples/smp.c:98
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:96
#: examples/smp.c:99
msgid "Idle (%)"
msgstr "Rust (%)"
#: examples/smp.c:98
#: examples/smp.c:101
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
"CPU          (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU          (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:114
#: examples/smp.c:117
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr ""
"CPU %3d      (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d      (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:123
msgid "Spin:"
msgstr "Draaiing:"
@@ -112,39 +110,39 @@ msgstr "lees %d bytes"
msgid "write %d bytes"
msgstr "schrijf %d bytes"
#: src/daemon/gnuserv.c:448
#: src/daemon/gnuserv.c:453
msgid "Enable debugging"
msgstr "Schakel debuggen in"
#: src/daemon/gnuserv.c:448
#: src/daemon/gnuserv.c:453
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: src/daemon/gnuserv.c:450
#: src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Schakel overvloedige uitvoer in"
#: src/daemon/gnuserv.c:450
#: src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
#: src/daemon/gnuserv.c:452
#: src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Splits niet naar de achtergrond"
#: src/daemon/gnuserv.c:452
#: src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DEAMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:454
#: src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Aangeroepen vanuit inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:454
#: src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:488
#: src/daemon/gnuserv.c:493
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -337,8 +335,7 @@ msgid "Last PID"
msgstr "Laatste PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid ""
"Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Aantal simultaan lopende processen tijdens 1, 5 en 15 minuten"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
@@ -596,8 +593,8 @@ msgstr ""
"In Linux heeft op dit moment elke vlag de 'math bit' aan staan, omdat crt0.s "
"op 'math-emulation' controleert. Dus dit komt niet in de uitvoer.\n"
"\n"
"Dit is waarschijnlijk een bug, omdat niet elk proces een gecompileerd "
"C-programm is.\n"
"Dit is waarschijnlijk een bug, omdat niet elk proces een gecompileerd C-"
"programm is.\n"
"\n"
"De 'math-bit' zou decimaal 4 moeten zijn, en de gevolgde bit is decimaal 10."
@@ -607,8 +604,8 @@ msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
"Het aantal foutjes dat het programma heeft gemaakt (waarvoor geen "
"geheugen-pagina van de schijf hoefde te worden gehaald)."
"Het aantal foutjes dat het programma heeft gemaakt (waarvoor geen geheugen-"
"pagina van de schijf hoefde te worden gehaald)."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:62
@@ -616,26 +613,24 @@ msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
"Het aantal fouten dat het proces heeft gemaakt (waarvoor wel een "
"geheugen-pagina van de schijf moest worden gehaald)."
"Het aantal fouten dat het proces heeft gemaakt (waarvoor wel een geheugen-"
"pagina van de schijf moest worden gehaald)."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid ""
"The number of minor faults that the process and its children have made."
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Het aantal foutjes dat het proces en zijn kinderen hebben gemaakt."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid ""
"The number of major faults that the process and its children have made."
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Het aantal fouten dat het proces en zijn kinderen hebben gemaakt."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack "
"page for the process."
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
"De huidige waarde van 'esp' (32-bit stack pointer), zoals gevonden in de "
"kernel stack-page van het proces."
@@ -648,10 +643,10 @@ msgstr "De huidige EIP (32-bit instruction pointer)."
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address "
"of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual "
"name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the "
"WCHAN field in action)"
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
"Dit is de 'rij' waarin het proces wacht. Het is het adres van een 'system "
"call', die opgezocht kan worden in de 'namelist' als je een echte naam nodig "
@@ -708,8 +703,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Het aantal pagina's dat het proces in het echte geheugen heeft, min 3 for "
"administratieve doeleinden. Dit zijn slechts pagina's die naar text, data of "
"stack tellen. Het is exclusief de pagina's die niet op aanvraag zijn geladen, "
"en die geswapped zijn."
"stack tellen. Het is exclusief de pagina's die niet op aanvraag zijn "
"geladen, en die geswapped zijn."
#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
@@ -1115,8 +1110,7 @@ msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "Totaal aantal swap-pagina's dat sinds de systeem-start is ingebracht"
#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid ""
"Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
"Totaal aantal swap-pagina's dat sinds de systeem-start naar buiten is "
"ingebracht"
@@ -1247,7 +1241,7 @@ msgstr "Interrupt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Einde"
msgstr "Afsluiten"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
@@ -1303,7 +1297,7 @@ msgstr "Dringende situatie bij de socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgstr "Stoppen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
@@ -1360,135 +1354,3 @@ msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 2"
#~ msgid "SMP CPU Flags"
#~ msgstr "SMP CPU vlaggen"
#~ msgid "Start_Data"
#~ msgstr "Start_Data"
#~ msgid "End_Data"
#~ msgstr "End_Data"
#~ msgid "Start_Brk"
#~ msgstr "Start_Brk"
#~ msgid "Brk"
#~ msgstr "Brk"
#~ msgid "Start_MMap"
#~ msgstr "Start_MMAP"
#~ msgid "Arg_Start"
#~ msgstr "Arg_Start"
#~ msgid "Arg_End"
#~ msgstr "Arg_End"
#~ msgid "Env_Start"
#~ msgstr "Env_Start"
#~ msgid "Env_End"
#~ msgstr "Env_End"
#~ msgid "Address of beginning of data segment"
#~ msgstr "Adres van het begin van het stuk data"
#~ msgid "Address of end of data segment"
#~ msgstr "Adres van het eind van het stuk data"
#~ msgid "Brk_Start"
#~ msgstr "Brk_Start"
#~ msgid "Brk_End"
#~ msgstr "Brk_End"
#~ msgid "Start of mmap()ed areas"
#~ msgstr "Begin van de ge-mmap()-de gebieden."
#~ msgid "RUID"
#~ msgstr "RUID"
#~ msgid "RGID"
#~ msgstr "RGID"
#~ msgid "Has CPU"
#~ msgstr "Heeft CPU"
#~ msgid "Processor"
#~ msgstr "Processor"
#~ msgid "Last Processor"
#~ msgstr "Last Processor"
#~ msgid "effective UID of process"
#~ msgstr "UID van het proces"
#~ msgid "effective GID of process"
#~ msgstr "GID van het proces"
#~ msgid "has_cpu"
#~ msgstr "has_cpu"
#~ msgid "processor"
#~ msgstr "processor"
#~ msgid "last_processor"
#~ msgstr "last_processor"
#~ msgid "XCPU_Flags"
#~ msgstr "XCPU_Flags"
#~ msgid "SUid"
#~ msgstr "SUid"
#~ msgid "SGid"
#~ msgstr "SGid"
#~ msgid "FsUid"
#~ msgstr "FsUid"
#~ msgid "FsGid"
#~ msgstr "FsGid"
#~ msgid "NGroups"
#~ msgstr "NGroups"
#~ msgid "Groups"
#~ msgstr "Groepen"
#~ msgid "Saved User ID"
#~ msgstr "Opgeslagen gebruikers ID"
#~ msgid "Saved Group ID"
#~ msgstr "Opgeslagen groep ID"
#~ msgid "Filesystem User ID"
#~ msgstr "Bestandssysteem gebruikers ID"
#~ msgid "Filesystem Group ID"
#~ msgstr "Bestandssysteem Groep ID"
#~ msgid "Number of additional process groups"
#~ msgstr "Aantal extra proces groepen."
#~ msgid "Additional process groups"
#~ msgstr "Extra proces groepen."
#~ msgid "Pointer Size"
#~ msgstr "Pointer grootte"
#~ msgid "Process CWD"
#~ msgstr "Proces CWD"
#~ msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
#~ msgstr "Pointer grootte op de server (in bits)"
#~ msgid "Current working directory of the process"
#~ msgstr "Werk directory van het proces"
#~ msgid "Boot time"
#~ msgstr "Opstarttijd"
#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
#~ msgstr "Tijd in seconden dat het systeem aan staat"