Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Matej Urbančič
2010-05-11 15:25:42 +02:00
parent 81c1f668d1
commit 178420d1f7

View File

@@ -1,13 +1,17 @@
# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
# Slovenian translation of libgtop.
# Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
#
# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007 - 2009.
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007 - 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,16 +63,16 @@ msgstr "Omogoči podroben izpis"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ne razveji se v ozadje"
msgstr "Ne razveji v ozadje"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Poklican iz programa inetd"
msgstr "Poklican s programom inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Z zastavico '%s --help' se izpiše popoln seznam možnosti ukaza.\n"
msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'."
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
@@ -83,7 +87,7 @@ msgstr "Prekinitev"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
msgstr "Končaj"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
@@ -98,7 +102,7 @@ msgstr "Past sledenja"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
msgstr "Prekliči"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
@@ -113,7 +117,7 @@ msgstr "Izjema plavajoče vejice"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Ubij"
msgstr "Uniči"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
@@ -153,7 +157,7 @@ msgstr "Nujno stanje na vtiču"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
msgstr "Zaustavi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
@@ -183,12 +187,12 @@ msgstr "Pisanje na tty v ozadju"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "V/I sedaj mogoč"
msgstr "V/I je sedaj mogoč"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Prekoračena omejitev procesorja"
msgstr "Prekoračena omejitev CPE"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
@@ -224,13 +228,3 @@ msgstr "Uporabniško določen signal 1"
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uporabniško določen signal 2"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "RAZHROŠČUJ"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "ZGOVOREN"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "NI-DEAMON"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"