Compare commits

...

4 Commits

Author SHA1 Message Date
Florian Müllner 959782835d Bump version to 42.2
Update NEWS.
2022-05-28 14:30:58 +02:00
Jason Lynch 412762ae9d window-list: Set visibility based on the target monitor.
Currently, the visibility of the window list on a given monitor is set
according to the fullscreen status of the primary monitor. When a
fullscreen application is on a secondary monitor (but not on the primary
monitor), entering and exiting the overview will lead to the window list
incorrectly being visible on the monitor with the fullscreen
application.

Instead, determine the visibility based on the fullscreen status of the
monitor being evaluated.

Fixes https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/400

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/230>
2022-05-19 18:31:33 -07:00
Florian Müllner 6e4f4126b6 native-window-placement: Adjust to 42 changes
gnome-shell's new screenshot UI reuses the overview's window
picker layout, but its window previews don't give access to
the underlying MetaWindow.

Adjust to that by using the boundingBox property instead, which
is all we really need from the window anyway.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/399

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/229>
2022-05-19 19:08:59 +02:00
Cheng-Chia Tseng 5dc212d1e5 Update Chinese (Taiwan) translation 2022-05-11 16:02:45 +00:00
5 changed files with 69 additions and 49 deletions
+11
View File
@@ -1,3 +1,14 @@
42.2
====
* native-window-placement: Adjust to gnome-shell 42 changes [Florian; !229]
* window-list: Fix visibility on non-primary monitors [Jason; !230]
Contributors:
Jason Lynch, Florian Müllner
Translators:
Cheng-Chia Tseng [zh_TW]
42.1 42.1
==== ====
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !223, !222, !225] * Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !223, !222, !225]
@@ -97,7 +97,7 @@ class NaturalLayoutStrategy extends Workspace.LayoutStrategy {
let rects = []; let rects = [];
for (let i = 0; i < clones.length; i++) { for (let i = 0; i < clones.length; i++) {
// save rectangles into 4-dimensional arrays representing two corners of the rectangular: [left_x, top_y, right_x, bottom_y] // save rectangles into 4-dimensional arrays representing two corners of the rectangular: [left_x, top_y, right_x, bottom_y]
let rect = clones[i].metaWindow.get_frame_rect(); let rect = clones[i].boundingBox;
rects[i] = new Rect(rect.x, rect.y, rect.width, rect.height); rects[i] = new Rect(rect.x, rect.y, rect.width, rect.height);
bounds = bounds.union(rects[i]); bounds = bounds.union(rects[i]);
+1 -1
View File
@@ -790,7 +790,7 @@ class WindowList extends St.Widget {
}); });
this._overviewHidingId = Main.overview.connect('hidden', () => { this._overviewHidingId = Main.overview.connect('hidden', () => {
this.visible = !Main.layoutManager.primaryMonitor.inFullscreen; this.visible = !this._monitor.inFullscreen;
this._updateKeyboardAnchor(); this._updateKeyboardAnchor();
}); });
+1 -1
View File
@@ -1,5 +1,5 @@
project('gnome-shell-extensions', project('gnome-shell-extensions',
version: '42.1', version: '42.2',
meson_version: '>= 0.53.0', meson_version: '>= 0.53.0',
license: 'GPL2+' license: 'GPL2+'
) )
+55 -46
View File
@@ -9,30 +9,39 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-06 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 23:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-12 00:01+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Classic" msgstr "GNOME Classic"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "這個作業階段讓您登入 GNOME Classic" msgstr "這個作業階段讓您登入 GNOME Classic"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "Favorites" msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "喜好" msgstr "GNOME Classic 採行 Wayland"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic 採行 Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
msgid "Favorites"
msgstr "喜愛"
#: extensions/apps-menu/extension.js:379
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "應用程式" msgstr "應用程式"
@@ -48,26 +57,26 @@ msgstr ""
"字串的列表,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接著半形分號 \";\" 與" "字串的列表,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接著半形分號 \";\" 與"
"工作區號碼" "工作區號碼"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "工作區規則" msgstr "工作區規則"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "加入規則" msgstr "加入規則"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:126
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "裝置「%s」退出失敗:" msgstr "裝置「%s」退出失敗:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:145
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "可移除式裝置" msgstr "可移除式裝置"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:167
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "開啟檔案" msgstr "開啟檔案"
@@ -97,31 +106,31 @@ msgstr ""
"如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設" "如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設"
"值。變更這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。" "值。變更這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。"
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:94
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:97
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "位置" msgstr "位置"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "無法啟動「%s」" msgstr "無法啟動「%s」"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "無法掛載儲存區「%s」" msgstr "無法掛載儲存區「%s」"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "電腦" msgstr "電腦"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "家目錄" msgstr "家目錄"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
msgid "Browse Network" msgid "Browse Network"
msgstr "瀏覽網路" msgstr "瀏覽網路"
@@ -141,47 +150,47 @@ msgstr "主題名稱"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入" msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "關閉" msgstr "關閉"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "取消最小化" msgstr "取消最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "最小化" msgstr "最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "取消最大化" msgstr "取消最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "最大化" msgstr "最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:441
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "全部最小化" msgstr "全部最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:447
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "全部取消最小化" msgstr "全部取消最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:453
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "全部最大化" msgstr "全部最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:461
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "全部取消最大化" msgstr "全部取消最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:469
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "全部關閉" msgstr "全部關閉"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:753
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "視窗列表" msgstr "視窗列表"
@@ -197,7 +206,7 @@ msgstr ""
"決定在視窗列表中何時群組視窗。可能的數值有「never」、「auto」、「always」。" "決定在視窗列表中何時群組視窗。可能的數值有「never」、「auto」、「always」。"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "顯示所有工作區的視窗" msgstr "顯示所有工作區的視窗"
@@ -215,41 +224,41 @@ msgid ""
"primary one." "primary one."
msgstr "是否在所有連接的螢幕顯示視窗列表或是只出現在主要螢幕上。" msgstr "是否在所有連接的螢幕顯示視窗列表或是只出現在主要螢幕上。"
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "視窗群組" msgstr "視窗群組"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "永不群組視窗" msgstr "永不群組視窗"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "當空間受限時群組視窗" msgstr "當空間受限時群組視窗"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "永遠群組視窗" msgstr "永遠群組視窗"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "顯示於所有螢幕" msgstr "顯示於所有螢幕"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "工作區指示器" msgstr "工作區指示器"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
msgid "Workspace Names"
msgstr "工作區名稱"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "工作區 %d" msgstr "工作區 %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
msgid "Workspace Names"
msgstr "工作區名稱"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "新增工作區" msgstr "新增工作區"