Updated Slovenian translation
This commit is contained in:
244
po/sl.po
244
po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-21 02:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-05-02 11:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,142 +13,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
|
||||
msgid "Hangup (POSIX)"
|
||||
msgstr "Odlo<6C>i (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34
|
||||
msgid "Interrupt (ANSI)"
|
||||
msgstr "Prekinitev (ANSI)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35
|
||||
msgid "Quit (POSIX)"
|
||||
msgstr "Izhod (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36
|
||||
msgid "Illegal instruction (ANSI)"
|
||||
msgstr "Neveljavn ukaz (ANSI)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37
|
||||
msgid "Trace trap (POSIX)"
|
||||
msgstr "Past sledenja (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38
|
||||
msgid "Abort (ANSI)"
|
||||
msgstr "Prekinitev (ANSI)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39
|
||||
msgid "EMT instruction"
|
||||
msgstr "EMT ukaz"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40
|
||||
msgid "Floating-point exception (ANSI)"
|
||||
msgstr "Izjema plavajo<6A>e vejice (ANSI)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41
|
||||
msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
|
||||
msgstr "Ubij, nezmo<6D>en blokiranja (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39
|
||||
msgid "BUS error (4.2 BSD)"
|
||||
msgstr "Napaka na vodilu (4.4 BSD)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43
|
||||
msgid "Segmentation violation (ANSI)"
|
||||
msgstr "Segmentacijska kr<6B>itev (ANSI)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Slab argument sistemskemu klicu"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45
|
||||
msgid "Broken pipe (POSIX)"
|
||||
msgstr "Pretrgana cev (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46
|
||||
msgid "Alarm clock (POSIX)"
|
||||
msgstr "Budilka (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47
|
||||
msgid "Termination (ANSI)"
|
||||
msgstr "Zaklju<6A>ek (ANSI)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55
|
||||
msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
|
||||
msgstr "Nujno stanje na vti<74>u (4.2 BSD)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:49 lib/sysdeps-init-linux.c:51
|
||||
msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
|
||||
msgstr "Ustavitev, nezmo<6D>en blokiranja (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52
|
||||
msgid "Keyboard stop (POSIX)"
|
||||
msgstr "Ustavitev s tipkovnice (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50
|
||||
msgid "Continue (POSIX)"
|
||||
msgstr "Nadaljuj (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49
|
||||
msgid "Child status has changed (POSIX)"
|
||||
msgstr "Stanje otroka se je spremenilo (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53
|
||||
msgid "Background read from tty (POSIX)"
|
||||
msgstr "Branje s tty v ozadju (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54
|
||||
msgid "Background write to tty (POSIX)"
|
||||
msgstr "Pisanje na tty v ozadju (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61
|
||||
msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
|
||||
msgstr "V/I sedaj mo<6D>en (4.2 BSD)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56
|
||||
msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
|
||||
msgstr "Prekora<72>ena omejitev procesorja (4.2 BSD)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57
|
||||
msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
|
||||
msgstr "Prekora<72>ena omejitev dol<6F>ine datoteke (4.2 BSD)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58
|
||||
msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
|
||||
msgstr "Navidezna budilka (4.2 BSD)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:59 lib/sysdeps-init-linux.c:59
|
||||
msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
|
||||
msgstr "Budilka profiliranja (4.2 BSD)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60
|
||||
msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
|
||||
msgstr "Sprememba velikosti okna (4.3 BSD, Sun)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Zahteva po podatkih"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42
|
||||
msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
|
||||
msgstr "Uporabni<6E>ko definiran signal 1 (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44
|
||||
msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
|
||||
msgstr "Uporabni<6E>ko definiran signal 2 (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-linux.c:62
|
||||
msgid "Power failure restart (System V)"
|
||||
msgstr "Prekinitev napajanja - vnovi<76>en zagon (System V)"
|
||||
|
||||
#: support/popthelp.c:23
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Ka<4B>i to sporo<72>ilo s pomo<6D>jo"
|
||||
|
||||
#: support/popthelp.c:24
|
||||
msgid "Display brief usage message"
|
||||
msgstr "Poka<6B>i skraj<61>ano sporo<72>ilo o uporabi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:45
|
||||
msgid "Total CPU Time"
|
||||
msgstr "Celoten CPU <20>as"
|
||||
@@ -481,8 +345,8 @@ msgid ""
|
||||
"see the WCHAN field in action)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To je \"kanal\" v katerem <20>aka proces. To je naslov sistemskega klica in se "
|
||||
"lahko najde v seznamu imen, <20>e potrebujete tekstovno ime. (<28>e imate osve<EFBFBD>en "
|
||||
"/etc/psdatabase, poizkusite ps -l, da vidite polje WCHAN na delu)"
|
||||
"lahko najde v seznamu imen, <20>e potrebujete tekstovno ime. (<28>e imate "
|
||||
"osve<EFBFBD>en /etc/psdatabase, poizkusite ps -l, da vidite polje WCHAN na delu)"
|
||||
|
||||
#. WChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:83
|
||||
@@ -1243,6 +1107,108 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
|
||||
msgstr "<22>as zagona (sekund od epoha)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hangup (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Odlo<6C>i (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interrupt (ANSI)"
|
||||
#~ msgstr "Prekinitev (ANSI)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quit (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Izhod (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Illegal instruction (ANSI)"
|
||||
#~ msgstr "Neveljavn ukaz (ANSI)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trace trap (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Past sledenja (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Abort (ANSI)"
|
||||
#~ msgstr "Prekinitev (ANSI)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EMT instruction"
|
||||
#~ msgstr "EMT ukaz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Floating-point exception (ANSI)"
|
||||
#~ msgstr "Izjema plavajo<6A>e vejice (ANSI)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Ubij, nezmo<6D>en blokiranja (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BUS error (4.2 BSD)"
|
||||
#~ msgstr "Napaka na vodilu (4.4 BSD)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Segmentation violation (ANSI)"
|
||||
#~ msgstr "Segmentacijska kr<6B>itev (ANSI)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bad argument to system call"
|
||||
#~ msgstr "Slab argument sistemskemu klicu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Broken pipe (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Pretrgana cev (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alarm clock (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Budilka (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Termination (ANSI)"
|
||||
#~ msgstr "Zaklju<6A>ek (ANSI)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
|
||||
#~ msgstr "Nujno stanje na vti<74>u (4.2 BSD)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Ustavitev, nezmo<6D>en blokiranja (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keyboard stop (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Ustavitev s tipkovnice (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continue (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Nadaljuj (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Child status has changed (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Stanje otroka se je spremenilo (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background read from tty (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Branje s tty v ozadju (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background write to tty (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Pisanje na tty v ozadju (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
|
||||
#~ msgstr "V/I sedaj mo<6D>en (4.2 BSD)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
|
||||
#~ msgstr "Prekora<72>ena omejitev procesorja (4.2 BSD)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
|
||||
#~ msgstr "Prekora<72>ena omejitev dol<6F>ine datoteke (4.2 BSD)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
|
||||
#~ msgstr "Navidezna budilka (4.2 BSD)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
|
||||
#~ msgstr "Budilka profiliranja (4.2 BSD)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
|
||||
#~ msgstr "Sprememba velikosti okna (4.3 BSD, Sun)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Information request"
|
||||
#~ msgstr "Zahteva po podatkih"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Uporabni<6E>ko definiran signal 1 (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Uporabni<6E>ko definiran signal 2 (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Power failure restart (System V)"
|
||||
#~ msgstr "Prekinitev napajanja - vnovi<76>en zagon (System V)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show this help message"
|
||||
#~ msgstr "Ka<4B>i to sporo<72>ilo s pomo<6D>jo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display brief usage message"
|
||||
#~ msgstr "Poka<6B>i skraj<61>ano sporo<72>ilo o uporabi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown system error"
|
||||
#~ msgstr "Neznana sistemska napaka"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user