Updated.
2002-05-28 Carlos Perello Marin <carlos@gnome-db.org> * LEEME.es: Updated.
This commit is contained in:
committed by
Carlos Perelló Marín
parent
ef899af6f3
commit
057b16ec01
@@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2002-05-28 Carlos Perello Marin <carlos@gnome-db.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* LEEME.es: Updated.
|
||||||
|
|
||||||
2002-05-28 Carlos Perello Marin <carlos@gnome-db.org>
|
2002-05-28 Carlos Perello Marin <carlos@gnome-db.org>
|
||||||
|
|
||||||
* es.po, es_ES.po: Updated so the contry dependent string is
|
* es.po, es_ES.po: Updated so the contry dependent string is
|
||||||
|
|||||||
17
po/LEEME.es
17
po/LEEME.es
@@ -1,17 +1,17 @@
|
|||||||
[ This file explains why there are various incomplete es_??.po in adition
|
[ This file explains why there is a incomplete es_ES.po in adition
|
||||||
to the es.po; that is on purpose ]
|
to the es.po; that is on purpose ]
|
||||||
|
|
||||||
Los diferentes archivos para las locales es_DO, es_GT, es_HN, es_MX, es_PA,
|
El archivo para el locale es_ES solo existe porque en este paises se usa
|
||||||
es_PE y es_SV; solo existen porque en esos paises se usa una representaci<EFBFBD>n
|
una representaci<EFBFBD>n de los n<EFBFBD>meros diferente de la que se usa en los dem<EFBFBD>s
|
||||||
de los n<EFBFBD>meros diferente de la que se usa en los dem<EFBFBD>s paises de habla
|
paises de habla espa<EFBFBD>ola, en el continente americano usan el sistema
|
||||||
castellan (usan el sistema anglosaj<EFBFBD>n, esdecir 1,000 en vez de 1.000 para
|
anglosaj<EFBFBD>n, esdecir 1,000 en vez de 1.000 para 'mil' y como son m<EFBFBD>s los paises
|
||||||
'mil').
|
que usan el sistema anglosaj<EFBFBD>n se ha dejado esa representaci<EFBFBD>n en el es.po.
|
||||||
|
|
||||||
Por ello solo es necesario traducir aquellas ocurrencias donde aparezcan
|
Por ello solo es necesario traducir aquellas ocurrencias donde aparezcan
|
||||||
n<EFBFBD>meros; no hace falta perder el tiempo traduciendo en doble lo dem<EFBFBD>s;
|
n<EFBFBD>meros; no hace falta perder el tiempo traduciendo en doble lo dem<EFBFBD>s;
|
||||||
el sistema de internacionalizaci<EFBFBD>n de GNU gettext es lo suficientemente
|
el sistema de internacionalizaci<EFBFBD>n de GNU gettext es lo suficientemente
|
||||||
inteligente como para buscar las traducciones en la locale 'es' cuando no
|
inteligente como para buscar las traducciones en la locale 'es' cuando no
|
||||||
las encuentra en una 'es_XX' m<EFBFBD>s espec<EFBFBD>fica.
|
las encuentra en una 'es_ES' m<EFBFBD>s espec<EFBFBD>fica.
|
||||||
|
|
||||||
Tambi<EFBFBD>n podriase crear un es_ES para traducir aquellos terminos que difieren
|
Tambi<EFBFBD>n podriase crear un es_ES para traducir aquellos terminos que difieren
|
||||||
en Espa<EFBFBD>a y Am<EFBFBD>rica (ej: computadora/ordenador, archivo/fichero, <EFBFBD>cono/icono),
|
en Espa<EFBFBD>a y Am<EFBFBD>rica (ej: computadora/ordenador, archivo/fichero, <EFBFBD>cono/icono),
|
||||||
@@ -23,4 +23,7 @@ dem
|
|||||||
Pablo Saratxaga
|
Pablo Saratxaga
|
||||||
<srtxg@chanae.alphanet.ch>
|
<srtxg@chanae.alphanet.ch>
|
||||||
|
|
||||||
|
Actualizado por
|
||||||
|
Carlos Perell<EFBFBD> Mar<EFBFBD>n
|
||||||
|
<carlos@gnome-db.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user