updated Azeri file
This commit is contained in:
194
po/az.po
194
po/az.po
@@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glibtop 1.1.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-05 16:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-01-03 00:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-06 23:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-01-06 00:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: examples/smp.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiklər (saniyə başına %ld):"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:71
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ümumi"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
|
||||
msgid "User"
|
||||
@@ -32,12 +32,11 @@ msgstr "Nice"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:71
|
||||
msgid "Sys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sys"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Idletime"
|
||||
msgstr "Idle"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -45,37 +44,37 @@ msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:94
|
||||
msgid "Percent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faiz:"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:95
|
||||
msgid "Total (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ümumi (%):"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User (%)"
|
||||
msgstr "İstifadəçi"
|
||||
msgstr "İstifadəçi (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nice (%)"
|
||||
msgstr "Nice"
|
||||
msgstr "Nice (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:95
|
||||
msgid "Sys (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sys (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:96
|
||||
msgid "Idle (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Idle (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:98
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -83,66 +82,68 @@ msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:120
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ox:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d bayt oxunub"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "data böyüklüyünü oxu"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d bayt data oxundu"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d bayt yaz"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xəta yoxlamsaýný fəallaşdır"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:448
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sözlü çıxış ver"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:450
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arxaya qaçma"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NO-DEAMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "inetd tərəfindən oyandırıldı"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:454
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -150,6 +151,9 @@ msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s şərhində xəta oldü %s.\n"
|
||||
"'%s --help' əmrindən bütün əmr sətiri seçənəkləri üçün işə "
|
||||
"salın.\n"
|
||||
|
||||
#: support/error.c:109
|
||||
msgid "Unknown system error"
|
||||
@@ -401,22 +405,20 @@ msgstr "Qıfıllı səhifalərdə qalan yaddaş miqdarı (kb'larla)"
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of list elements"
|
||||
msgstr "Maksimal seqment sayısı"
|
||||
msgstr "Seqment siyahısı sayısı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total size of list"
|
||||
msgstr "Ümumi xəsərli səhifə sayısı"
|
||||
msgstr "Siyahının ümumi böyüklüyü"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
|
||||
msgid "Size of a single list element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tək siyahı elementinin böyüklüyü"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
|
||||
msgid "Size in kilobytes of message pool"
|
||||
@@ -447,90 +449,84 @@ msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Sistem xəbərləri başlıqları sayısı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Ara üz adları"
|
||||
msgstr "Ara üz bayraqları"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subnet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ünvan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Alınan Səhifələr"
|
||||
msgstr "Alınan Paketlər"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Atılan Səhifələr"
|
||||
msgstr "Atılan Paketlər"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ümumi Paket sayısı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alınan Byte"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gedən Bayt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ümumi Bayt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gələn xətalar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çıxan Xətalat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ümumi Xəta Sayısı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kollision"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimal Daşıma Vahidi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PPP State"
|
||||
msgstr "Vəziyyət"
|
||||
msgstr "PPP Vəziyyəti"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:39
|
||||
msgid "Input bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giriş Baytları"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:40
|
||||
msgid "Output bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çıxış Baytları"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of input bytes"
|
||||
msgstr "Vəzifə Sayısı"
|
||||
msgstr "Giriş Bayt Sayısı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of output bytes"
|
||||
msgstr "Arxaya dönüş quruluşları sistemi genişliyi qiyməti"
|
||||
msgstr "Çıxış Bayt Sayısı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
|
||||
msgid "Size"
|
||||
@@ -538,7 +534,7 @@ msgstr "Böyüklük"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procargs.c:43
|
||||
msgid "Length in bytes of the returned string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dönən stringin baytlarla uzunluǧu."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
|
||||
msgid "K_Flags"
|
||||
@@ -839,14 +835,12 @@ msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
|
||||
msgstr "Əmaliyyət gedişatının Single-Char kodu (S=yuxudakı)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "UID of process"
|
||||
msgstr "gedişatın həqiqi UIDi"
|
||||
msgstr "Gedişatın UIDi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GID of process"
|
||||
msgstr "gedişatın həqiqi GIDi"
|
||||
msgstr "Gedişatın GIDi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:44
|
||||
msgid "Start_Time"
|
||||
@@ -1145,7 +1139,6 @@ msgid "System Uptime"
|
||||
msgstr "Sistem Uptime'ı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Averange"
|
||||
msgstr "Ortalama Yük"
|
||||
|
||||
@@ -1243,132 +1236,127 @@ msgstr "Sistem başladıǧından bəri sistem idle taskda keçirdiyi müddət"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hangup"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interrupt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çıx"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keçərsiz tə'limat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İzləmə trapı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ləǧv Et"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Xəta yoxdur"
|
||||
msgstr "EMT Xətası"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Floating-point exception"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öldür"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Xəta yoxdur"
|
||||
msgstr "Bus Xətası"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Gedişat Seqment Mə'lumatları"
|
||||
msgstr "Seqmentlərə Bölmə Qaydası Pozulması"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistem çaǧırışı üçün xətalı arqument"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qırıq Boru"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zəngli Saat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qurtarma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Socketdəki tə'cili hal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dayandır"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaviaturanı dayandır"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Davam Et"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Törəmə halı dəyişdi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tty'dən arxa plan geişatı mə'lumatı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tty'ye yazma əməliyyatı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I/O indi mümkündür"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPU sərhədi aşıldı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosye böyüklüyü sərhədi aşıldı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virtual Zəngli Saat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil Zəngli Saati"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pəncərə Böyüklüyü Dəyişikliyi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sifariş Edilən mə'lumat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Rədd edilmiş signal maskası"
|
||||
msgstr "İstifadəçi siqnal 1 təsvir etdi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Rədd edilmiş signal maskası"
|
||||
msgstr "İstifadəçi siqnal 2 təsvir etdi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SMP CPU Flags"
|
||||
#~ msgstr "SMP CPU Bayraqları"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user