Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Andraz Tori
2001-05-02 17:21:34 +00:00
parent 222b93c33f
commit 1dc0883059

244
po/sl.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-21 02:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-05-02 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:46+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -13,142 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
msgid "Hangup (POSIX)"
msgstr "Odlo<6C>i (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34
msgid "Interrupt (ANSI)"
msgstr "Prekinitev (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35
msgid "Quit (POSIX)"
msgstr "Izhod (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36
msgid "Illegal instruction (ANSI)"
msgstr "Neveljavn ukaz (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37
msgid "Trace trap (POSIX)"
msgstr "Past sledenja (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38
msgid "Abort (ANSI)"
msgstr "Prekinitev (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39
msgid "EMT instruction"
msgstr "EMT ukaz"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40
msgid "Floating-point exception (ANSI)"
msgstr "Izjema plavajo<6A>e vejice (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41
msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
msgstr "Ubij, nezmo<6D>en blokiranja (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39
msgid "BUS error (4.2 BSD)"
msgstr "Napaka na vodilu (4.4 BSD)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43
msgid "Segmentation violation (ANSI)"
msgstr "Segmentacijska kr<6B>itev (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Slab argument sistemskemu klicu"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45
msgid "Broken pipe (POSIX)"
msgstr "Pretrgana cev (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46
msgid "Alarm clock (POSIX)"
msgstr "Budilka (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47
msgid "Termination (ANSI)"
msgstr "Zaklju<6A>ek (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55
msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
msgstr "Nujno stanje na vti<74>u (4.2 BSD)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:49 lib/sysdeps-init-linux.c:51
msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
msgstr "Ustavitev, nezmo<6D>en blokiranja (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52
msgid "Keyboard stop (POSIX)"
msgstr "Ustavitev s tipkovnice (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50
msgid "Continue (POSIX)"
msgstr "Nadaljuj (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49
msgid "Child status has changed (POSIX)"
msgstr "Stanje otroka se je spremenilo (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53
msgid "Background read from tty (POSIX)"
msgstr "Branje s tty v ozadju (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54
msgid "Background write to tty (POSIX)"
msgstr "Pisanje na tty v ozadju (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61
msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
msgstr "V/I sedaj mo<6D>en (4.2 BSD)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56
msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
msgstr "Prekora<72>ena omejitev procesorja (4.2 BSD)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57
msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
msgstr "Prekora<72>ena omejitev dol<6F>ine datoteke (4.2 BSD)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58
msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
msgstr "Navidezna budilka (4.2 BSD)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:59 lib/sysdeps-init-linux.c:59
msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
msgstr "Budilka profiliranja (4.2 BSD)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60
msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
msgstr "Sprememba velikosti okna (4.3 BSD, Sun)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61
msgid "Information request"
msgstr "Zahteva po podatkih"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42
msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
msgstr "Uporabni<6E>ko definiran signal 1 (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44
msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
msgstr "Uporabni<6E>ko definiran signal 2 (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-linux.c:62
msgid "Power failure restart (System V)"
msgstr "Prekinitev napajanja - vnovi<76>en zagon (System V)"
#: support/popthelp.c:23
msgid "Show this help message"
msgstr "Ka<4B>i to sporo<72>ilo s pomo<6D>jo"
#: support/popthelp.c:24
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Poka<6B>i skraj<61>ano sporo<72>ilo o uporabi"
#: sysdeps/names/cpu.c:45 #: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "Total CPU Time" msgid "Total CPU Time"
msgstr "Celoten CPU <20>as" msgstr "Celoten CPU <20>as"
@@ -481,8 +345,8 @@ msgid ""
"see the WCHAN field in action)" "see the WCHAN field in action)"
msgstr "" msgstr ""
"To je \"kanal\" v katerem <20>aka proces. To je naslov sistemskega klica in se " "To je \"kanal\" v katerem <20>aka proces. To je naslov sistemskega klica in se "
"lahko najde v seznamu imen, <20>e potrebujete tekstovno ime. (<28>e imate osve<EFBFBD>en " "lahko najde v seznamu imen, <20>e potrebujete tekstovno ime. (<28>e imate "
"/etc/psdatabase, poizkusite ps -l, da vidite polje WCHAN na delu)" "osve<EFBFBD>en /etc/psdatabase, poizkusite ps -l, da vidite polje WCHAN na delu)"
#. WChan #. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:83 #: sysdeps/names/prockernel.c:83
@@ -1243,6 +1107,108 @@ msgstr "
msgid "Boot time (seconds sice epoch)" msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
msgstr "<22>as zagona (sekund od epoha)" msgstr "<22>as zagona (sekund od epoha)"
#~ msgid "Hangup (POSIX)"
#~ msgstr "Odlo<6C>i (POSIX)"
#~ msgid "Interrupt (ANSI)"
#~ msgstr "Prekinitev (ANSI)"
#~ msgid "Quit (POSIX)"
#~ msgstr "Izhod (POSIX)"
#~ msgid "Illegal instruction (ANSI)"
#~ msgstr "Neveljavn ukaz (ANSI)"
#~ msgid "Trace trap (POSIX)"
#~ msgstr "Past sledenja (POSIX)"
#~ msgid "Abort (ANSI)"
#~ msgstr "Prekinitev (ANSI)"
#~ msgid "EMT instruction"
#~ msgstr "EMT ukaz"
#~ msgid "Floating-point exception (ANSI)"
#~ msgstr "Izjema plavajo<6A>e vejice (ANSI)"
#~ msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
#~ msgstr "Ubij, nezmo<6D>en blokiranja (POSIX)"
#~ msgid "BUS error (4.2 BSD)"
#~ msgstr "Napaka na vodilu (4.4 BSD)"
#~ msgid "Segmentation violation (ANSI)"
#~ msgstr "Segmentacijska kr<6B>itev (ANSI)"
#~ msgid "Bad argument to system call"
#~ msgstr "Slab argument sistemskemu klicu"
#~ msgid "Broken pipe (POSIX)"
#~ msgstr "Pretrgana cev (POSIX)"
#~ msgid "Alarm clock (POSIX)"
#~ msgstr "Budilka (POSIX)"
#~ msgid "Termination (ANSI)"
#~ msgstr "Zaklju<6A>ek (ANSI)"
#~ msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
#~ msgstr "Nujno stanje na vti<74>u (4.2 BSD)"
#~ msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
#~ msgstr "Ustavitev, nezmo<6D>en blokiranja (POSIX)"
#~ msgid "Keyboard stop (POSIX)"
#~ msgstr "Ustavitev s tipkovnice (POSIX)"
#~ msgid "Continue (POSIX)"
#~ msgstr "Nadaljuj (POSIX)"
#~ msgid "Child status has changed (POSIX)"
#~ msgstr "Stanje otroka se je spremenilo (POSIX)"
#~ msgid "Background read from tty (POSIX)"
#~ msgstr "Branje s tty v ozadju (POSIX)"
#~ msgid "Background write to tty (POSIX)"
#~ msgstr "Pisanje na tty v ozadju (POSIX)"
#~ msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
#~ msgstr "V/I sedaj mo<6D>en (4.2 BSD)"
#~ msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
#~ msgstr "Prekora<72>ena omejitev procesorja (4.2 BSD)"
#~ msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
#~ msgstr "Prekora<72>ena omejitev dol<6F>ine datoteke (4.2 BSD)"
#~ msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
#~ msgstr "Navidezna budilka (4.2 BSD)"
#~ msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
#~ msgstr "Budilka profiliranja (4.2 BSD)"
#~ msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
#~ msgstr "Sprememba velikosti okna (4.3 BSD, Sun)"
#~ msgid "Information request"
#~ msgstr "Zahteva po podatkih"
#~ msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
#~ msgstr "Uporabni<6E>ko definiran signal 1 (POSIX)"
#~ msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
#~ msgstr "Uporabni<6E>ko definiran signal 2 (POSIX)"
#~ msgid "Power failure restart (System V)"
#~ msgstr "Prekinitev napajanja - vnovi<76>en zagon (System V)"
#~ msgid "Show this help message"
#~ msgstr "Ka<4B>i to sporo<72>ilo s pomo<6D>jo"
#~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "Poka<6B>i skraj<61>ano sporo<72>ilo o uporabi"
#~ msgid "Unknown system error" #~ msgid "Unknown system error"
#~ msgstr "Neznana sistemska napaka" #~ msgstr "Neznana sistemska napaka"