balsa/po/da.po gnome-core/po/da.po gnome-utils/po/da.po gtop/po/da.po
balsa/po/da.po gnome-core/po/da.po gnome-utils/po/da.po gtop/po/da.po libgtop/po/da.po
This commit is contained in:
103
po/da.po
103
po/da.po
@@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 0.99.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-02-23 00:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-03 18:15+01:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-08 17:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-08 19:02+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Dansk/Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "Total processortid"
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:46
|
||||
msgid "CPU Time in User Mode"
|
||||
msgstr "Processortid i brugermodus"
|
||||
msgstr "Processortid i brugertilstand"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:47
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:47
|
||||
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
|
||||
msgstr "Processortid i brugermodus (god)"
|
||||
msgstr "Processortid i brugertilstand (god)"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:48
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:48
|
||||
msgid "CPU Time in System Mode"
|
||||
msgstr "Processortid i systemmodus"
|
||||
msgstr "Processortid i systemtilstand"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:49
|
||||
@@ -46,32 +46,32 @@ msgstr "Tikfrekvens"
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:51
|
||||
msgid "SMP Total CPU Time"
|
||||
msgstr "SMP total processortid"
|
||||
msgstr "Total SMP-processortid"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:52
|
||||
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
|
||||
msgstr "SMP processortid i brugermodus"
|
||||
msgstr "SMP-processortid i brugertilstand"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:53
|
||||
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
|
||||
msgstr "SMP processortid i brugermodus (god)"
|
||||
msgstr "SMP-processortid i brugertilstand (god)"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:54
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:54
|
||||
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
|
||||
msgstr "SMP processortid i systemmodus"
|
||||
msgstr "SMP-processortid i systemtilstand"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:55
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:55
|
||||
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
|
||||
msgstr "SMP processortid i ventemodus"
|
||||
msgstr "SMP-processortid i ventetilstand"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
|
||||
msgid "SMP CPU Flags"
|
||||
msgstr "SMP processorflag"
|
||||
msgstr "SMP-processorflag"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
|
||||
@@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "Antal klokketik siden systemopstart"
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
|
||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
|
||||
msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugermodus"
|
||||
msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugertilstand"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
|
||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
|
||||
msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugermodus (god)"
|
||||
msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugertilstand (god)"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
|
||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
|
||||
msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i systemmodus"
|
||||
msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i systemtilstand"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "St
|
||||
# sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
|
||||
msgid "Number of entries in message map"
|
||||
msgstr "Antal elementer i meddelelseskort"
|
||||
msgstr "Antal elementer i meddelelsestabel"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
|
||||
@@ -446,27 +446,27 @@ msgstr "Delt"
|
||||
# sysdeps/names/procmem.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:50
|
||||
msgid "Resident Set Size"
|
||||
msgstr "St<53>rrelse af resident s<>t"
|
||||
msgstr "St<53>rrelse p<EFBFBD> resident s<>t"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procmem.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:50
|
||||
msgid "Resident Set Size Limit"
|
||||
msgstr "St<53>rrelsesgr<67>nse af resident s<>t"
|
||||
msgstr "St<53>rrelsesgr<67>nse p<EFBFBD> resident s<>t"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procmem.c:55
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:55
|
||||
msgid "Total # of pages of memory"
|
||||
msgstr "Total # af hukommelsessider"
|
||||
msgstr "Total antal hukommelsessider"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procmem.c:56
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:56
|
||||
msgid "Number of pages of virtual memory"
|
||||
msgstr "Antal sider virtuel hukommelse"
|
||||
msgstr "Antal virtuelle hukommelsessider"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procmem.c:57
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:57
|
||||
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
|
||||
msgstr "Antal af residente s<>t (ikke-swappede) sider"
|
||||
msgstr "Antal residente s<>t (ikke-swappede) sider"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procmem.c:58
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:58
|
||||
@@ -740,22 +740,22 @@ msgstr "Enkelttegnskode for processens tilstand (S=sovende)"
|
||||
# sysdeps/names/procstate.c:54
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:54
|
||||
msgid "effective UID of process"
|
||||
msgstr "effektiv proces UID"
|
||||
msgstr "effektiv proces-UID"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procstate.c:55
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:55
|
||||
msgid "effective GID of process"
|
||||
msgstr "effektiv proces GID"
|
||||
msgstr "effektiv proces-GID"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procstate.c:56
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:56
|
||||
msgid "real UID of process"
|
||||
msgstr "rigtig proces UID"
|
||||
msgstr "rigtig proces-UID"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procstate.c:57
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:57
|
||||
msgid "real GID of process"
|
||||
msgstr "rigtig proces GID"
|
||||
msgstr "rigtig proces-GID"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procstate.c:58
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:58
|
||||
@@ -845,12 +845,12 @@ msgstr "Re
|
||||
# sysdeps/names/proctime.c:56
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:56
|
||||
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
|
||||
msgstr "bruger-modus processortid akkumuleret af processen"
|
||||
msgstr "brugertilstandsprocessortid akkumuleret af processen"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/proctime.c:57
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:57
|
||||
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
|
||||
msgstr "kerne-modus processortid akkumuleret af processen"
|
||||
msgstr "kernetilstandsprocessortid akkumuleret af processen"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/proctime.c:58
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:58
|
||||
@@ -884,12 +884,12 @@ msgstr "Tikfrekvens"
|
||||
# sysdeps/names/proctime.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:64
|
||||
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
|
||||
msgstr "SMP brugermodus processortid akkumuleret af processen"
|
||||
msgstr "SMP-brugertilstandsprocessortid akkumuleret af processen"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/proctime.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:65
|
||||
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
|
||||
msgstr "SMP kernemodus processortid akkumuleret af processen"
|
||||
msgstr "SMP-kernetilstandsprocessortid akkumuleret af processen"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procuid.c:48
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:48
|
||||
@@ -1014,12 +1014,12 @@ msgstr "Gemt gruppeID"
|
||||
# sysdeps/names/procuid.c:63
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:63
|
||||
msgid "Filesystem User ID"
|
||||
msgstr "Filsystem brugerID"
|
||||
msgstr "FilsystembrugerID"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procuid.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:64
|
||||
msgid "Filesystem Group ID"
|
||||
msgstr "Filsystem gruppeID"
|
||||
msgstr "FilsystemgruppeID"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procuid.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:65
|
||||
@@ -1029,12 +1029,12 @@ msgstr "ProcesID"
|
||||
# sysdeps/names/procuid.c:66
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:66
|
||||
msgid "PID of parent process"
|
||||
msgstr "PID til for<6F>lderprocessen"
|
||||
msgstr "PID p<EFBFBD> for<6F>lderprocessen"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procuid.c:67
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:67
|
||||
msgid "Process group ID"
|
||||
msgstr "Proces gruppeID"
|
||||
msgstr "ProcesgruppeID"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procuid.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:68
|
||||
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "SessionsID"
|
||||
# sysdeps/names/procuid.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:69
|
||||
msgid "Full device number of controlling terminal"
|
||||
msgstr "Fuld enhedsnummer p<> kontrollerende terminal"
|
||||
msgstr "Fuldt enhedsnummer p<> kontrollerende terminal"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procuid.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:70
|
||||
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Terminalprocessens gruppeID"
|
||||
# sysdeps/names/procuid.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:71
|
||||
msgid "Kernel scheduling priority"
|
||||
msgstr "Kerne planl<EFBFBD>gningsprioritet"
|
||||
msgstr "Kerneplanl<6E>gningsprioritet"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procuid.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:72
|
||||
@@ -1069,12 +1069,12 @@ msgstr "Antal yderligere procesgrupper"
|
||||
# sysdeps/names/procuid.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:74
|
||||
msgid "Additional process groups"
|
||||
msgstr "Yderligere proces grupper"
|
||||
msgstr "Yderligere procesgrupper"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
|
||||
msgid "Number of entries in semaphore map"
|
||||
msgstr "Antal elementer i semaforoversigt"
|
||||
msgstr "Antal elementer i semafortabel"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
|
||||
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Maks antal segmenter"
|
||||
# sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
|
||||
msgid "Max shared segments per process"
|
||||
msgstr "Maks delte segmenter per proces"
|
||||
msgstr "Maks delte segmenter pr proces"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
|
||||
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Totalt antal swap-sider som er blevet hentet ud siden systemopstart"
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:79
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
msgid "Server Features"
|
||||
msgstr "Serveregenskaber"
|
||||
msgstr "Tjeneregenskaber"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
|
||||
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Liste over k
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:90
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93
|
||||
msgid "Process Status information"
|
||||
msgstr "Processens tilstandsinformation"
|
||||
msgstr "Processens statusinformation"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:91
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
||||
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Procesargumenter"
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:98
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101
|
||||
msgid "Process Memory Map"
|
||||
msgstr "Processens hukommelsesoversigt"
|
||||
msgstr "Processens hukommelsestabel"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:73
|
||||
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "PPP-statistik"
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:80
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
|
||||
msgstr "Peger-st<EFBFBD>rrelse p<> serveren (i bit)"
|
||||
msgstr "Pegerst<73>rrelse p<> tjeneren (i bit)"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:97
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:100
|
||||
@@ -1427,45 +1427,44 @@ msgstr "%s: flaget `-W %s' tillader ikke argumenter\n"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen fejl"
|
||||
|
||||
# support/error.c:109
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Ukendt systemfejl"
|
||||
msgstr "Ukendt fejl"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldigt argument"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen s<>dan parameter"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pr<EFBFBD>vede at <20>ndre en skrivebeskyttet v<>rdi"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parameterst<EFBFBD>rrelse stemte ikke"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikation med LibGTop-tjener fejlede"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen s<>dan proces"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen kerneunderst<73>ttelse"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inkompatibel kerneversion"
|
||||
|
||||
# lib/read.c:75
|
||||
#~ msgid "read %d bytes"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user