yet to proof read

This commit is contained in:
N Jayaradha
2004-09-03 04:57:07 +00:00
parent 3bdad36198
commit 0bc628484c

186
po/ta.po
View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 20:19+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 10:28+0530\n"
"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "மொத்த கோப்பு நோட்கள்"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr ""
msgstr "காலி கணினி கோப்பு "
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
msgid "Block size"
msgstr ""
msgstr "பகுதி அளவு"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr ""
msgstr "மேலாளருக்கான காலி பகுதிகள்"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr ""
msgstr "மேலாளர் அல்லாதவர்களுக்கான காலி பகுதிகள்"
#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
@@ -281,145 +281,145 @@ msgstr "சுமாராக ஏற்று"
#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr ""
msgstr "பணிகள் இயங்கிக்கொண்டிருக்கிறது"
#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr ""
msgstr "பணிகளின் எண்ணிக்கை"
#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr ""
msgstr "கடைசி PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
msgstr "அடுத்தடுத்து இய்கத்திலுருக்கும் பணிகளின் சராசரி 1, 5 மற்றும் 15 நிமிடங்கள்"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr ""
msgstr "தற்போது இயங்கிக்கொண்டிருக்கும் பணிகளின் எண்ணிக்கை"
#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr ""
msgstr "பணிகளின் மொத்த எண்ணிக்கை"
#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr ""
msgstr "மொத்த நினைவிடம்"
#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr ""
msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட நினைவிடம்"
#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr ""
msgstr "காலி நினைவிடம்"
#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
msgstr "பகிரப்பட்ட நினைவிடம்"
#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr ""
msgstr "இடையகம்"
#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr ""
msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr ""
msgstr "பூட்டப்பட்ட"
#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr ""
msgstr "மொத்த நினைவிடம் kB யில்"
#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr ""
msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட ்த நினைவிடம் kB யில்"
#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr ""
msgstr "காலித்த நினைவிடம் kB யில்"
#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr ""
msgstr "பகிரப்பட்டத்த நினைவிடம் kB யில்"
#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr ""
msgstr "இடையகத்தின் அளவு kB யில்"
#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr ""
msgstr "தற்காலிக சேமிப்புத்த நினைவிடம் kB யில்"
#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr ""
msgstr "பயனீடாளர் ப்ராஸஸர் பயன்படுத்திய நினைவிடம் kB யில்"
#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr ""
msgstr "பூட்டப்பட்ட பக்கங்களின் நினைவிடம் kB யில்"
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
msgid "Number of list elements"
msgstr ""
msgstr "பட்டியல் உறுப்புகளின் எண்ணிக்கை"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
msgid "Total size of list"
msgstr ""
msgstr "பட்டியலிம் மொத்த அளவு"
#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr ""
msgstr "ஒரு உறுப்பின் அளவு"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr ""
msgstr "மொத்த செய்திகளின் அளவு கிலோபைட்டில்"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr ""
msgstr "செய்தி வரைவில் உள்ள உள்ளீடுகளின் எண்ணிக்கை"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr ""
msgstr "செய்தியின் அதிக பட்ச அளவு"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr ""
msgstr "வரிசையில் இயல்பான அளவு"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr ""
msgstr "கணினி முழுமைக்கும் அதிகபட்ச வரிசை"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr ""
msgstr "செய்தி செக்மென்ட் அளவு"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr ""
msgstr "கணினி செய்தி தலைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr ""
msgstr "இடைமுக குறியீடு"
#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr ""
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr ""
msgstr "IPv4 Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "IPv4 Address"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgid ""
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
msgstr "இந்த \"அலைவரிசை\" இல் செயல் காத்திருக்கிறது.இது கணினி அழைப்பின் முகவரி, உங்களுக்கு பெயர் தெரிய வேண்டுமெனில் பெயர் பட்டியலை பார்க்கலாம்.(/etc/psdatabase இன்று வரை சரியாக புதுப்பிக்கப்பட்டிருந்தால் ps -l ஐ முயன்று WCHAN இன் செயலை பார்க்கவும் )"
#. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:82
@@ -656,11 +656,11 @@ msgid ""
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
msgstr "மேலாளருக்காக உண்மையாக நினைவகத்தில் உள்ள பக்கங்களின் எண்ணிக்கையிலிருந்து 3 ஐ கழிக்க வேண்டும். இது பக்கங்களை உரையாகவும், தகவலாகவும் அல்லது ஸ்டாக் ஆகவும் எண்ண உதவும், demand-loaded அல்லது ஸ்வாப் பக்கங்களை இது சேர்க்காது"
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
msgstr "rss செயலில் உள்ள தற்போதைய வரம்பு(பொதுவாக 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "அடுத்த காலம் கடக்கும் நேரம
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
msgstr "இடைவேளை நேரத்திற்காக அடுத்த SIGALRM அனுப்ப வேண்டிய நேரம்"
#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
@@ -914,11 +914,11 @@ msgstr "துடிப்பு அதிர்வெண்"
#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
msgstr "SMP பயனீட்டாளர்-பாங்கு CPU செயல் குவித்த நேரம்"
#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
msgstr "SMP கர்னல்-பாங்கு CPU செயல் குவித்த நேரம்"
#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
@@ -1082,195 +1082,195 @@ msgstr "அணியில் உள்ள அதிக பட்ச செம
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr ""
msgstr "அதிகபட்ச ops க்கான semop அழைப்பு"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr ""
msgstr "செயலின் ரத்து செய்யப்பட்ட உள்ளீடுகளின் அதிக பட்ச எண்ணிக்கை"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr ""
msgstr "struct sem_undo வின் அளவு"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr ""
msgstr "செமஃபோர் அதிகபட்ச மதிப்பு"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr ""
msgstr "அதிக மதிப்பில் வெளியேறும் போது சரிப்படுத்து"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr ""
msgstr "அதிக பட்ச செக்மென்ட் அளவு"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr ""
msgstr "குறைந்தக பட்ச செக்மென்ட் அளவு"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr ""
msgstr "செக்மன்ட்டின் அதிக பட்ச எண்ணிக்கை"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr ""
msgstr "பகிரப்பட்ட செக்மன்ட்டின் அதிக பட்ச எண்ணிக்கை"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr ""
msgstr "பகிரப்பட்ட நினைவிடத்திம் அதிக பட்ச மொத்த மதிப்பு"
#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr ""
msgstr "மொத்த ஸ்வாப் இடம்"
#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr ""
msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட ஸ்வாப் இடம்"
#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr ""
msgstr "காலி ஸ்வாப் இடம்"
#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr ""
msgstr "பேஜ் உள்"
#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr ""
msgstr "பேஜ் வெளி"
#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
msgstr "கணினி துவங்கும் போது கிடைத்த ஸ்வாப் பேஜ்களின் மொத்த எண்ணிக்கை"
#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
msgstr "கணினி துவங்கிய பின் கிடைத்த ஸ்வாப் பேஜ்களின் மொத்த எண்ணிக்கை"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr ""
msgstr "சேவகன் வசதிகள்"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr ""
msgstr "CPU பயன்பாடு"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr ""
msgstr "நினைவக பயன்பாடு"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr ""
msgstr "ஸ்வாப் பயன்பாடு"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr ""
msgstr "கணினி இயக்க நேரம்"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr ""
msgstr "சாராசரி ஏற்றம்"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr ""
msgstr "பகிர் நினைவக வரம்பு"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr ""
msgstr "செய்தி வரிசை எல்லை"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr ""
msgstr "செமஃபோர் அமைப்பு எல்லை"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr ""
msgstr "இயக்கத்திலிருகும் செயல்களின் பட்டியல்"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr ""
msgstr "நிலை தகவலை செயல்படுத்து"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr ""
msgstr "UID மற்றும் TTY லை செயல்படுத்து"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr ""
msgstr "நினைவக தகவலை செயல்படுத்து"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr ""
msgstr "் நேர தலை செயல்படுத்துல்"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr ""
msgstr "் சங்கேத தலை செயல்படுத்துல்"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr ""
msgstr "் கர்னல் தகவலை செயல்படுத்து"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr ""
msgstr "செக்மண்ட் தகவலை செயல்படுத்து"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr ""
msgstr "அளவுருக்களை செயல்படுத்து"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr ""
msgstr "நினைவக வரைவை செயல்படுத்து"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr ""
msgstr "ஏற்ற பட்டியல்"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr ""
msgstr "கோப்பு அமைப்பு பயன்பாடு"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr ""
msgstr "வலைப்பின்னல் ஏற்றம்"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr ""
msgstr "PPP புள்ளிவிவரம்"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr ""
msgstr "செயலின் கட்டளை வரி அளவுரு"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr ""
msgstr "தற்போது ஏற்றப்பட்ட கோப்பு அமைப்புகளின் பட்டியல்"
#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr ""
msgstr "இயக்க நேரம்"
#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr ""
msgstr "வேலையற்ற நேரம்"
#: sysdeps/names/uptime.c:41
msgid "BootTime"
msgstr ""
msgstr "துவக்க நேரம்"
#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr ""
msgstr "கணினி துவகியதிலிருந்து நேரம் நொடியில்"
#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
msgstr "கணினி துவங்கியதிலிருந்து கணினி வேலையற்று இருந்த நேரம் நொடியில்"
#: sysdeps/names/uptime.c:48
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
msgstr ""
msgstr "epoch லிருந்து கடைடியாக கணினி துவங்கிய நேரம் நொடியில்"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"