French translation update

This commit is contained in:
Christian Perrier
2014-05-09 12:23:51 +02:00
parent de99d9b9d6
commit 6e19e48f9b
3 changed files with 362 additions and 149 deletions
+1
View File
@@ -5,6 +5,7 @@
* etc/login.defs src/newusers.c src/useradd.c libmisc/find_new_sub_uids.c libmisc/find_new_sub_gids.c:
configure userns
* po/vi.po: Vietnamese translation update
* po/fr.po, man/po/fr.po: French translation update
2014-04-30 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
+353 -139
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+8 -10
View File
@@ -1,19 +1,19 @@
# Translation of shadow messages to French
# Copyright (C) 1999, 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2011, 2012 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# Copyright (C) 2011-2013 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# Patches, suggestions, etc welcome.
#
# Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1999, 2005.
# Jean-Luc Coulon <jean.luc.coulon@wanadoo.fr>, 2005, 2006, 2008.
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006, 2008, 2009.
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2009.
# Thomas Blein <tblein@tblein.eu>, 2011, 2012.
# Thomas Blein <tblein@tblein.eu>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-20 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 17:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-10 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Blein <tblein@tblein.eu>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -54,10 +54,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: nscd did not terminate normally (signal %d)\n"
msgstr "%s : nscd ne s'est pas terminé normalement (signal %d).\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: nscd exited with status %d"
#, c-format
msgid "%s: nscd exited with status %d\n"
msgstr "%s : nscd s'est terminé avec le statut %d."
msgstr "%s : nscd s'est terminé avec ltat %d\n"
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
@@ -2022,10 +2021,9 @@ msgstr "%s : impossible d'ouvrir le nouveau fichier des valeurs par défaut\n"
msgid "%s: line too long in %s: %s..."
msgstr "%s : ligne trop longue dans %s : %s…"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: Cannot create backup file (%s): %s\n"
msgstr "%s : impossible de créer le lien symbolique %s : %s\n"
msgstr "%s : impossible de créer le fichier de sauvegarde (%s) : %s\n"
#, c-format
msgid "%s: rename: %s: %s\n"