This commit is contained in:
Nam SungHyun
2000-05-16 11:29:24 +00:00
parent dc103ad41d
commit 5301e8a86a

139
po/ko.po
View File

@@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-23 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-29 04:21:16+0900\n"
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-28 18:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-16 11:29:00+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "시스템 시동후 내보낸 총 스왑 페이지 수"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Server Features"
msgstr "서버 기능"
@@ -966,107 +966,115 @@ msgstr "
msgid "Pointer Size"
msgstr "포인터 크기"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU 사용량"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Memory Usage"
msgstr "메모리 사용량"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Swap Usage"
msgstr "스왑 사용량"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "System Uptime"
msgstr "시스템 Uptime"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:88
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Load Averange"
msgstr "로드 평균"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "공유 메모리 한계"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "메시지 큐 한계"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "세마포어 세트 한계"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "List of running Processes"
msgstr "돌고 있는 프로세스 목록"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Status information"
msgstr "프로세스 상태 정보"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "프로세스 UID와 TTY 정보"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "Process Memory information"
msgstr "프로세스 메모리 정보"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Process Time information"
msgstr "프로세스 시간 정보"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Process Signal information"
msgstr "프로세스 시그널 정보"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "프로세스 커널 자료 정보"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
msgid "Process Segment information"
msgstr "프로세스 세그먼트 정보"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
msgid "Process CWD"
msgstr "프로세스 CWD"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
msgid "Process Arguments"
msgstr "프로세스 인자"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101
#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
msgid "Process Memory Map"
msgstr "프로세스 메모리 맵"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:73
#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
msgid "Mount List"
msgstr "마운트 목록"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103
#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
msgid "File System Usage"
msgstr "파일 시스템 사용"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104
#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
msgid "Network Load"
msgstr "네트워크 로드"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:105
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
msgid "Interface Names"
msgstr "인터페이스 이름"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106
#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP 통계"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
msgstr "서버에서 (비트로) 포인터 크기"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:100
#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
msgid "Current working directory of the process"
msgstr "프로세스의 현재 작업 디렉토리"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "프로세스의 명령행 인자"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "현재 마운트된 파일시스템의 목록"
@@ -1159,93 +1167,40 @@ msgstr "%s: `-W %s'
#: lib/errors.c:31
msgid "No error"
msgstr ""
msgstr "에러 없음"
#: lib/errors.c:32
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "알려지지 않은 시스템 에러"
msgstr "모르는 에러"
#: lib/errors.c:33
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgstr "잘못된 인자"
#: lib/errors.c:34
msgid "No such parameter"
msgstr ""
msgstr "그런 파라미터 없음"
#: lib/errors.c:35
msgid "Attempted to modify a read-only value"
msgstr ""
msgstr "읽기만 가능한 값을 바꾸려고 함"
#: lib/errors.c:36
msgid "Parameter size mismatch"
msgstr ""
msgstr "파라미터 크기가 다름"
#: lib/errors.c:37
msgid "Communication with LibGTop server failed"
msgstr ""
msgstr "LibGTop 서버와의 통신 실패"
#: lib/errors.c:38
msgid "No such process"
msgstr ""
msgstr "그런 프로세스 없음"
#: lib/errors.c:39
msgid "No kernel support"
msgstr ""
msgstr "커널 지원기능 없음"
#: lib/errors.c:40
msgid "Incompatible kernel version"
msgstr ""
#~ msgid "read %d bytes"
#~ msgstr "%d 바이트 읽음"
#~ msgid "read data size"
#~ msgstr "데이타 크기 읽음"
#~ msgid "read data %d bytes"
#~ msgstr "데이타 %d 바이트 읽음"
#~ msgid "write %d bytes"
#~ msgstr "%d 바이트 씀"
#~ msgid "Enable debugging"
#~ msgstr "디버깅 함"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "디버그"
#~ msgid "Enable verbose output"
#~ msgstr "출력을 많이 함"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "말많음"
#~ msgid "Don't fork into background"
#~ msgstr "백그라운드로 포크 않함"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "데몬-없음"
#~ msgid "Invoked from inetd"
#~ msgstr "inetd에 의해 불려짐"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"
#~ msgid ""
#~ "Error on option %s: %s.\n"
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#~ msgstr ""
#~ "옵션 %s에서 에러: %s.\n"
#~ "가능한 명령행 옵션을 보려면 '%s --help'를 실행하세요.\n"
#~ msgid "Number of list elements"
#~ msgstr "목록 요소의 갯수"
#~ msgid "Total size of list"
#~ msgstr "목록의 총 크기"
#~ msgid "Size of a single list element"
#~ msgstr "목록 요소 하나의 크기"
msgstr "호환되지 않는 커널버전"