nl.po Dutch translation updated (Jeroen van der Vegt).

2002-03-07 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po Dutch translation updated (Jeroen van der Vegt).
This commit is contained in:
Vincent van Adrighem
2002-03-08 20:53:06 +00:00
committed by Vincent van Adrighem
parent b2368f46ca
commit 1c248d7e93

116
po/nl.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n" "Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-07 01:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-07 01:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 01:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n" "Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: examples/smp.c:68 #: examples/smp.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "" msgstr "Ticks (%ld per seconde):"
#: examples/smp.c:71 #: examples/smp.c:71
msgid "Total" msgid "Total"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "CPU
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:120
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "" msgstr "Draaiing:"
#: lib/read.c:75 #: lib/read.c:75
#, c-format #, c-format
@@ -326,7 +326,8 @@ msgid "Last PID"
msgstr "Laatste PID" msgstr "Laatste PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:47 #: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" msgid ""
"Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Aantal simultaan lopende jobs tijdens 1, 5 en 15 minuten" msgstr "Aantal simultaan lopende jobs tijdens 1, 5 en 15 minuten"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48 #: sysdeps/names/loadavg.c:48
@@ -444,9 +445,8 @@ msgid "Number of system message headers"
msgstr "Aantal systeem boodschap headers" msgstr "Aantal systeem boodschap headers"
#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 #: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
#, fuzzy
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Interface namen" msgstr "Interface vlaggen"
#: sysdeps/names/netload.c:46 #: sysdeps/names/netload.c:46
msgid "MTU" msgid "MTU"
@@ -585,8 +585,8 @@ msgstr ""
"In Linux heeft op dit moment elke vlag de 'math bit' aan staan, omdat crt0.s " "In Linux heeft op dit moment elke vlag de 'math bit' aan staan, omdat crt0.s "
"op 'math-emulation' controleert. Dus dit komt niet in de uitvoer.\n" "op 'math-emulation' controleert. Dus dit komt niet in de uitvoer.\n"
"\n" "\n"
"Dit is waarschijnlijk een bug, omdat niet elk proces een gecompileerd C-" "Dit is waarschijnlijk een bug, omdat niet elk proces een gecompileerd "
"programm is.\n" "C-programm is.\n"
"\n" "\n"
"De 'math-bit' zou decimaal 4 moeten zijn, en de gevolgde bit is decimaal 10." "De 'math-bit' zou decimaal 4 moeten zijn, en de gevolgde bit is decimaal 10."
@@ -596,8 +596,8 @@ msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk." "required loading a memory page from disk."
msgstr "" msgstr ""
"Het aantal foutjes dat het programma heeft gemaakt (waarvoor geen geheugen-" "Het aantal foutjes dat het programma heeft gemaakt (waarvoor geen "
"pagina van de schijf hoefde te worden gehaald)." "geheugen-pagina van de schijf hoefde te worden gehaald)."
#. Maj_Flt #. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:62 #: sysdeps/names/prockernel.c:62
@@ -605,24 +605,26 @@ msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk." "loading a memory page from disk."
msgstr "" msgstr ""
"Het aantal fouten dat het programma heeft gemaakt (waarvoor wel een geheugen-" "Het aantal fouten dat het programma heeft gemaakt (waarvoor wel een "
"pagina van de schijf moest worden gehaald)." "geheugen-pagina van de schijf moest worden gehaald)."
#. CMin_Flt #. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:65 #: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgid ""
"The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Het aantal foutjes dat het programma en zijn kinderen hebben gemaakt." msgstr "Het aantal foutjes dat het programma en zijn kinderen hebben gemaakt."
#. CMaj_Flt #. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:68 #: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgid ""
"The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Het aantal fouten dat het programma en zijn kinderen hebben gemaakt." msgstr "Het aantal fouten dat het programma en zijn kinderen hebben gemaakt."
#. KStk_ESP #. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:71 #: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid "" msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack "
"stack page for the process." "page for the process."
msgstr "" msgstr ""
"De huidige waarde van 'esp' (32-bit stack pointer), zoals gevonden in de " "De huidige waarde van 'esp' (32-bit stack pointer), zoals gevonden in de "
"kernel stack-page van het proces." "kernel stack-page van het proces."
@@ -635,10 +637,10 @@ msgstr "De huidige EIP (32-bit instruction pointer)."
#. NWChan #. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:76 #: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid "" msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " "of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " "name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the "
"see the WCHAN field in action)" "WCHAN field in action)"
msgstr "" msgstr ""
"Dit is de 'rij' waarin het proces wacht. Het is het adres van een 'system " "Dit is de 'rij' waarin het proces wacht. Het is het adres van een 'system "
"call', die opgezocht kan worden in de 'namelist' als je een echte naam nodig " "call', die opgezocht kan worden in de 'namelist' als je een echte naam nodig "
@@ -695,8 +697,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Het aantal pagina's dat het proces in het echte geheugen heeft, min 3 for " "Het aantal pagina's dat het proces in het echte geheugen heeft, min 3 for "
"administratieve doeleinden. Dit zijn slechts pagina's die naar text, data of " "administratieve doeleinden. Dit zijn slechts pagina's die naar text, data of "
"stack tellen. Het is exclusief de pagina's die niet op aanvraag zijn " "stack tellen. Het is exclusief de pagina's die niet op aanvraag zijn geladen, "
"geladen, en die geswapped zijn." "en die geswapped zijn."
#: sysdeps/names/procmem.c:62 #: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid "" msgid ""
@@ -825,12 +827,10 @@ msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Enkel-karakter code voor de proces-status (S=slapend)" msgstr "Enkel-karakter code voor de proces-status (S=slapend)"
#: sysdeps/names/procstate.c:47 #: sysdeps/names/procstate.c:47
#, fuzzy
msgid "UID of process" msgid "UID of process"
msgstr "UID van het proces" msgstr "UID van het proces"
#: sysdeps/names/procstate.c:48 #: sysdeps/names/procstate.c:48
#, fuzzy
msgid "GID of process" msgid "GID of process"
msgstr "GID van het proces" msgstr "GID van het proces"
@@ -1104,7 +1104,8 @@ msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "Totaal aantal swap-pagina's dat sinds de systeem-start is ingebracht" msgstr "Totaal aantal swap-pagina's dat sinds de systeem-start is ingebracht"
#: sysdeps/names/swap.c:53 #: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgid ""
"Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "" msgstr ""
"Totaal aantal swap-pagina's dat sinds de systeem-start naar buiten is " "Totaal aantal swap-pagina's dat sinds de systeem-start naar buiten is "
"ingebracht" "ingebracht"
@@ -1227,130 +1228,127 @@ msgstr "Tijd
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "" msgstr "Ophangen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "" msgstr "Interrupt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Einde"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "" msgstr "Verboden instruktie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "" msgstr "Trace trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr "Afbreken"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "" msgstr "EMT fout"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "" msgstr "Floating-point uitzondering"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "" msgstr "Vernietig"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "" msgstr "Bus fout"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#, fuzzy
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Procesdeel informatie" msgstr "Segmentatie fout"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "" msgstr "Verkeerd argument voor systeemaanroep"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "" msgstr "Gebroken pipe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "" msgstr "Alarm klok"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "" msgstr "Beeindiging"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "" msgstr "Dringende situatie bij de socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "Stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "" msgstr "Keyboard stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr "Doorgaan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "" msgstr "De status van een kind is veranderd"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "" msgstr "In de achtergrond wordt tty uitgelezen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "" msgstr "In de achtergrond wordt naar tty geschreven"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "" msgstr "I/O is nu mogelijk"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "" msgstr "CPU begrenzing overschreden"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "" msgstr "Bestandsomvanglimiet overschreden"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "" msgstr "Virtuele alarm klok"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "" msgstr "Profiling alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "" msgstr "Venster grootte verandering"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "" msgstr "Verzoek om informatie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#, fuzzy
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Masker van de genegeerde signalen" msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#, fuzzy
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Masker van de genegeerde signalen" msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 2"
#~ msgid "SMP CPU Flags" #~ msgid "SMP CPU Flags"
#~ msgstr "SMP CPU vlaggen" #~ msgstr "SMP CPU vlaggen"