Add Abkhazian translation

This commit is contained in:
Naala Nanba
2022-02-08 21:15:11 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent a5b2b6db98
commit 027c959fa0
2 changed files with 190 additions and 0 deletions

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
#
# please keep this list sorted alphabetically
ab
am
ar
as

189
po/ab.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,189 @@
# Abkhazian translation for libgtop.
# Copyright (C) 2022 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-12 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-12 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <ab@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
#: lib/read.c:49
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d баит шәрыԥхьахьеит"
msgstr[1] "%d баит шәрыԥхьахьеит"
#: lib/read_data.c:49
msgid "read data size"
msgstr "егьырҭ адыррақәа ршәага"
#: lib/read_data.c:66
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu баитк адыррақәа ирыԥхьоуп"
msgstr[1] "%lu баитк адыррақәа ирыԥхьоуп"
#: lib/write.c:49
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "иҭаҩҩуп %d баитк"
msgstr[1] "иҭаҩҩуп %d баитк"
#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Аиқәыршәара аҿакра"
#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Иԥкаау алкаа аҿакра"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Dont fork into background"
msgstr "Ақәыԥшыларатә режим аиҿымгара"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd аҟынтә ицәыргоуп"
#: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Инашәыгӡа адҵа «%s --help», ишәзыманшәалоу адҵатә цәаҳәа алшарақәа резыкхьӡынҵа нарҭбааны ишәбарц азы.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Аԥжәара"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Аҟәыхра"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Аҭыҵра"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Иақәнагам абжьгара"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "Амҩалгара акра"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Аҟәыҵра"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT агха "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Иӡсуа акәаԥ алцара"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Ашьра"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Аҭелцаха агха"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Агҿаԥҵәара аилагара"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Ииашам аҵаҵӷәы асистематә ааԥхьараҟны"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Ацышьҭа аилагара"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Аамҭарбага"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Ахырқәшара"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Азҿлымҳара зҭаху асокет азыҳәарақәа"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Аанкылара"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Арыдыкырақәа раанкылара"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Ацҵара"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Ахылҵ иҭагылазаашьа ԥсахын"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "Ақәыԥшыларала аԥхьара tty аҟынтә"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "Ақәыԥшыларатә нҵамҭа tty аҟны"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "Уажәы иалшахоит аҭагалара/аҭгара"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "ЦПУ анаӡара иахысит"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Афаил амҿхак анаӡара иахысит"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Ихыҭҳәаау аамҭарбага"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Нада-аадала еиҟароу аамҭарбага"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Аԥенџьыр ашәага аԥсахра"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Аинформациа азыҳәара"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Ахархәаҩ 1 идырга "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Ахархәаҩ 2 идырга "