269 lines
11 KiB
Plaintext
269 lines
11 KiB
Plaintext
# Abkhazian translation for gnome-shell-extensions.
|
||
# Copyright (C) 2022 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||
# Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>, 2022.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions main\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-07-10 12:54+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 02:08+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>, 2022\n"
|
||
"Language-Team: Abkhazian <ab@li.org>\n"
|
||
"Language: ab\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||
msgid "GNOME Classic"
|
||
msgstr "Аклассикатә GNOME"
|
||
|
||
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
|
||
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
|
||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||
msgstr "Ари асеанс аклассикатә усуратә еишәа GNOME хархәагас иамоуп "
|
||
|
||
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
|
||
msgid "GNOME Classic on Wayland"
|
||
msgstr "Аклассикатә GNOME Wayland аҟны"
|
||
|
||
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
|
||
msgid "GNOME Classic on Xorg"
|
||
msgstr "Аклассикатә GNOME Xorg аҟны"
|
||
|
||
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Иалкаау"
|
||
|
||
#: extensions/apps-menu/extension.js:379
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "Аԥшьқәа"
|
||
|
||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
|
||
msgid "Application and workspace list"
|
||
msgstr "Аԥшьи аусуратә ҵакырақәа рыхьӡынҵеи"
|
||
|
||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
|
||
msgid ""
|
||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ацәаҳәақәа рыхьӡынҵа аиԥшрагәаҭага аԥшьы (desktop-фаил ахьӡ )змоу, зашьҭахь "
|
||
"ҩ-кәаԥки аусуратә ҭыԥ аномери гылоу "
|
||
|
||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
|
||
msgid "Workspace Rules"
|
||
msgstr "Аусуратә ҵакыра аԥҟаррақәа"
|
||
|
||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
|
||
msgid "Add Rule"
|
||
msgstr "Аԥҟара ацҵара"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||
#: extensions/drive-menu/extension.js:126
|
||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||
msgstr "Адиск «%s» аҭыгара залымшахеит:"
|
||
|
||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||
msgid "Removable devices"
|
||
msgstr "Иаҿыҵуа аиҿартәырақәа"
|
||
|
||
#: extensions/drive-menu/extension.js:167
|
||
msgid "Open Files"
|
||
msgstr "Афаил аартра"
|
||
|
||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||
msgid "Use more screen for windows"
|
||
msgstr "Изыцҵоу аекран аҵакыра аԥенџьырқәа рзы ахархәара"
|
||
|
||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
|
||
msgid ""
|
||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Шәхы иашәырхәа изыцҵоу аекран аҵакыра аминиатиура атыԥаркразыаекран аганқәа "
|
||
"реизышәара ԥсахуа аҭыԥыркра шәыржәпала, анаҩс адаԥа ҳәаақәызҵо ашәагаа "
|
||
"архәыҷразыари ахышәара ахархәара аиуоит аминиатиура «natural» аҭыԥыркра "
|
||
"алгоритм ахархәараан"
|
||
|
||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||
msgid "Place window captions on top"
|
||
msgstr " Аԥенџьырқәа рыхқәа хыхь рҭыԥыркра"
|
||
|
||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||
msgid ""
|
||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||
"restarting the shell to have any effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Иалхзар, ахқәа аминиатиура хыхьтәи ахәҭаҟны аҭыԥ ааныркылалоит(ишыҟоу еиԥш "
|
||
"ахқәа ҵаҟатәи аҭыԥ ааныркылоит).Ари ахышәара аԥсахраан,уи аус аура "
|
||
"иалагарцазы, иаҭахуп Shell аиҭарура."
|
||
|
||
#: extensions/places-menu/extension.js:94
|
||
#: extensions/places-menu/extension.js:97
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Аҭыԥқәа"
|
||
|
||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||
msgstr " «%s» аус арура залшом"
|
||
|
||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||
msgstr "Иамоуӡит атом аибыҭара «%s» азы"
|
||
|
||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
|
||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
||
msgid "Computer"
|
||
msgstr "Акомпиутер"
|
||
|
||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Аҩнытәи аҭаӡ"
|
||
|
||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
|
||
msgid "Browse Network"
|
||
msgstr "Аҳа алаԥшхагара"
|
||
|
||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
|
||
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||
msgstr "Аекран аҭыхымҭа ашәагаақәа рыԥсахра"
|
||
|
||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
||
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||
msgstr "Аекран аҭыхымҭа ашәагаақәа шьҭахьҟатәи ахырхарҭала рыԥсахра"
|
||
|
||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
|
||
msgid "Theme name"
|
||
msgstr "Атема ахьӡ"
|
||
|
||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
|
||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||
msgstr "~/.themes/name/gnome-shell аҟынтә иҭагалоу атема ахьӡ "
|
||
|
||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Аркра"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/extension.js:92
|
||
msgid "Unminimize"
|
||
msgstr "Архынҳәра"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/extension.js:92
|
||
msgid "Minimize"
|
||
msgstr "Аиҟәырҳәра"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||
msgid "Unmaximize"
|
||
msgstr "Аиҭашьақәыргылара"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||
msgid "Maximize"
|
||
msgstr "Аиҵыхра"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||
msgid "Minimize all"
|
||
msgstr "Зегьы реиҟәырҳәра"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/extension.js:489
|
||
msgid "Unminimize all"
|
||
msgstr "Зегьы рырхынҳәра"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/extension.js:495
|
||
msgid "Maximize all"
|
||
msgstr "Зегьы реиҵыхра"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/extension.js:503
|
||
msgid "Unmaximize all"
|
||
msgstr "Зегьы реиҭашьақәыргылара"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/extension.js:511
|
||
msgid "Close all"
|
||
msgstr "Зегьы рыркра"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/extension.js:795
|
||
msgid "Window List"
|
||
msgstr "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
|
||
msgid "When to group windows"
|
||
msgstr "Аԥенџьырқәа аидыргәыԥлара анаҭаху"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
|
||
msgid ""
|
||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||
msgstr ""
|
||
"Иҳәаақәнаҵоит, ианаҭаху ԥшьык иаҵанакуа аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара, "
|
||
"аԥенџьырқәа рыхьӡынҵаҟны Иҟалар зылшо аҵакқәа : «never» — ахаан; «auto» — "
|
||
"автоматла; «always» — есқьынгьы"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||
#: extensions/window-list/prefs.js:79
|
||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||
msgstr "Аҵакырақәа зегьы рҟынтә аԥенџьырқәа раарԥшра"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа аусуратә ҵакырақәа зегь рҟынтә акәу,мамзар уажәтәи "
|
||
"аҟынтә акәу ишаарԥшлатәу"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||
msgstr "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа амониторқәа зегьы рҟны рырбара"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||
msgid ""
|
||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||
"primary one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа иаҿаку амониторқәа зегьы рыҟноума иахьаарԥшлатәу , "
|
||
"мамзар ихадоу аҟны акәу."
|
||
|
||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||
msgid "Window Grouping"
|
||
msgstr "Аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/prefs.js:40
|
||
msgid "Never group windows"
|
||
msgstr "Ахаангьы аԥенџьырқәа реидмыргәыԥлара"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/prefs.js:41
|
||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||
msgstr "Аҭыԥ маҷхазар, аԥенџьырқәа еидшәыргәыԥла"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/prefs.js:42
|
||
msgid "Always group windows"
|
||
msgstr "Еснагь аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/prefs.js:66
|
||
msgid "Show on all monitors"
|
||
msgstr "Амониторқәа зегьы рҟны рырбара"
|
||
|
||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
|
||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
|
||
msgid "Workspace Indicator"
|
||
msgstr "Аусуратә ҵакыра аиндикатор"
|
||
|
||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Workspace %d"
|
||
msgstr "Аусуратә ҵакыра %d"
|
||
|
||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
|
||
msgid "Workspace Names"
|
||
msgstr "Аусуратә ҵакырақәа рыхьӡқәа"
|
||
|
||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
|
||
msgid "Add Workspace"
|
||
msgstr "Аусуратә ҵакыра ацҵара"
|