Updated Basque translation.
2004-08-26 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation.
This commit is contained in:
committed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
parent
fcfd0bd852
commit
63cc547156
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-08-26 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
|
||||
|
||||
* eu.po: Updated Basque translation.
|
||||
|
||||
2004-08-23 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
|
||||
|
||||
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
|
||||
|
||||
@@ -8,14 +8,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 12:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-26 23:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 23:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
|
||||
|
||||
@@ -264,9 +264,8 @@ msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Fitxategi-nodo libreak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Blokeatuta"
|
||||
msgstr "Bloke-tamaina"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
@@ -421,14 +420,12 @@ msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Azpisarea"
|
||||
msgstr "IPv4 azpisarea"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Helbidea"
|
||||
msgstr "IPv4 helbidea"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
@@ -471,17 +468,16 @@ msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Talkak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Helbidea"
|
||||
msgstr "IPv6 helbidea"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ipv6 aurrizkiak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 esparrua"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
@@ -682,8 +678,7 @@ msgstr ""
|
||||
"swap gailuan dauden orrialdeak."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr "Prozesuaren rss-en uneko limitea bytetan (normalean 2.147.483.647)."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||
@@ -1463,3 +1458,4 @@ msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display brief usage message"
|
||||
#~ msgstr "Bistaratu erabilera-mezu laburra"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user