This commit is contained in:
Martin Baulig
1998-10-07 08:37:36 +00:00
parent ac2bd3eda8
commit 27c03c773b
3 changed files with 80 additions and 133 deletions
+21 -19
View File
@@ -13,7 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sysdeps/names/cpu.c:37
msgid "Total CPU Time"
msgstr "CPU-Zeit insgesamt"
@@ -524,8 +523,8 @@ msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Startzeit des Prozesses in Sekunden seit dem 1. Januar 1970"
#: sysdeps/names/proctime.c:48
msgid "Read time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Realzeit, die der Prozess verbraucht hat (sollte BZeit + SZeit sein)"
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:49
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
@@ -839,22 +838,6 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
#: lib/read.c:69
msgid "read %d bytes"
msgstr ""
#: lib/read_data.c:47
msgid "read data size"
msgstr ""
#: lib/read_data.c:64
msgid "read data %d bytes"
msgstr ""
#: lib/write.c:46
msgid "write %d bytes"
msgstr ""
#: support/argp-help.c:185
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr ""
@@ -974,3 +957,22 @@ msgstr ""
#: support/getopt.c:872
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: lib/read.c:69
msgid "read %d bytes"
msgstr ""
#: lib/read_data.c:47
msgid "read data size"
msgstr ""
#: lib/read_data.c:64
msgid "read data %d bytes"
msgstr ""
#: lib/write.c:46
msgid "write %d bytes"
msgstr ""
# msgid "Read time accumulated by process (should be utime + stime)"
# msgstr "Realzeit, die der Prozess verbraucht hat (sollte BZeit + SZeit sein)"
#
+17 -17
View File
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:48
msgid "Read time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:49
@@ -838,22 +838,6 @@ msgstr "Temps en secondes depuis le d\351marrage du syst\350me"
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Temps en secondes pass\351 dans le processus inactif depuis le d\351marrage du syst\350me"
#: lib/read.c:69
msgid "read %d bytes"
msgstr ""
#: lib/read_data.c:47
msgid "read data size"
msgstr ""
#: lib/read_data.c:64
msgid "read data %d bytes"
msgstr ""
#: lib/write.c:46
msgid "write %d bytes"
msgstr ""
#: support/argp-help.c:185
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr ""
@@ -973,3 +957,19 @@ msgstr ""
#: support/getopt.c:872
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: lib/read.c:69
msgid "read %d bytes"
msgstr ""
#: lib/read_data.c:47
msgid "read data size"
msgstr ""
#: lib/read_data.c:64
msgid "read data %d bytes"
msgstr ""
#: lib/write.c:46
msgid "write %d bytes"
msgstr ""
+42 -97
View File
@@ -2,7 +2,6 @@
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
@@ -43,33 +42,23 @@ msgid "The number of jiffies (1/100ths of a second) since system boot"
msgstr ""
#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid ""
"The number of jiffies (1/100ths of a second) that the system spent in user "
"mode"
msgid "The number of jiffies (1/100ths of a second) that the system spent in user mode"
msgstr ""
#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid ""
"The number of jiffies (1/100ths of a second) that the system spent in user "
"mode with low priority (nice)"
msgid "The number of jiffies (1/100ths of a second) that the system spent in user mode with low priority (nice)"
msgstr ""
#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid ""
"The number of jiffies (1/100ths of a second) that the system spent in system "
"mode"
msgid "The number of jiffies (1/100ths of a second) that the system spent in system mode"
msgstr ""
#: sysdeps/names/cpu.c:55
msgid ""
"The number of jiffies (1/100ths of a second) that the system spend in the "
"idle task"
msgid "The number of jiffies (1/100ths of a second) that the system spend in the idle task"
msgstr ""
#: sysdeps/names/cpu.c:57
msgid ""
"All of the above values are in jiffies (1/100ths of a second) unless "
"otherwise stated in this field (i.e. 'frequency != 100')"
msgid "All of the above values are in jiffies (1/100ths of a second) unless otherwise stated in this field (i.e. 'frequency != 100')"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:37 sysdeps/names/fsusage.c:46
@@ -192,21 +181,15 @@ msgstr "
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "막힌 페이지 메모리 (kB)"
#: sysdeps/names/mountlist.c:36 sysdeps/names/mountlist.c:43
#: sysdeps/names/proclist.c:36 sysdeps/names/proclist.c:43
#: sysdeps/names/procmap.c:36 sysdeps/names/procmap.c:43
#: sysdeps/names/mountlist.c:36 sysdeps/names/mountlist.c:43 sysdeps/names/proclist.c:36 sysdeps/names/proclist.c:43 sysdeps/names/procmap.c:36 sysdeps/names/procmap.c:43
msgid "Number of list elements"
msgstr ""
#: sysdeps/names/mountlist.c:37 sysdeps/names/mountlist.c:44
#: sysdeps/names/proclist.c:37 sysdeps/names/proclist.c:44
#: sysdeps/names/procmap.c:37 sysdeps/names/procmap.c:44
#: sysdeps/names/mountlist.c:37 sysdeps/names/mountlist.c:44 sysdeps/names/proclist.c:37 sysdeps/names/proclist.c:44 sysdeps/names/procmap.c:37 sysdeps/names/procmap.c:44
msgid "Total size of list"
msgstr ""
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
msgid "Size of a single list element"
msgstr ""
@@ -274,13 +257,11 @@ msgstr ""
msgid "WChan"
msgstr ""
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:48
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks for math emulation, so this is not included in the output.\n"
"\n"
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
"\n"
@@ -289,19 +270,14 @@ msgstr ""
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:57
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgid "The number of minor faults the process has made, those which have not required loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgid "The number of major faults the process has made, those which have required loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
@@ -313,23 +289,16 @@ msgstr ""
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgid "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack page for the process."
msgstr ""
#. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr ""
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgid "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
#. WChan
@@ -378,16 +347,11 @@ msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgid "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are swapped out."
msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:60
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
#: sysdeps/names/procsegment.c:40
@@ -559,7 +523,7 @@ msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:48
msgid "Read time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:49
@@ -583,9 +547,7 @@ msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgid "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to an interval timer."
msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:56
@@ -876,47 +838,21 @@ msgstr "
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "시스템 시동후에 유휴 태스크가 소비한 초 단위의 시간"
#: lib/read.c:69
#, c-format
msgid "read %d bytes"
msgstr ""
#: lib/read_data.c:47
msgid "read data size"
msgstr ""
#: lib/read_data.c:64
#, c-format
msgid "read data %d bytes"
msgstr ""
#: lib/write.c:46
#, c-format
msgid "write %d bytes"
msgstr ""
#: support/argp-help.c:185
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr ""
#: support/argp-help.c:194
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr ""
#: support/argp-help.c:206
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr ""
#: support/argp-help.c:1146
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
msgstr ""
"긴 옵션에 대한 명령 혹은 임의의 인자는 대치되는 짧은 옵션의 명령 혹은 "
"임의의 인자이기도 합니다."
#: support/argp-help.c:1522
msgid "Usage:"
@@ -931,12 +867,10 @@ msgid " [OPTION...]"
msgstr " [옵션...]"
#: support/argp-help.c:1565
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "더 많은 정보를 얻으려면 `%s --help' 혹은 `%s --usage'를 입력하시오.\n"
#: support/argp-help.c:1593
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "%s로 버그를 보고해 주세요.\n"
@@ -965,7 +899,6 @@ msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr "(프로그램 에러) 판번호를 모르겠슴!?"
#: support/argp-parse.c:641
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr "%s: 너무 많은 인자\n"
@@ -978,60 +911,72 @@ msgid "Unknown system error"
msgstr "알려지지 않은 시스템 에러"
#: support/getopt.c:669
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `%s' 옵션이 모호합니다\n"
#. --option
#: support/getopt.c:693
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' 옵션은 인자가 필요없습니다\n"
#: support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `%c%s' 옵션은 인자가 필요없습니다\n"
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `%s' 옵션은 인자가 필요합니다\n"
#. --option
#: support/getopt.c:744
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: 알수 없는 옵션 `--%s'\n"
#. +option or -option
#: support/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: 알수 없는 옵션 `%c%s'\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:774
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: 비정상적인 옵션 -- %c\n"
#: support/getopt.c:777
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: 지원하지 않는 옵션 -- %c\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: 옵션은 인자가 필요합니다 -- %c\n"
#: support/getopt.c:854
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s' 옵션이 모호합니다\n"
#: support/getopt.c:872
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' 옵션은 인자가 필요없습니다\n"
#: lib/read.c:69
msgid "read %d bytes"
msgstr ""
#: lib/read_data.c:47
msgid "read data size"
msgstr ""
#: lib/read_data.c:64
msgid "read data %d bytes"
msgstr ""
#: lib/write.c:46
msgid "write %d bytes"
msgstr ""
# msgid ""
# "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
# "optional for any corresponding short options."
# msgstr ""
# "긴 옵션에 대한 명령 혹은 임의의 인자는 대치되는 짧은 옵션의 명령 혹은 "
# "임의의 인자이기도 합니다."
#