diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a8ec51e7..49166852 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop CVS\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-07 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-07 01:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:37+0100\n" "Last-Translator: Jeroen van der Vegt \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #: examples/smp.c:68 #, c-format msgid "Ticks (%ld per second):" -msgstr "" +msgstr "Ticks (%ld per seconde):" #: examples/smp.c:71 msgid "Total" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "CPU #: examples/smp.c:120 msgid "Spin:" -msgstr "" +msgstr "Draaiing:" #: lib/read.c:75 #, c-format @@ -326,7 +326,8 @@ msgid "Last PID" msgstr "Laatste PID" #: sysdeps/names/loadavg.c:47 -msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" +msgid "" +"Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" msgstr "Aantal simultaan lopende jobs tijdens 1, 5 en 15 minuten" #: sysdeps/names/loadavg.c:48 @@ -444,9 +445,8 @@ msgid "Number of system message headers" msgstr "Aantal systeem boodschap headers" #: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 -#, fuzzy msgid "Interface Flags" -msgstr "Interface namen" +msgstr "Interface vlaggen" #: sysdeps/names/netload.c:46 msgid "MTU" @@ -585,8 +585,8 @@ msgstr "" "In Linux heeft op dit moment elke vlag de 'math bit' aan staan, omdat crt0.s " "op 'math-emulation' controleert. Dus dit komt niet in de uitvoer.\n" "\n" -"Dit is waarschijnlijk een bug, omdat niet elk proces een gecompileerd C-" -"programm is.\n" +"Dit is waarschijnlijk een bug, omdat niet elk proces een gecompileerd " +"C-programm is.\n" "\n" "De 'math-bit' zou decimaal 4 moeten zijn, en de gevolgde bit is decimaal 10." @@ -596,8 +596,8 @@ msgid "" "The number of minor faults the process has made, those which have not " "required loading a memory page from disk." msgstr "" -"Het aantal foutjes dat het programma heeft gemaakt (waarvoor geen geheugen-" -"pagina van de schijf hoefde te worden gehaald)." +"Het aantal foutjes dat het programma heeft gemaakt (waarvoor geen " +"geheugen-pagina van de schijf hoefde te worden gehaald)." #. Maj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:62 @@ -605,24 +605,26 @@ msgid "" "The number of major faults the process has made, those which have required " "loading a memory page from disk." msgstr "" -"Het aantal fouten dat het programma heeft gemaakt (waarvoor wel een geheugen-" -"pagina van de schijf moest worden gehaald)." +"Het aantal fouten dat het programma heeft gemaakt (waarvoor wel een " +"geheugen-pagina van de schijf moest worden gehaald)." #. CMin_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:65 -msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." +msgid "" +"The number of minor faults that the process and its children have made." msgstr "Het aantal foutjes dat het programma en zijn kinderen hebben gemaakt." #. CMaj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:68 -msgid "The number of major faults that the process and its children have made." +msgid "" +"The number of major faults that the process and its children have made." msgstr "Het aantal fouten dat het programma en zijn kinderen hebben gemaakt." #. KStk_ESP #: sysdeps/names/prockernel.c:71 msgid "" -"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " -"stack page for the process." +"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack " +"page for the process." msgstr "" "De huidige waarde van 'esp' (32-bit stack pointer), zoals gevonden in de " "kernel stack-page van het proces." @@ -635,10 +637,10 @@ msgstr "De huidige EIP (32-bit instruction pointer)." #. NWChan #: sysdeps/names/prockernel.c:76 msgid "" -"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " -"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " -"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " -"see the WCHAN field in action)" +"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address " +"of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual " +"name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the " +"WCHAN field in action)" msgstr "" "Dit is de 'rij' waarin het proces wacht. Het is het adres van een 'system " "call', die opgezocht kan worden in de 'namelist' als je een echte naam nodig " @@ -695,8 +697,8 @@ msgid "" msgstr "" "Het aantal pagina's dat het proces in het echte geheugen heeft, min 3 for " "administratieve doeleinden. Dit zijn slechts pagina's die naar text, data of " -"stack tellen. Het is exclusief de pagina's die niet op aanvraag zijn " -"geladen, en die geswapped zijn." +"stack tellen. Het is exclusief de pagina's die niet op aanvraag zijn geladen, " +"en die geswapped zijn." #: sysdeps/names/procmem.c:62 msgid "" @@ -825,12 +827,10 @@ msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" msgstr "Enkel-karakter code voor de proces-status (S=slapend)" #: sysdeps/names/procstate.c:47 -#, fuzzy msgid "UID of process" msgstr "UID van het proces" #: sysdeps/names/procstate.c:48 -#, fuzzy msgid "GID of process" msgstr "GID van het proces" @@ -1104,7 +1104,8 @@ msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" msgstr "Totaal aantal swap-pagina's dat sinds de systeem-start is ingebracht" #: sysdeps/names/swap.c:53 -msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" +msgid "" +"Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgstr "" "Totaal aantal swap-pagina's dat sinds de systeem-start naar buiten is " "ingebracht" @@ -1227,130 +1228,127 @@ msgstr "Tijd #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Hangup" -msgstr "" +msgstr "Ophangen" #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 msgid "Interrupt" -msgstr "" +msgstr "Interrupt" #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Einde" #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 msgid "Illegal instruction" -msgstr "" +msgstr "Verboden instruktie" #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 msgid "Trace trap" -msgstr "" +msgstr "Trace trap" #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Afbreken" #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 msgid "EMT error" -msgstr "" +msgstr "EMT fout" #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 msgid "Floating-point exception" -msgstr "" +msgstr "Floating-point uitzondering" #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 msgid "Kill" -msgstr "" +msgstr "Vernietig" #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 msgid "Bus error" -msgstr "" +msgstr "Bus fout" #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 -#, fuzzy msgid "Segmentation violation" -msgstr "Procesdeel informatie" +msgstr "Segmentatie fout" #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 msgid "Bad argument to system call" -msgstr "" +msgstr "Verkeerd argument voor systeemaanroep" #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 msgid "Broken pipe" -msgstr "" +msgstr "Gebroken pipe" #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 msgid "Alarm clock" -msgstr "" +msgstr "Alarm klok" #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 msgid "Termination" -msgstr "" +msgstr "Beeindiging" #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 msgid "Urgent condition on socket" -msgstr "" +msgstr "Dringende situatie bij de socket" #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 msgid "Keyboard stop" -msgstr "" +msgstr "Keyboard stop" #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Doorgaan" #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 msgid "Child status has changed" -msgstr "" +msgstr "De status van een kind is veranderd" #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 msgid "Background read from tty" -msgstr "" +msgstr "In de achtergrond wordt tty uitgelezen" #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 msgid "Background write to tty" -msgstr "" +msgstr "In de achtergrond wordt naar tty geschreven" #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 msgid "I/O now possible" -msgstr "" +msgstr "I/O is nu mogelijk" #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 msgid "CPU limit exceeded" -msgstr "" +msgstr "CPU begrenzing overschreden" #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 msgid "File size limit exceeded" -msgstr "" +msgstr "Bestandsomvanglimiet overschreden" #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 msgid "Virtual alarm clock" -msgstr "" +msgstr "Virtuele alarm klok" #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 msgid "Profiling alarm clock" -msgstr "" +msgstr "Profiling alarm clock" #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 msgid "Window size change" -msgstr "" +msgstr "Venster grootte verandering" #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 msgid "Information request" -msgstr "" +msgstr "Verzoek om informatie" #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 -#, fuzzy msgid "User defined signal 1" -msgstr "Masker van de genegeerde signalen" +msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 1" #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 -#, fuzzy msgid "User defined signal 2" -msgstr "Masker van de genegeerde signalen" +msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 2" #~ msgid "SMP CPU Flags" #~ msgstr "SMP CPU vlaggen"