Updated Basque translation.

2004-08-26  Iñaki Larrañaga  <dooteo@euskalgnu.org>

        * eu.po: Updated Basque translation.
This commit is contained in:
Iñaki Larrañaga
2004-08-26 21:25:41 +00:00
committed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
parent fcfd0bd852
commit 63cc547156
2 changed files with 15 additions and 15 deletions
+4
View File
@@ -1,3 +1,7 @@
2004-08-26 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
2004-08-23 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
+11 -15
View File
@@ -8,14 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 12:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-26 23:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
@@ -264,9 +264,8 @@ msgid "Free file nodes"
msgstr "Fitxategi-nodo libreak"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokeatuta"
msgstr "Bloke-tamaina"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
@@ -421,14 +420,12 @@ msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Azpisarea"
msgstr "IPv4 azpisarea"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Helbidea"
msgstr "IPv4 helbidea"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
@@ -471,17 +468,16 @@ msgid "Collisions"
msgstr "Talkak"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Helbidea"
msgstr "IPv6 helbidea"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
msgstr "Ipv6 aurrizkiak"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
msgstr "IPv6 esparrua"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
@@ -682,8 +678,7 @@ msgstr ""
"swap gailuan dauden orrialdeak."
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Prozesuaren rss-en uneko limitea bytetan (normalean 2.147.483.647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1463,3 +1458,4 @@ msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea"
#~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "Bistaratu erabilera-mezu laburra"