Compare commits
15 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| f27b239f55 | |||
| 7f192d0208 | |||
| eff6f6ef88 | |||
| 7d296d2fd2 | |||
| fb858ed0e4 | |||
| f576f1b1b6 | |||
| b9d2a445b2 | |||
| 092b268823 | |||
| b64cb0f195 | |||
| 2510bb3625 | |||
| 4fbd878208 | |||
| e8840da00c | |||
| ba5783ff8c | |||
| e405d09c98 | |||
| fee98cf385 |
@@ -1,3 +1,24 @@
|
|||||||
|
45.1
|
||||||
|
====
|
||||||
|
* workspace-indicator: Fix initial preview visibility [Florian; !280]
|
||||||
|
* screenshot-window-sizer: Fix cycling between sizes backwards [Florian; !284]
|
||||||
|
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !276, !275, !278, !281]
|
||||||
|
|
||||||
|
Contributors:
|
||||||
|
Florian Müllner
|
||||||
|
|
||||||
|
Translators:
|
||||||
|
Kristjan SCHMIDT [eo], Brage Fuglseth [nb]
|
||||||
|
|
||||||
|
45.0
|
||||||
|
====
|
||||||
|
|
||||||
|
Contributors:
|
||||||
|
Andre Klapper
|
||||||
|
|
||||||
|
Translators:
|
||||||
|
Bruce Cowan [en_GB]
|
||||||
|
|
||||||
45.rc
|
45.rc
|
||||||
=====
|
=====
|
||||||
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !267, !224, !272]
|
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !267, !224, !272]
|
||||||
|
|||||||
@@ -22,7 +22,8 @@ class WindowMover {
|
|||||||
this._appSystem.connectObject('installed-changed',
|
this._appSystem.connectObject('installed-changed',
|
||||||
() => this._updateAppData(), this);
|
() => this._updateAppData(), this);
|
||||||
|
|
||||||
this._settings.connect('changed', this._updateAppConfigs.bind(this));
|
this._settings.connectObject('changed',
|
||||||
|
this._updateAppConfigs.bind(this), this);
|
||||||
this._updateAppConfigs();
|
this._updateAppConfigs();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -58,11 +59,8 @@ class WindowMover {
|
|||||||
|
|
||||||
destroy() {
|
destroy() {
|
||||||
this._appSystem.disconnectObject(this);
|
this._appSystem.disconnectObject(this);
|
||||||
|
this._settings.disconnectObject(this);
|
||||||
if (this._settings) {
|
this._settings = null;
|
||||||
this._settings.run_dispose();
|
|
||||||
this._settings = null;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
this._appConfigs.clear();
|
this._appConfigs.clear();
|
||||||
this._updateAppData();
|
this._updateAppData();
|
||||||
|
|||||||
@@ -39,8 +39,6 @@ class MountMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
|
|||||||
|
|
||||||
this.mount = mount;
|
this.mount = mount;
|
||||||
|
|
||||||
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
|
|
||||||
|
|
||||||
let ejectIcon = new St.Icon({
|
let ejectIcon = new St.Icon({
|
||||||
icon_name: 'media-eject-symbolic',
|
icon_name: 'media-eject-symbolic',
|
||||||
style_class: 'popup-menu-icon',
|
style_class: 'popup-menu-icon',
|
||||||
|
|||||||
@@ -141,8 +141,8 @@ class RootInfo extends PlaceInfo {
|
|||||||
return;
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
this._proxy = obj;
|
this._proxy = obj;
|
||||||
this._proxy.connect('g-properties-changed',
|
this._proxy.connectObject('g-properties-changed',
|
||||||
this._propertiesChanged.bind(this));
|
this._propertiesChanged.bind(this), this);
|
||||||
this._propertiesChanged(obj);
|
this._propertiesChanged(obj);
|
||||||
});
|
});
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -161,10 +161,8 @@ class RootInfo extends PlaceInfo {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
destroy() {
|
destroy() {
|
||||||
if (this._proxy) {
|
this._proxy?.disconnectObject(this);
|
||||||
this._proxy.run_dispose();
|
this._proxy = null;
|
||||||
this._proxy = null;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
super.destroy();
|
super.destroy();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
@@ -65,10 +65,7 @@ export default class ScreenshotWindowSizerExtension extends Extension {
|
|||||||
* @param {Meta.KeyBinding} binding - the key binding
|
* @param {Meta.KeyBinding} binding - the key binding
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
_cycleScreenshotSizes(display, window, binding) {
|
_cycleScreenshotSizes(display, window, binding) {
|
||||||
// Probably this isn't useful with 5 sizes, but you can decrease instead
|
const backwards = binding.is_reversed();
|
||||||
// of increase by holding down shift.
|
|
||||||
let modifiers = binding.get_modifiers();
|
|
||||||
let backwards = (modifiers & Meta.VirtualModifier.SHIFT_MASK) !== 0;
|
|
||||||
|
|
||||||
// Unmaximize first
|
// Unmaximize first
|
||||||
if (window.get_maximized() !== 0)
|
if (window.get_maximized() !== 0)
|
||||||
@@ -99,7 +96,7 @@ export default class ScreenshotWindowSizerExtension extends Extension {
|
|||||||
|
|
||||||
// get the next size up or down from ideal
|
// get the next size up or down from ideal
|
||||||
let newIndex = (nearestIndex + (backwards ? -1 : 1)) % scaledSizes.length;
|
let newIndex = (nearestIndex + (backwards ? -1 : 1)) % scaledSizes.length;
|
||||||
let [newWidth, newHeight] = scaledSizes[newIndex];
|
let [newWidth, newHeight] = scaledSizes.at(newIndex);
|
||||||
|
|
||||||
// Push the window onscreen if it would be resized offscreen
|
// Push the window onscreen if it would be resized offscreen
|
||||||
let newX = outerRect.x;
|
let newX = outerRect.x;
|
||||||
|
|||||||
@@ -21,12 +21,13 @@ const SETTINGS_KEY = 'name';
|
|||||||
export default class ThemeManager extends Extension {
|
export default class ThemeManager extends Extension {
|
||||||
enable() {
|
enable() {
|
||||||
this._settings = this.getSettings();
|
this._settings = this.getSettings();
|
||||||
this._settings.connect(`changed::${SETTINGS_KEY}`, this._changeTheme.bind(this));
|
this._settings.connectObject(`changed::${SETTINGS_KEY}`,
|
||||||
|
this._changeTheme.bind(this), this);
|
||||||
this._changeTheme();
|
this._changeTheme();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
disable() {
|
disable() {
|
||||||
this._settings?.run_dispose();
|
this._settings?.disconnectObject();
|
||||||
this._settings = null;
|
this._settings = null;
|
||||||
|
|
||||||
Main.setThemeStylesheet(null);
|
Main.setThemeStylesheet(null);
|
||||||
|
|||||||
@@ -36,7 +36,7 @@ class UserThemePrefsWidget extends Adw.PreferencesGroup {
|
|||||||
this._actionGroup.add_action(
|
this._actionGroup.add_action(
|
||||||
this._settings.create_action('name'));
|
this._settings.create_action('name'));
|
||||||
|
|
||||||
this.connect('destroy', () => this._settings.run_dispose());
|
this.connect('destroy', () => (this._settings = null));
|
||||||
|
|
||||||
this._rows = new Map();
|
this._rows = new Map();
|
||||||
this._addTheme(''); // default
|
this._addTheme(''); // default
|
||||||
|
|||||||
@@ -828,8 +828,8 @@ class WindowList extends St.Widget {
|
|||||||
}, this);
|
}, this);
|
||||||
|
|
||||||
this._windowSignals = new Map();
|
this._windowSignals = new Map();
|
||||||
this._windowCreatedId = global.display.connect(
|
global.display.connectObject(
|
||||||
'window-created', (dsp, win) => this._addWindow(win));
|
'window-created', (dsp, win) => this._addWindow(win), this);
|
||||||
|
|
||||||
Main.xdndHandler.connectObject(
|
Main.xdndHandler.connectObject(
|
||||||
'drag-begin', () => this._monitorDrag(),
|
'drag-begin', () => this._monitorDrag(),
|
||||||
@@ -844,8 +844,8 @@ class WindowList extends St.Widget {
|
|||||||
this._dndWindow = null;
|
this._dndWindow = null;
|
||||||
|
|
||||||
this._settings = settings;
|
this._settings = settings;
|
||||||
this._settings.connect('changed::grouping-mode',
|
this._settings.connectObject('changed::grouping-mode',
|
||||||
() => this._groupingModeChanged());
|
() => this._groupingModeChanged(), this);
|
||||||
this._grouped = undefined;
|
this._grouped = undefined;
|
||||||
this._groupingModeChanged();
|
this._groupingModeChanged();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -1092,7 +1092,8 @@ class WindowList extends St.Widget {
|
|||||||
|
|
||||||
this._stopMonitoringDrag();
|
this._stopMonitoringDrag();
|
||||||
|
|
||||||
this._settings.run_dispose();
|
this._settings.disconnectObject();
|
||||||
|
this._settings = null;
|
||||||
|
|
||||||
let windows = global.get_window_actors();
|
let windows = global.get_window_actors();
|
||||||
for (let i = 0; i < windows.length; i++)
|
for (let i = 0; i < windows.length; i++)
|
||||||
@@ -1144,8 +1145,9 @@ export default class WindowListExtension extends Extension {
|
|||||||
if (!this._windowLists)
|
if (!this._windowLists)
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
this._settings.disconnectObject(this);
|
|
||||||
Main.layoutManager.disconnectObject(this);
|
Main.layoutManager.disconnectObject(this);
|
||||||
|
this._settings.disconnectObject(this);
|
||||||
|
this._settings = null;
|
||||||
|
|
||||||
this._windowLists.forEach(windowList => {
|
this._windowLists.forEach(windowList => {
|
||||||
windowList.hide();
|
windowList.hide();
|
||||||
|
|||||||
@@ -43,6 +43,7 @@ class WindowPreview extends St.Button {
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
'notify::minimized', this._updateVisible.bind(this),
|
'notify::minimized', this._updateVisible.bind(this),
|
||||||
this);
|
this);
|
||||||
|
this._updateVisible();
|
||||||
|
|
||||||
global.display.connectObject('notify::focus-window',
|
global.display.connectObject('notify::focus-window',
|
||||||
this._onFocusChanged.bind(this), this);
|
this._onFocusChanged.bind(this), this);
|
||||||
|
|||||||
@@ -49,6 +49,7 @@ class WindowPreview extends St.Button {
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
'notify::minimized', this._updateVisible.bind(this),
|
'notify::minimized', this._updateVisible.bind(this),
|
||||||
this);
|
this);
|
||||||
|
this._updateVisible();
|
||||||
|
|
||||||
global.display.connectObject('notify::focus-window',
|
global.display.connectObject('notify::focus-window',
|
||||||
this._onFocusChanged.bind(this), this);
|
this._onFocusChanged.bind(this), this);
|
||||||
|
|||||||
@@ -18,8 +18,8 @@ Most extensions can be installed by configuring --prefix=$HOME/.local,
|
|||||||
and will be picked automatically at next login.
|
and will be picked automatically at next login.
|
||||||
</description>
|
</description>
|
||||||
<homepage rdf:resource="https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/Extensions" />
|
<homepage rdf:resource="https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/Extensions" />
|
||||||
<mailing-list rdf:resource="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-shell-list" />
|
<support-forum rdf:resource="https://discourse.gnome.org/tag/shell" />
|
||||||
<download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/gnome-shell-extensions/" />
|
<download-page rdf:resource="https://download.gnome.org/sources/gnome-shell-extensions/" />
|
||||||
<bug-database rdf:resource="https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues" />
|
<bug-database rdf:resource="https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues" />
|
||||||
|
|
||||||
<category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#core" />
|
<category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#core" />
|
||||||
|
|||||||
@@ -12,6 +12,12 @@ rules:
|
|||||||
- error
|
- error
|
||||||
- smart
|
- smart
|
||||||
prefer-arrow-callback: error
|
prefer-arrow-callback: error
|
||||||
|
jsdoc/require-param-description: off
|
||||||
|
jsdoc/require-jsdoc:
|
||||||
|
- error
|
||||||
|
- exemptEmptyFunctions: true
|
||||||
|
publicOnly:
|
||||||
|
esm: true
|
||||||
globals:
|
globals:
|
||||||
global: readonly
|
global: readonly
|
||||||
parserOptions:
|
parserOptions:
|
||||||
|
|||||||
+1
-1
@@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
|
# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
|
||||||
|
|
||||||
project('gnome-shell-extensions',
|
project('gnome-shell-extensions',
|
||||||
version: '45.rc',
|
version: '45.1',
|
||||||
meson_version: '>= 0.58.0',
|
meson_version: '>= 0.58.0',
|
||||||
license: 'GPL2+'
|
license: 'GPL2+'
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|||||||
+59
-50
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# British English translation of gnome-shell-extensions.
|
# British English translation of gnome-shell-extensions.
|
||||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions'S COPYRIGHT HOLDER.
|
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||||
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.eu>, 2011, 2018.
|
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.eu>, 2011-2023.
|
||||||
# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2012.
|
# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2012.
|
||||||
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2014.
|
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2014.
|
||||||
# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019-2020.
|
# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019-2020.
|
||||||
@@ -11,31 +11,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||||
"issues\n"
|
"issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-05 15:59+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 23:05+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 12:13+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
|
||||||
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
|
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
|
||||||
"Language: en_GB\n"
|
"Language: en_GB\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
|
||||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||||
msgid "GNOME Classic"
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
msgstr "GNOME Classic"
|
msgstr "GNOME Classic"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
|
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
|
||||||
|
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
|
||||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
msgstr "This session logs you into GNOME Classic"
|
msgstr "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
|
||||||
|
#| msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
msgid "GNOME Classic on Wayland"
|
||||||
|
msgstr "GNOME Classic on Wayland"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
|
||||||
|
#| msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
msgid "GNOME Classic on Xorg"
|
||||||
|
msgstr "GNOME Classic on Xorg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr "Favourites"
|
msgstr "Favourites"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
#: extensions/apps-menu/extension.js:380
|
||||||
msgid "Applications"
|
msgid "Applications"
|
||||||
msgstr "Applications"
|
msgstr "Applications"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -51,27 +62,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
|
||||||
#| msgid "Workspace Names"
|
|
||||||
msgid "Workspace Rules"
|
msgid "Workspace Rules"
|
||||||
msgstr "Workspace Rules"
|
msgstr "Workspace Rules"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
|
||||||
msgid "Add Rule"
|
msgid "Add Rule"
|
||||||
msgstr "Add Rule"
|
msgstr "Add Rule"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
#: extensions/drive-menu/extension.js:126
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:212
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "Ejecting drive “%s” failed:"
|
msgstr "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||||
msgid "Removable devices"
|
msgid "Removable devices"
|
||||||
msgstr "Removable devices"
|
msgstr "Removable devices"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
#: extensions/drive-menu/extension.js:167
|
||||||
msgid "Open Files"
|
msgid "Open Files"
|
||||||
msgstr "Open Files"
|
msgstr "Open Files"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -103,31 +113,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||||
"restarting the shell to have any effect."
|
"restarting the shell to have any effect."
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
#: extensions/places-menu/extension.js:94
|
||||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
#: extensions/places-menu/extension.js:97
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Places"
|
msgstr "Places"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "Failed to launch “%s”"
|
msgstr "Failed to launch “%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||||
msgstr "Failed to mount volume for “%s”"
|
msgstr "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:127
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:150
|
||||||
msgid "Computer"
|
msgid "Computer"
|
||||||
msgstr "Computer"
|
msgstr "Computer"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:340
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Home"
|
msgstr "Home"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:385
|
||||||
msgid "Browse Network"
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Browse Network"
|
msgstr "Browse Network"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -147,47 +157,47 @@ msgstr "Theme name"
|
|||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
msgstr "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgstr "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Close"
|
msgstr "Close"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
#: extensions/window-list/extension.js:92
|
||||||
msgid "Unminimize"
|
msgid "Unminimize"
|
||||||
msgstr "Unminimise"
|
msgstr "Unminimise"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
#: extensions/window-list/extension.js:92
|
||||||
msgid "Minimize"
|
msgid "Minimize"
|
||||||
msgstr "Minimise"
|
msgstr "Minimise"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||||
msgid "Unmaximize"
|
msgid "Unmaximize"
|
||||||
msgstr "Unmaximise"
|
msgstr "Unmaximise"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
msgstr "Maximise"
|
msgstr "Maximise"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||||
msgid "Minimize all"
|
msgid "Minimize all"
|
||||||
msgstr "Minimise all"
|
msgstr "Minimise all"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
#: extensions/window-list/extension.js:489
|
||||||
msgid "Unminimize all"
|
msgid "Unminimize all"
|
||||||
msgstr "Unminimise all"
|
msgstr "Unminimise all"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
#: extensions/window-list/extension.js:495
|
||||||
msgid "Maximize all"
|
msgid "Maximize all"
|
||||||
msgstr "Maximise all"
|
msgstr "Maximise all"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
#: extensions/window-list/extension.js:503
|
||||||
msgid "Unmaximize all"
|
msgid "Unmaximize all"
|
||||||
msgstr "Unmaximise all"
|
msgstr "Unmaximise all"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
#: extensions/window-list/extension.js:511
|
||||||
msgid "Close all"
|
msgid "Close all"
|
||||||
msgstr "Close all"
|
msgstr "Close all"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
#: extensions/window-list/extension.js:795
|
||||||
msgid "Window List"
|
msgid "Window List"
|
||||||
msgstr "Window List"
|
msgstr "Window List"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -204,7 +214,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
#: extensions/window-list/prefs.js:79
|
||||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||||
msgstr "Show windows from all workspaces"
|
msgstr "Show windows from all workspaces"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -224,42 +234,41 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||||
"primary one."
|
"primary one."
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||||
msgid "Window Grouping"
|
msgid "Window Grouping"
|
||||||
msgstr "Window Grouping"
|
msgstr "Window Grouping"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
#: extensions/window-list/prefs.js:40
|
||||||
msgid "Never group windows"
|
msgid "Never group windows"
|
||||||
msgstr "Never group windows"
|
msgstr "Never group windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
#: extensions/window-list/prefs.js:41
|
||||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||||
msgstr "Group windows when space is limited"
|
msgstr "Group windows when space is limited"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
#: extensions/window-list/prefs.js:42
|
||||||
msgid "Always group windows"
|
msgid "Always group windows"
|
||||||
msgstr "Always group windows"
|
msgstr "Always group windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
#: extensions/window-list/prefs.js:66
|
||||||
msgid "Show on all monitors"
|
msgid "Show on all monitors"
|
||||||
msgstr "Show on all monitors"
|
msgstr "Show on all monitors"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
|
||||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Workspace Indicator"
|
msgstr "Workspace Indicator"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
|
||||||
msgid "Workspace Names"
|
|
||||||
msgstr "Workspace Names"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Workspace %d"
|
msgid "Workspace %d"
|
||||||
msgstr "Workspace %d"
|
msgstr "Workspace %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
|
||||||
#| msgid "Workspace"
|
msgid "Workspace Names"
|
||||||
|
msgstr "Workspace Names"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
|
||||||
msgid "Add Workspace"
|
msgid "Add Workspace"
|
||||||
msgstr "Add Workspace"
|
msgstr "Add Workspace"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,39 +3,48 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||||
# Ryan LORTIE <desrt@desrt.ca>, 2013.
|
# Ryan LORTIE <desrt@desrt.ca>, 2013.
|
||||||
# Daniel PUENTES <blatberk@openmailbox.org>, 2015.
|
# Daniel PUENTES <blatberk@openmailbox.org>, 2015.
|
||||||
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011-2019.
|
|
||||||
# Carmen Bianca BAKKER <carmen@carmenbianca.eu>, 2021.
|
# Carmen Bianca BAKKER <carmen@carmenbianca.eu>, 2021.
|
||||||
|
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011-2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||||
"issues\n"
|
"issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-27 20:14+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-05 15:58+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 17:24+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 22:47+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Carmen Bianca BAKKER <carmen@carmenbianca.eu>\n"
|
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
|
||||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||||
msgid "GNOME Classic"
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
msgstr "GNOME-klasika"
|
msgstr "GNOME-klasika"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
|
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
|
||||||
|
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
|
||||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
msgstr "Ĉi tiu seanco ensalutas vin GNOME-klasiken"
|
msgstr "Ĉi tiu seanco ensalutas vin GNOME-klasiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
|
||||||
|
msgid "GNOME Classic on Wayland"
|
||||||
|
msgstr "GNOME-klasika je Vajlando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
|
||||||
|
msgid "GNOME Classic on Xorg"
|
||||||
|
msgstr "GNOME-klasika je Xorg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: extensions/apps-menu/extension.js:121
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr "Plej ŝatataj"
|
msgstr "Plej ŝatataj"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:367
|
#: extensions/apps-menu/extension.js:378
|
||||||
msgid "Applications"
|
msgid "Applications"
|
||||||
msgstr "Aplikaĵoj"
|
msgstr "Aplikaĵoj"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -51,26 +60,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Listo de ĉenoj, ĉiu enhavas aplikaĵan identigilon ('desktop' dosiernomo), "
|
"Listo de ĉenoj, ĉiu enhavas aplikaĵan identigilon ('desktop' dosiernomo), "
|
||||||
"sevkita per dupunkto kaj la laborspaca numero"
|
"sevkita per dupunkto kaj la laborspaca numero"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:155
|
||||||
msgid "Workspace Rules"
|
msgid "Workspace Rules"
|
||||||
msgstr "Laborspacaj reguloj"
|
msgstr "Laborspacaj reguloj"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237
|
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:309
|
||||||
msgid "Add Rule"
|
msgid "Add Rule"
|
||||||
msgstr "Aldoni regulon"
|
msgstr "Aldoni regulon"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
#: extensions/drive-menu/extension.js:122
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:213
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "Elĵeto de volumo “%s” malsukcesis:"
|
msgstr "Elĵeto de volumo “%s” malsukcesis:"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
#: extensions/drive-menu/extension.js:141
|
||||||
msgid "Removable devices"
|
msgid "Removable devices"
|
||||||
msgstr "Demeteblaj aparatoj"
|
msgstr "Demeteblaj aparatoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:152
|
#: extensions/drive-menu/extension.js:163
|
||||||
msgid "Open Files"
|
msgid "Open Files"
|
||||||
msgstr "Malfermi dosierojn"
|
msgstr "Malfermi dosierojn"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -102,31 +111,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"estas meti ĝin malsupre). Si vi ŝanĝas ĉi agordon tiam vi devas restartigi "
|
"estas meti ĝin malsupre). Si vi ŝanĝas ĉi agordon tiam vi devas restartigi "
|
||||||
"la ŝelon."
|
"la ŝelon."
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
#: extensions/places-menu/extension.js:85
|
||||||
#: extensions/places-menu/extension.js:92
|
#: extensions/places-menu/extension.js:88
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Lokoj"
|
msgstr "Lokoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "Malsukcesis lanĉi “%s”"
|
msgstr "Malsukcesis lanĉi “%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||||
msgstr "Ne eblis munti datumportilon por “%s”"
|
msgstr "Ne eblis munti datumportilon por “%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:128
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:151
|
||||||
msgid "Computer"
|
msgid "Computer"
|
||||||
msgstr "Komputilo"
|
msgstr "Komputilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Domo"
|
msgstr "Domo"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:373
|
||||||
msgid "Browse Network"
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Foliumi reton"
|
msgstr "Foliumi reton"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -146,47 +155,47 @@ msgstr "Etosnomo"
|
|||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
msgstr "La nomo de la etoso, malfermigi de ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgstr "La nomo de la etoso, malfermigi de ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fermi"
|
msgstr "Fermi"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||||
msgid "Unminimize"
|
msgid "Unminimize"
|
||||||
msgstr "Malminimumigi"
|
msgstr "Malminimumigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||||
msgid "Minimize"
|
msgid "Minimize"
|
||||||
msgstr "Minimumigi"
|
msgstr "Minimumigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||||
msgid "Unmaximize"
|
msgid "Unmaximize"
|
||||||
msgstr "Malmaksimumigi"
|
msgstr "Malmaksimumigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
msgstr "Maksimumigi"
|
msgstr "Maksimumigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:432
|
#: extensions/window-list/extension.js:468
|
||||||
msgid "Minimize all"
|
msgid "Minimize all"
|
||||||
msgstr "Minimumigi ĉiujn"
|
msgstr "Minimumigi ĉiujn"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:438
|
#: extensions/window-list/extension.js:474
|
||||||
msgid "Unminimize all"
|
msgid "Unminimize all"
|
||||||
msgstr "Malminimumigi ĉiujn"
|
msgstr "Malminimumigi ĉiujn"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:444
|
#: extensions/window-list/extension.js:480
|
||||||
msgid "Maximize all"
|
msgid "Maximize all"
|
||||||
msgstr "Maksimumigi ĉiujn"
|
msgstr "Maksimumigi ĉiujn"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:452
|
#: extensions/window-list/extension.js:488
|
||||||
msgid "Unmaximize all"
|
msgid "Unmaximize all"
|
||||||
msgstr "Malmaksimumigi ĉiujn"
|
msgstr "Malmaksimumigi ĉiujn"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:460
|
#: extensions/window-list/extension.js:496
|
||||||
msgid "Close all"
|
msgid "Close all"
|
||||||
msgstr "Fermi ĉiujn"
|
msgstr "Fermi ĉiujn"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:737
|
#: extensions/window-list/extension.js:776
|
||||||
msgid "Window List"
|
msgid "Window List"
|
||||||
msgstr "Fenestra listo"
|
msgstr "Fenestra listo"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -203,7 +212,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Validaj valoroj estas “neniam”, “aŭtomate” kaj ĉiam”."
|
"Validaj valoroj estas “neniam”, “aŭtomate” kaj ĉiam”."
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
#: extensions/window-list/prefs.js:76
|
||||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||||
msgstr "Montri la fenestrojn de ĉiuj laborspacoj"
|
msgstr "Montri la fenestrojn de ĉiuj laborspacoj"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -222,41 +231,41 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ĉu montri la fenestroliston en ĉiuj konektitaj ekranoj aŭ nur en la ĉefa."
|
"Ĉu montri la fenestroliston en ĉiuj konektitaj ekranoj aŭ nur en la ĉefa."
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
#: extensions/window-list/prefs.js:32
|
||||||
msgid "Window Grouping"
|
msgid "Window Grouping"
|
||||||
msgstr "Fenestra grupigo"
|
msgstr "Fenestra grupigo"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
#: extensions/window-list/prefs.js:37
|
||||||
msgid "Never group windows"
|
msgid "Never group windows"
|
||||||
msgstr "Neniam grupigi fenestrojn"
|
msgstr "Neniam grupigi fenestrojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
#: extensions/window-list/prefs.js:38
|
||||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||||
msgstr "Grupigi fenestrojn kiam spaco limitas"
|
msgstr "Grupigi fenestrojn kiam spaco limitas"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
#: extensions/window-list/prefs.js:39
|
||||||
msgid "Always group windows"
|
msgid "Always group windows"
|
||||||
msgstr "Ĉiam grupigi fenestrojn"
|
msgstr "Ĉiam grupigi fenestrojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
#: extensions/window-list/prefs.js:63
|
||||||
msgid "Show on all monitors"
|
msgid "Show on all monitors"
|
||||||
msgstr "Montri en ĉiuj ekranoj"
|
msgstr "Montri en ĉiuj ekranoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
|
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:248
|
||||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:255
|
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:252
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Laborspaco Indikilo"
|
msgstr "Laborspaco Indikilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:65
|
||||||
msgid "Workspace Names"
|
|
||||||
msgstr "Laborspacaj nomoj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Workspace %d"
|
msgid "Workspace %d"
|
||||||
msgstr "Laborspaco %d"
|
msgstr "Laborspaco %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208
|
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:132
|
||||||
|
msgid "Workspace Names"
|
||||||
|
msgstr "Laborspacaj nomoj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:258
|
||||||
msgid "Add Workspace"
|
msgid "Add Workspace"
|
||||||
msgstr "Aldoni laborspacon"
|
msgstr "Aldoni laborspacon"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,178 +6,81 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions 3.26.x\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions 3.26.x\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 18:03+0000\n"
|
"issues\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-06 13:40+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-05 15:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 22:27+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Brage <bragefuglseth@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
"Language: nb\n"
|
"Language: nb\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||||
msgid "GNOME Classic"
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
msgstr "Klassisk GNOME"
|
msgstr "Klassisk GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
|
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
|
||||||
|
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
|
||||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
msgstr "Denne økten logger inn i klassisk GNOME"
|
msgstr "Denne økten logger inn i klassisk GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
|
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
|
||||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
msgid "GNOME Classic on Wayland"
|
||||||
msgstr "Fest modal dialog til opphavsvindu"
|
msgstr "Klassisk GNOME med Wayland"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
|
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
|
||||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
|
msgid "GNOME Classic on Xorg"
|
||||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
|
msgstr "Klassisk GNOME med Xorg"
|
||||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.mutter når GNOME Shell kjører."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
|
#: extensions/apps-menu/extension.js:121
|
||||||
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
|
||||||
msgstr "Plassering av knapper på tittellinjen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
|
||||||
"GNOME Shell."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.desktop.wm.preferences når "
|
|
||||||
"GNOME Shell kjører."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
|
|
||||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Del opp skjermkantene i fliser når brukeren drar og slipper vinduer på dem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
|
|
||||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
|
||||||
msgstr "Arbeidsområder kun på hovedskjerm"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
|
|
||||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
|
||||||
msgstr "Vent med å endre fokus i mus-modus til pekeren holdes i ro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
|
||||||
msgid "Thumbnail only"
|
|
||||||
msgstr "Kun miniatyr"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
|
||||||
msgid "Application icon only"
|
|
||||||
msgstr "Kun programikon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
|
||||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
|
||||||
msgstr "Miniatyr og programikon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38
|
|
||||||
msgid "Present windows as"
|
|
||||||
msgstr "Vis vinduer som"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69
|
|
||||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
|
||||||
msgstr "Vis kun vinduer i aktivt arbeidsområde"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:41
|
|
||||||
msgid "Activities Overview"
|
|
||||||
msgstr "Aktivitetsoversikt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:141
|
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr "Favoritter"
|
msgstr "Favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:436
|
#: extensions/apps-menu/extension.js:378
|
||||||
msgid "Applications"
|
msgid "Applications"
|
||||||
msgstr "Programmer"
|
msgstr "Apper"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
|
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
msgstr "Liste med programmer og arbeidsområder"
|
msgstr "Liste over apper og områder"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
|
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"En liste med strenger som inneholder en ID for et program (navn på .desktop-"
|
"En liste hvor hvert element inneholder en app-ID (navn på skrivebordsfil), "
|
||||||
"fil), fulgt av et kolon og arbeidsområdenummeret"
|
"fulgt av et kolon og et områdenummer"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:155
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Workspace Rules"
|
||||||
msgstr "Program"
|
msgstr "Områderegler"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
|
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:309
|
||||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
|
|
||||||
msgid "Workspace"
|
|
||||||
msgstr "Arbeidsområde"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
|
||||||
msgid "Add Rule"
|
msgid "Add Rule"
|
||||||
msgstr "Legg til regel"
|
msgstr "Legg til regel"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
|
||||||
msgid "Create new matching rule"
|
|
||||||
msgstr "Lag en ny regel for treff"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Legg til"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:107
|
#: extensions/drive-menu/extension.js:122
|
||||||
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:213
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "Utløsing av stasjon «%s» feilet:"
|
msgstr "Løsning av lagringsenheten “%s” mislyktes:"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:125
|
#: extensions/drive-menu/extension.js:141
|
||||||
msgid "Removable devices"
|
msgid "Removable devices"
|
||||||
msgstr "Avtagbare enheter"
|
msgstr "Flyttbare enheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:150
|
#: extensions/drive-menu/extension.js:163
|
||||||
msgid "Open Files"
|
msgid "Open Files"
|
||||||
msgstr "Åpne fil"
|
msgstr "Åpne filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/example/extension.js:17
|
|
||||||
msgid "Hello, world!"
|
|
||||||
msgstr "Hallo verden!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
|
|
||||||
msgid "Alternative greeting text."
|
|
||||||
msgstr "Alternativ velkomsttekst."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
|
||||||
"panel."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Hvis denne ikke er tom, inneholder den tekst som vises når brukeren klikker "
|
|
||||||
"på panelet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/example/prefs.js:30
|
|
||||||
msgid "Message"
|
|
||||||
msgstr "Melding"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
|
||||||
#. translated
|
|
||||||
#: extensions/example/prefs.js:43
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
|
||||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
|
||||||
"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Example har som hensikt å vise hvordan du kan bygge godt fungerende "
|
|
||||||
"utvidelser til Gnome-skallet, og byr dermed på lite funksjonalitet i seg "
|
|
||||||
"selv.\n"
|
|
||||||
"Hvis du likevel har lyst, kan du tilpasse velkomstmeldingen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||||
msgid "Use more screen for windows"
|
msgid "Use more screen for windows"
|
||||||
msgstr "Bruk mer skjerm til vinduer"
|
msgstr "Bruk mer av skjermen til vinduer"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
|
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -185,14 +88,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Prøv å bruke mer skjermplass for å plassere miniatyrvinduer ved å tilpasse "
|
"Prøv å bruke mer av skjermen til miniatyrvinduer ved å tilpasse dem til "
|
||||||
"dem til skjermens høyde- og breddeforhold, og slå dem sammen ytterligere for "
|
"skjermens høyde- og breddeforhold, og ved å samle dem tettere sammen for å "
|
||||||
"å redusere avgrensingsboksen. Denne innstillinga gjelder bare med naturlig "
|
"redusere tomrom. Denne innstillingen virker bare når naturlig plassering er "
|
||||||
"plassering-strategien."
|
"i bruk."
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||||||
msgid "Place window captions on top"
|
msgid "Place window captions on top"
|
||||||
msgstr "Plasser vindutekster i toppen"
|
msgstr "Plasser vindustekster i toppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -200,103 +103,97 @@ msgid ""
|
|||||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||||
"restarting the shell to have any effect."
|
"restarting the shell to have any effect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hvis verdien av denne er «true» (sann), plasseres vindutekster i toppen av "
|
"Hvis denne innstillingen er slått på, plasseres vindustekster på toppen av "
|
||||||
"gjeldende miniatyr og overstyrer skallets standard bunnplassering. Hvis du "
|
"sine respektive miniatyrbilder i stedet for på bunnen. For at denne "
|
||||||
"endrer denne innstillinga, må du starte skallet på nytt for at den skal tre "
|
"innstillingen skal tre i kraft, må GNOME Shell startes på nytt."
|
||||||
"i kraft."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/extension.js:78
|
#: extensions/places-menu/extension.js:85
|
||||||
#: extensions/places-menu/extension.js:81
|
#: extensions/places-menu/extension.js:88
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Steder"
|
msgstr "Steder"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å montere volum for «%s»"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å starte «%s»"
|
msgstr "Oppstart av “%s” mislyktes"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||||
|
msgstr "Klarte ikke å montere dataområde for “%s”"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:128
|
||||||
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:151
|
||||||
msgid "Computer"
|
msgid "Computer"
|
||||||
msgstr "Datamaskin"
|
msgstr "Datamaskin"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Hjem"
|
msgstr "Hjem"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
|
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:373
|
||||||
msgid "Browse Network"
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Bla gjennom nettverk"
|
msgstr "Bla gjennom nettverk"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
|
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
|
||||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||||
msgstr "Bla gjennom størrelser på skjermdump"
|
msgstr "Bla gjennom skjermbildestørrelser"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
||||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||||
msgstr "Bla gjennom størrelser på skjermdump baklengs"
|
msgstr "Bla gjennom skjermbildestørrelser baklengs"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
|
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
|
||||||
msgid "Theme name"
|
msgid "Theme name"
|
||||||
msgstr "Navn på tema"
|
msgstr "Stilnavn"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
|
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
|
||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
msgstr "Navn på tema som skal lastes fra ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgstr "Navn på stil, som vil bli lastet fra ~/.themes/{navn}/gnome-shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:110
|
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Lukk"
|
msgstr "Lukk"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:129
|
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||||
msgid "Unminimize"
|
msgid "Unminimize"
|
||||||
msgstr "Gjenopprett"
|
msgstr "Gjenopprett"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:130
|
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||||
msgid "Minimize"
|
msgid "Minimize"
|
||||||
msgstr "Minimer"
|
msgstr "Minimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:136
|
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||||
msgid "Unmaximize"
|
msgid "Unmaximize"
|
||||||
msgstr "Gjenopprett"
|
msgstr "Demaksimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:137
|
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
msgstr "Maksimer"
|
msgstr "Maksimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:420
|
#: extensions/window-list/extension.js:468
|
||||||
msgid "Minimize all"
|
msgid "Minimize all"
|
||||||
msgstr "Minimer alle"
|
msgstr "Minimer alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
#: extensions/window-list/extension.js:474
|
||||||
msgid "Unminimize all"
|
msgid "Unminimize all"
|
||||||
msgstr "Gjenopprett alle"
|
msgstr "Gjenopprett alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:436
|
#: extensions/window-list/extension.js:480
|
||||||
msgid "Maximize all"
|
msgid "Maximize all"
|
||||||
msgstr "Maksimer alle"
|
msgstr "Maksimer alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:445
|
#: extensions/window-list/extension.js:488
|
||||||
msgid "Unmaximize all"
|
msgid "Unmaximize all"
|
||||||
msgstr "Gjenopprett alle"
|
msgstr "Demaksimer alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:454
|
#: extensions/window-list/extension.js:496
|
||||||
msgid "Close all"
|
msgid "Close all"
|
||||||
msgstr "Lukk alle"
|
msgstr "Lukk alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:678
|
#: extensions/window-list/extension.js:776
|
||||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
|
||||||
msgstr "Arbeidsområdeindikator"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/extension.js:842
|
|
||||||
msgid "Window List"
|
msgid "Window List"
|
||||||
msgstr "Vinduliste"
|
msgstr "Vindusliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
|
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
|
||||||
msgid "When to group windows"
|
msgid "When to group windows"
|
||||||
@@ -307,50 +204,146 @@ msgid ""
|
|||||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Avgjør når vinduer fra samme program skal grupperes i vindulista. Mulige "
|
"Avgjør når vinduer som tilhører samme app skal grupperes i vindulista. "
|
||||||
"verdier er «never» (aldri), «auto» og «always» (alltid)."
|
"Mulige verdier er “never” (aldri), “auto” og “always” (alltid)."
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
#: extensions/window-list/prefs.js:76
|
||||||
msgstr "Vis vindulisten på alle skjermer"
|
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||||
|
msgstr "Vis vinduer fra alle områder"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||||
|
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||||
|
msgstr "Om det skal vises vinduer fra alle områder eller bare det nåværende."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||||
|
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||||
|
msgstr "Vis vinduslisten på alle skjermer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||||
"primary one."
|
"primary one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hvorvidt vindulisten skal vises på alle tilkoblede skjermer eller bare "
|
"Om vinduslisten skal vises på alle tilkoblede skjermer eller bare "
|
||||||
"primærskjerm."
|
"hovedskjermen."
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:32
|
#: extensions/window-list/prefs.js:32
|
||||||
msgid "Window Grouping"
|
msgid "Window Grouping"
|
||||||
msgstr "Gruppering av vinduer"
|
msgstr "Vindusgruppering"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:50
|
#: extensions/window-list/prefs.js:37
|
||||||
msgid "Never group windows"
|
msgid "Never group windows"
|
||||||
msgstr "Aldri grupper vinduer"
|
msgstr "Aldri grupper vinduer"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:51
|
#: extensions/window-list/prefs.js:38
|
||||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||||
msgstr "Grupper vinduer når det er begrenset med plass"
|
msgstr "Grupper vinduer når det er begrenset med plass"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:52
|
#: extensions/window-list/prefs.js:39
|
||||||
msgid "Always group windows"
|
msgid "Always group windows"
|
||||||
msgstr "Alltid grupper vinduer"
|
msgstr "Alltid grupper vinduer"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
#: extensions/window-list/prefs.js:63
|
||||||
msgid "Show on all monitors"
|
msgid "Show on all monitors"
|
||||||
msgstr "Vis på alle skjermer"
|
msgstr "Vis på alle skjermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:248
|
||||||
msgid "Workspace Names"
|
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:252
|
||||||
msgstr "Navn på arbeidsområder"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
|
msgstr "Områdeindikator"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
|
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:65
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Navn"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Workspace %d"
|
msgid "Workspace %d"
|
||||||
msgstr "Arbeidsområde %d"
|
msgstr "Område %d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:132
|
||||||
|
msgid "Workspace Names"
|
||||||
|
msgstr "Områdenavn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:258
|
||||||
|
msgid "Add Workspace"
|
||||||
|
msgstr "Legg til område"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fest modal dialog til opphavsvindu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.mutter når GNOME Shell "
|
||||||
|
#~ "kjører."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||||
|
#~ msgstr "Plassering av knapper på tittellinjen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||||
|
#~ "running GNOME Shell."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.desktop.wm.preferences når "
|
||||||
|
#~ "GNOME Shell kjører."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Del opp skjermkantene i fliser når brukeren drar og slipper vinduer på dem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Arbeidsområder kun på hovedskjerm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vent med å endre fokus i mus-modus til pekeren holdes i ro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Thumbnail only"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kun miniatyr"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Application icon only"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kun programikon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
|
#~ msgstr "Miniatyr og programikon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Present windows as"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vis vinduer som"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aktivitetsoversikt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Application"
|
||||||
|
#~ msgstr "Program"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lag en ny regel for treff"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add"
|
||||||
|
#~ msgstr "Legg til"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hello, world!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hallo verden!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Alternative greeting text."
|
||||||
|
#~ msgstr "Alternativ velkomsttekst."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||||
|
#~ "the panel."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Hvis denne ikke er tom, inneholder den tekst som vises når brukeren "
|
||||||
|
#~ "klikker på panelet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Message"
|
||||||
|
#~ msgstr "Melding"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||||
|
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||||
|
#~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Example har som hensikt å vise hvordan du kan bygge godt fungerende "
|
||||||
|
#~ "utvidelser til Gnome-skallet, og byr dermed på lite funksjonalitet i seg "
|
||||||
|
#~ "selv.\n"
|
||||||
|
#~ "Hvis du likevel har lyst, kan du tilpasse velkomstmeldingen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Navn"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user