From 0bc628484c368bb70463970f629fc24fdbcfe1e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: N Jayaradha Date: Fri, 3 Sep 2004 04:57:07 +0000 Subject: [PATCH] yet to proof read --- po/ta.po | 186 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 93 insertions(+), 93 deletions(-) diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 531db78e..a73ffbdd 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "0500\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-02 20:19+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-03 10:28+0530\n" "Last-Translator: Jayaradha N \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "மொத்த கோப்பு நோட்கள்" #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 msgid "Free file nodes" -msgstr "" +msgstr "காலி கணினி கோப்பு " #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 msgid "Block size" -msgstr "" +msgstr "பகுதி அளவு" #: sysdeps/names/fsusage.c:51 msgid "Free blocks available to the superuser" -msgstr "" +msgstr "மேலாளருக்கான காலி பகுதிகள்" #: sysdeps/names/fsusage.c:52 msgid "Free blocks available to non-superusers" -msgstr "" +msgstr "மேலாளர் அல்லாதவர்களுக்கான காலி பகுதிகள்" #: sysdeps/names/loadavg.c:40 msgid "Load Average" @@ -281,145 +281,145 @@ msgstr "சுமாராக ஏற்று" #: sysdeps/names/loadavg.c:41 msgid "Running Tasks" -msgstr "" +msgstr "பணிகள் இயங்கிக்கொண்டிருக்கிறது" #: sysdeps/names/loadavg.c:42 msgid "Number of Tasks" -msgstr "" +msgstr "பணிகளின் எண்ணிக்கை" #: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51 msgid "Last PID" -msgstr "" +msgstr "கடைசி PID" #: sysdeps/names/loadavg.c:48 msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" -msgstr "" +msgstr "அடுத்தடுத்து இய்கத்திலுருக்கும் பணிகளின் சராசரி 1, 5 மற்றும் 15 நிமிடங்கள்" #: sysdeps/names/loadavg.c:49 msgid "Number of tasks currently running" -msgstr "" +msgstr "தற்போது இயங்கிக்கொண்டிருக்கும் பணிகளின் எண்ணிக்கை" #: sysdeps/names/loadavg.c:50 msgid "Total number of tasks" -msgstr "" +msgstr "பணிகளின் மொத்த எண்ணிக்கை" #: sysdeps/names/mem.c:42 msgid "Total Memory" -msgstr "" +msgstr "மொத்த நினைவிடம்" #: sysdeps/names/mem.c:43 msgid "Used Memory" -msgstr "" +msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட நினைவிடம்" #: sysdeps/names/mem.c:44 msgid "Free Memory" -msgstr "" +msgstr "காலி நினைவிடம்" #: sysdeps/names/mem.c:45 msgid "Shared Memory" -msgstr "" +msgstr "பகிரப்பட்ட நினைவிடம்" #: sysdeps/names/mem.c:46 msgid "Buffers" -msgstr "" +msgstr "இடையகம்" #: sysdeps/names/mem.c:47 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு" #: sysdeps/names/mem.c:49 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "பூட்டப்பட்ட" #: sysdeps/names/mem.c:54 msgid "Total physical memory in kB" -msgstr "" +msgstr "மொத்த நினைவிடம் kB யில்" #: sysdeps/names/mem.c:55 msgid "Used memory size in kB" -msgstr "" +msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட ்த நினைவிடம் kB யில்" #: sysdeps/names/mem.c:56 msgid "Free memory size in kB" -msgstr "" +msgstr "காலித்த நினைவிடம் kB யில்" #: sysdeps/names/mem.c:57 msgid "Shared memory size in kB" -msgstr "" +msgstr "பகிரப்பட்டத்த நினைவிடம் kB யில்" #: sysdeps/names/mem.c:58 msgid "Size of buffers kB" -msgstr "" +msgstr "இடையகத்தின் அளவு kB யில்" #: sysdeps/names/mem.c:59 msgid "Size of cached memory in kB" -msgstr "" +msgstr "தற்காலிக சேமிப்புத்த நினைவிடம் kB யில்" #: sysdeps/names/mem.c:60 msgid "Memory used from user processes in kB" -msgstr "" +msgstr "பயனீடாளர் ப்ராஸஸர் பயன்படுத்திய நினைவிடம் kB யில்" #: sysdeps/names/mem.c:61 msgid "Memory in locked pages in kB" -msgstr "" +msgstr "பூட்டப்பட்ட பக்கங்களின் நினைவிடம் kB யில்" #: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 #: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 #: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 msgid "Number of list elements" -msgstr "" +msgstr "பட்டியல் உறுப்புகளின் எண்ணிக்கை" #: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 #: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 #: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 msgid "Total size of list" -msgstr "" +msgstr "பட்டியலிம் மொத்த அளவு" #: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48 #: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48 #: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48 msgid "Size of a single list element" -msgstr "" +msgstr "ஒரு உறுப்பின் அளவு" #: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 msgid "Size in kilobytes of message pool" -msgstr "" +msgstr "மொத்த செய்திகளின் அளவு கிலோபைட்டில்" #: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 msgid "Number of entries in message map" -msgstr "" +msgstr "செய்தி வரைவில் உள்ள உள்ளீடுகளின் எண்ணிக்கை" #: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 msgid "Max size of message" -msgstr "" +msgstr "செய்தியின் அதிக பட்ச அளவு" #: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 msgid "Default max size of queue" -msgstr "" +msgstr "வரிசையில் இயல்பான அளவு" #: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 msgid "Max queues system wide" -msgstr "" +msgstr "கணினி முழுமைக்கும் அதிகபட்ச வரிசை" #: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 msgid "Message segment size" -msgstr "" +msgstr "செய்தி செக்மென்ட் அளவு" #: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 msgid "Number of system message headers" -msgstr "" +msgstr "கணினி செய்தி தலைப்புகளின் எண்ணிக்கை" #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 msgid "Interface Flags" -msgstr "" +msgstr "இடைமுக குறியீடு" #: sysdeps/names/netload.c:47 msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 msgid "IPv4 Subnet" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Subnet" #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 msgid "IPv4 Address" @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "" "address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " "textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " "see the WCHAN field in action)" -msgstr "" +msgstr "இந்த \"அலைவரிசை\" இல் செயல் காத்திருக்கிறது.இது கணினி அழைப்பின் முகவரி, உங்களுக்கு பெயர் தெரிய வேண்டுமெனில் பெயர் பட்டியலை பார்க்கலாம்.(/etc/psdatabase இன்று வரை சரியாக புதுப்பிக்கப்பட்டிருந்தால் ps -l ஐ முயன்று WCHAN இன் செயலை பார்க்கவும் )" #. WChan #: sysdeps/names/prockernel.c:82 @@ -656,11 +656,11 @@ msgid "" "purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " "space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " "which are swapped out." -msgstr "" +msgstr "மேலாளருக்காக உண்மையாக நினைவகத்தில் உள்ள பக்கங்களின் எண்ணிக்கையிலிருந்து 3 ஐ கழிக்க வேண்டும். இது பக்கங்களை உரையாகவும், தகவலாகவும் அல்லது ஸ்டாக் ஆகவும் எண்ண உதவும், demand-loaded அல்லது ஸ்வாப் பக்கங்களை இது சேர்க்காது" #: sysdeps/names/procmem.c:63 msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." -msgstr "" +msgstr "rss செயலில் உள்ள தற்போதைய வரம்பு(பொதுவாக 2,147,483,647)." #: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Text_RSS" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "அடுத்த காலம் கடக்கும் நேரம msgid "" "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " "an interval timer." -msgstr "" +msgstr "இடைவேளை நேரத்திற்காக அடுத்த SIGALRM அனுப்ப வேண்டிய நேரம்" #: sysdeps/names/proctime.c:61 msgid "Tick frequency" @@ -914,11 +914,11 @@ msgstr "துடிப்பு அதிர்வெண்" #: sysdeps/names/proctime.c:62 msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "" +msgstr "SMP பயனீட்டாளர்-பாங்கு CPU செயல் குவித்த நேரம்" #: sysdeps/names/proctime.c:63 msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "" +msgstr "SMP கர்னல்-பாங்கு CPU செயல் குவித்த நேரம்" #: sysdeps/names/procuid.c:48 msgid "Uid" @@ -1082,195 +1082,195 @@ msgstr "அணியில் உள்ள அதிக பட்ச செம #: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 msgid "Max ops per semop call" -msgstr "" +msgstr "அதிகபட்ச ops க்கான semop அழைப்பு" #: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 msgid "Max number of undo entries per process" -msgstr "" +msgstr "செயலின் ரத்து செய்யப்பட்ட உள்ளீடுகளின் அதிக பட்ச எண்ணிக்கை" #: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 msgid "sizeof struct sem_undo" -msgstr "" +msgstr "struct sem_undo வின் அளவு" #: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 msgid "Semaphore max value" -msgstr "" +msgstr "செமஃபோர் அதிகபட்ச மதிப்பு" #: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66 msgid "Adjust on exit max value" -msgstr "" +msgstr "அதிக மதிப்பில் வெளியேறும் போது சரிப்படுத்து" #: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 msgid "Max segment size" -msgstr "" +msgstr "அதிக பட்ச செக்மென்ட் அளவு" #: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 msgid "Min segment size" -msgstr "" +msgstr "குறைந்தக பட்ச செக்மென்ட் அளவு" #: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 msgid "Max number of segments" -msgstr "" +msgstr "செக்மன்ட்டின் அதிக பட்ச எண்ணிக்கை" #: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 msgid "Max shared segments per process" -msgstr "" +msgstr "பகிரப்பட்ட செக்மன்ட்டின் அதிக பட்ச எண்ணிக்கை" #: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53 msgid "Max total shared memory" -msgstr "" +msgstr "பகிரப்பட்ட நினைவிடத்திம் அதிக பட்ச மொத்த மதிப்பு" #: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 msgid "Total Swap Space" -msgstr "" +msgstr "மொத்த ஸ்வாப் இடம்" #: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 msgid "Used Swap Space" -msgstr "" +msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட ஸ்வாப் இடம்" #: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51 msgid "Free Swap Space" -msgstr "" +msgstr "காலி ஸ்வாப் இடம்" #: sysdeps/names/swap.c:43 msgid "Page In" -msgstr "" +msgstr "பேஜ் உள்" #: sysdeps/names/swap.c:44 msgid "Page Out" -msgstr "" +msgstr "பேஜ் வெளி" #: sysdeps/names/swap.c:52 msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" -msgstr "" +msgstr "கணினி துவங்கும் போது கிடைத்த ஸ்வாப் பேஜ்களின் மொத்த எண்ணிக்கை" #: sysdeps/names/swap.c:54 msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" -msgstr "" +msgstr "கணினி துவங்கிய பின் கிடைத்த ஸ்வாப் பேஜ்களின் மொத்த எண்ணிக்கை" #: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 msgid "Server Features" -msgstr "" +msgstr "சேவகன் வசதிகள்" #: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 msgid "CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "CPU பயன்பாடு" #: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 msgid "Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "நினைவக பயன்பாடு" #: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 msgid "Swap Usage" -msgstr "" +msgstr "ஸ்வாப் பயன்பாடு" #: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 msgid "System Uptime" -msgstr "" +msgstr "கணினி இயக்க நேரம்" #: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 msgid "Load Averange" -msgstr "" +msgstr "சாராசரி ஏற்றம்" #: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 msgid "Shared Memory Limits" -msgstr "" +msgstr "பகிர் நினைவக வரம்பு" #: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 msgid "Message Queue Limits" -msgstr "" +msgstr "செய்தி வரிசை எல்லை" #: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 msgid "Semaphore Set Limits" -msgstr "" +msgstr "செமஃபோர் அமைப்பு எல்லை" #: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 msgid "List of running Processes" -msgstr "" +msgstr "இயக்கத்திலிருகும் செயல்களின் பட்டியல்" #: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 msgid "Process Status information" -msgstr "" +msgstr "நிலை தகவலை செயல்படுத்து" #: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 msgid "Process UID and TTY information" -msgstr "" +msgstr "UID மற்றும் TTY லை செயல்படுத்து" #: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 msgid "Process Memory information" -msgstr "" +msgstr "நினைவக தகவலை செயல்படுத்து" #: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 msgid "Process Time information" -msgstr "" +msgstr "் நேர தலை செயல்படுத்துல்" #: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 msgid "Process Signal information" -msgstr "" +msgstr "் சங்கேத தலை செயல்படுத்துல்" #: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 msgid "Process Kernel Data information" -msgstr "" +msgstr "் கர்னல் தகவலை செயல்படுத்து" #: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93 msgid "Process Segment information" -msgstr "" +msgstr "செக்மண்ட் தகவலை செயல்படுத்து" #: sysdeps/names/sysdeps.c:67 msgid "Process Arguments" -msgstr "" +msgstr "அளவுருக்களை செயல்படுத்து" #: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95 msgid "Process Memory Map" -msgstr "" +msgstr "நினைவக வரைவை செயல்படுத்து" #: sysdeps/names/sysdeps.c:69 msgid "Mount List" -msgstr "" +msgstr "ஏற்ற பட்டியல்" #: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 msgid "File System Usage" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு அமைப்பு பயன்பாடு" #: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 msgid "Network Load" -msgstr "" +msgstr "வலைப்பின்னல் ஏற்றம்" #: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99 msgid "PPP Statistics" -msgstr "" +msgstr "PPP புள்ளிவிவரம்" #: sysdeps/names/sysdeps.c:94 msgid "Command line arguments of the process" -msgstr "" +msgstr "செயலின் கட்டளை வரி அளவுரு" #: sysdeps/names/sysdeps.c:96 msgid "List of currently mounted filesystems" -msgstr "" +msgstr "தற்போது ஏற்றப்பட்ட கோப்பு அமைப்புகளின் பட்டியல்" #: sysdeps/names/uptime.c:39 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "இயக்க நேரம்" #: sysdeps/names/uptime.c:40 msgid "Idletime" -msgstr "" +msgstr "வேலையற்ற நேரம்" #: sysdeps/names/uptime.c:41 msgid "BootTime" -msgstr "" +msgstr "துவக்க நேரம்" #: sysdeps/names/uptime.c:46 msgid "Time in seconds since system boot" -msgstr "" +msgstr "கணினி துவகியதிலிருந்து நேரம் நொடியில்" #: sysdeps/names/uptime.c:47 msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" -msgstr "" +msgstr "கணினி துவங்கியதிலிருந்து கணினி வேலையற்று இருந்த நேரம் நொடியில்" #: sysdeps/names/uptime.c:48 msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch" -msgstr "" +msgstr "epoch லிருந்து கடைடியாக கணினி துவங்கிய நேரம் நொடியில்" #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Hangup"