Compare commits

...

19 Commits

Author SHA1 Message Date
Florian Müllner ea893b2262 Bump version to 3.14.2
To go along GNOME Shell 3.14.2
2014-11-12 19:59:39 +01:00
Florian Müllner 3fca9e88b2 drive-menu: Adjust for renamed .desktop file name
Nautilus now uses reverse domain notation for its .desktop file,
adjust for that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=739931
2014-11-12 19:54:45 +01:00
Florian Müllner a1ab174e7a drive-menu: Update for gnome-shell changes
Since shell commit 3227d4f3edad, Shell.Global.create_app_launch_context()
expects additional parameters.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=739931
2014-11-12 19:54:38 +01:00
Florian Müllner c9693d4f09 Bump version to 3.14.1
To go along GNOME Shell 3.14.1
2014-10-14 21:32:51 +02:00
Florian Müllner e372c5ace8 window-list: Avoid flashing when using auto-grouping
Currently when using auto-grouping, the list is ungrouped each
time a window is closed, and then possibly re-grouped on the next
allocation - as a result, there is a brief "ungroup flash" if the
list is supposed to remain grouped.
Avoid this by computing the width the ungrouped list would have
rather than by actually ungrouping it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=738286
2014-10-11 00:06:59 +02:00
Piotr Drąg 9386610b01 Updated LINGUAS 2014-10-08 16:55:07 +02:00
Ivaylo Valkov c807b02c16 Added Bulgarian translation 2014-10-08 06:23:41 +03:00
Florian Müllner 614d1c9697 window-list: Fix spacing in app buttons 2014-10-07 20:01:56 +02:00
Florian Müllner 70056ba56e window-list: Don't unnecessarily add/remove window buttons
Since commit 191c7ccc24, we check whether we already have a window
in the list before re-adding it on MetaWorkspace::window-added.
We can do something similar on MetaWorkspace::window-removed to
avoid some extra work when a window is moved between workspaces
rather than destroyed.
2014-10-07 18:57:45 +02:00
Florian Müllner 4af36f41fa window-list: Don't use Meta.get_window_actors() directly
The list returned may contain windows that are being destroyed.
The ShellGlobal method filters those out, so use that instead; we
should eventually stop looking at window actors when we want windows,
but for now this is the easy and safe thing to do.
2014-10-07 17:19:00 +02:00
Florian Müllner 60ea0fb172 Stop using deprecated GSettings:schema property 2014-10-07 14:38:12 +02:00
Pedro Albuquerque ab37a8f92f Updated Portuguese translation 2014-10-05 21:11:17 +00:00
Milo Casagrande 91890367b8 Updated Italian translation 2014-10-05 13:20:05 +00:00
Florian Müllner 54e39c9779 launch-new-instance: Re-use original activate function
Rather than re-implementing the function (and risk missing improvements
like the launch animation), call the original one as if the user had
middle-clicked the launcher.
2014-09-29 15:32:02 +02:00
Florian Müllner d4ca2aeeb5 extension: Reuse original handler in keyPressHandler injection
We do need to inject our own handler to treat application-switch
actions the same way as the corresponding window-switch ones;
we can actually express exactly this without re-implementing the
entire function, by calling the original handler with a tweaked
action parameter - the resulting code is not only more concise,
but should also be a bit more robust against changes in core.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=737457
2014-09-29 15:32:02 +02:00
Rūdolfs Mazurs 1d53017a30 Updated Latvian translation 2014-09-28 16:38:56 +03:00
Florian Müllner 687ea92e82 alternateTab: Remove _initialSelection injection
Since shell commit 2b1077aaa169, the implementation in the
SwitcherPopup base class already works as expected.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=737457
2014-09-27 16:15:37 +02:00
Florian Müllner 0dd5b5251a alternateTab: Fix Escape not dismissing popup
Since shell commit dd85670f8b25, the handler got a return value to
determine whether Escape should be handled automatically; we do
want this for the window switcher, so add an appropriate return
value to restore the expected behavior.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=737457
2014-09-27 16:15:37 +02:00
Florian Müllner 6e82912fe5 launch-new-instance: Remove unused imports/variables 2014-09-27 16:15:36 +02:00
15 changed files with 635 additions and 221 deletions
+10
View File
@@ -1,3 +1,13 @@
3.14.2
======
* drive-menu: Update for nautilus/gnome-shell changes
3.14.1
======
* alternateTab: Fix dismissing popup with Escape
* some improvements to the window-list
(spacing in app buttons, no flash when closing windows with auto-grouping)
* updated translations (lv, it, pt, bg)
3.14.0 3.14.0
====== ======
+1 -1
View File
@@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.63) AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.14.0],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions]) AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.14.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions])
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
AC_CONFIG_AUX_DIR([config]) AC_CONFIG_AUX_DIR([config])
+10 -24
View File
@@ -18,33 +18,19 @@ function setKeybinding(name, func) {
} }
function enable() { function enable() {
injections['_initialSelection'] = AltTab.WindowSwitcherPopup.prototype._initialSelection;
AltTab.WindowSwitcherPopup.prototype._initialSelection = function(backward, binding) {
if (binding == 'switch-windows-backward' ||
binding == 'switch-applications-backward' ||
binding == 'switch-group-backward' || backward)
this._select(this._items.length - 1);
else if (this._items.length == 1)
this._select(0);
else
this._select(1);
};
injections['_keyPressHandler'] = AltTab.WindowSwitcherPopup.prototype._keyPressHandler; injections['_keyPressHandler'] = AltTab.WindowSwitcherPopup.prototype._keyPressHandler;
AltTab.WindowSwitcherPopup.prototype._keyPressHandler = function(keysym, action) { AltTab.WindowSwitcherPopup.prototype._keyPressHandler = function(keysym, action) {
if (action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_WINDOWS || switch(action) {
action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_APPLICATIONS || case Meta.KeyBindingAction.SWITCH_APPLICATIONS:
action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_GROUP) { case Meta.KeyBindingAction.SWITCH_GROUP:
this._select(this._next()); action = Meta.KeyBindingAction.SWITCH_WINDOWS;
} else if (action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_WINDOWS_BACKWARD || break;
action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_APPLICATIONS_BACKWARD || case Meta.KeyBindingAction.SWITCH_APPLICATIONS_BACKWARD:
action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_GROUP_BACKWARD) { case Meta.KeyBindingAction.SWITCH_GROUP_BACKWARD:
this._select(this._previous()); action = Meta.KeyBindingAction.SWITCH_WINDOWS_BACKWARD;
} else { break;
if (keysym == Clutter.Left)
this._select(this._previous());
else if (keysym == Clutter.Right)
this._select(this._next());
} }
return injections['_keyPressHandler'].call(this, keysym, action);
}; };
setKeybinding('switch-applications', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startWindowSwitcher)); setKeybinding('switch-applications', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startWindowSwitcher));
+1 -1
View File
@@ -33,7 +33,7 @@ const AltTabSettingsWidget = new GObject.Class({
this.row_spacing = 6; this.row_spacing = 6;
this.orientation = Gtk.Orientation.VERTICAL; this.orientation = Gtk.Orientation.VERTICAL;
this._settings = new Gio.Settings({ schema: 'org.gnome.shell.window-switcher' }); this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.shell.window-switcher' });
let presentLabel = '<b>' + _("Present windows as") + '</b>'; let presentLabel = '<b>' + _("Present windows as") + '</b>';
this.add(new Gtk.Label({ label: presentLabel, use_markup: true, this.add(new Gtk.Label({ label: presentLabel, use_markup: true,
+3 -2
View File
@@ -108,8 +108,9 @@ const MountMenuItem = new Lang.Class({
}, },
activate: function(event) { activate: function(event) {
let context = global.create_app_launch_context(event.get_time(), -1);
Gio.AppInfo.launch_default_for_uri(this.mount.get_root().get_uri(), Gio.AppInfo.launch_default_for_uri(this.mount.get_root().get_uri(),
global.create_app_launch_context()); context);
this.parent(event); this.parent(event);
} }
@@ -149,7 +150,7 @@ const DriveMenu = new Lang.Class({
this.menu.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem()); this.menu.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
this.menu.addAction(_("Open File"), function(event) { this.menu.addAction(_("Open File"), function(event) {
let appSystem = Shell.AppSystem.get_default(); let appSystem = Shell.AppSystem.get_default();
let app = appSystem.lookup_app('nautilus.desktop'); let app = appSystem.lookup_app('org.gnome.Nautilus.desktop');
app.activate_full(-1, event.get_time()); app.activate_full(-1, event.get_time());
}); });
+3 -9
View File
@@ -1,21 +1,15 @@
const Main = imports.ui.main;
const AppDisplay = imports.ui.appDisplay; const AppDisplay = imports.ui.appDisplay;
var _onActivateOriginal = null; var _onActivateOriginal = null;
var _activateResultOriginal = null;
function _activate(button) {
this.animateLaunch();
this.app.open_new_window(-1);
Main.overview.hide();
}
function init() { function init() {
} }
function enable() { function enable() {
_activateOriginal = AppDisplay.AppIcon.prototype.activate; _activateOriginal = AppDisplay.AppIcon.prototype.activate;
AppDisplay.AppIcon.prototype.activate = _activate; AppDisplay.AppIcon.prototype.activate = function() {
_activateOriginal.call(this, 2);
};
} }
function disable() { function disable() {
+67 -27
View File
@@ -140,7 +140,7 @@ const WindowTitle = new Lang.Class({
_init: function(metaWindow) { _init: function(metaWindow) {
this._metaWindow = metaWindow; this._metaWindow = metaWindow;
this.actor = new St.BoxLayout(); this.actor = new St.BoxLayout({ style_class: 'window-button-box' });
let app = Shell.WindowTracker.get_default().get_window_app(metaWindow); let app = Shell.WindowTracker.get_default().get_window_app(metaWindow);
this._icon = new St.Bin({ style_class: 'window-button-icon', this._icon = new St.Bin({ style_class: 'window-button-icon',
@@ -217,6 +217,9 @@ const WindowButton = new Lang.Class({
this._switchWorkspaceId = this._switchWorkspaceId =
global.window_manager.connect('switch-workspace', global.window_manager.connect('switch-workspace',
Lang.bind(this, this._updateVisibility)); Lang.bind(this, this._updateVisibility));
this._workspaceChangedId =
this.metaWindow.connect('workspace-changed',
Lang.bind(this, this._updateVisibility));
this._updateVisibility(); this._updateVisibility();
this._notifyFocusId = this._notifyFocusId =
@@ -281,6 +284,7 @@ const WindowButton = new Lang.Class({
}, },
_onDestroy: function() { _onDestroy: function() {
this.metaWindow.disconnect(this._workspaceChangedId);
global.window_manager.disconnect(this._switchWorkspaceId); global.window_manager.disconnect(this._switchWorkspaceId);
global.display.disconnect(this._notifyFocusId); global.display.disconnect(this._notifyFocusId);
this._contextMenu.destroy(); this._contextMenu.destroy();
@@ -388,7 +392,8 @@ const AppButton = new Lang.Class({
x_align: St.Align.START }); x_align: St.Align.START });
stack.add_actor(this._singleWindowTitle); stack.add_actor(this._singleWindowTitle);
this._multiWindowTitle = new St.BoxLayout({ x_expand: true }); this._multiWindowTitle = new St.BoxLayout({ style_class: 'window-button-box',
x_expand: true });
stack.add_actor(this._multiWindowTitle); stack.add_actor(this._multiWindowTitle);
this._icon = new St.Bin({ style_class: 'window-button-icon', this._icon = new St.Bin({ style_class: 'window-button-icon',
@@ -663,7 +668,7 @@ const WorkspaceIndicator = new Lang.Class({
this.actor.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent)); this.actor.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent));
this._updateMenu(); this._updateMenu();
this._settings = new Gio.Settings({ schema: 'org.gnome.desktop.wm.preferences' }); this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.desktop.wm.preferences' });
this._settingsChangedId = this._settings.connect('changed::workspace-names', Lang.bind(this, this._updateMenu)); this._settingsChangedId = this._settings.connect('changed::workspace-names', Lang.bind(this, this._updateMenu));
}, },
@@ -775,20 +780,6 @@ const WindowList = new Lang.Class({
let spacing = node.get_length('spacing'); let spacing = node.get_length('spacing');
this._windowList.layout_manager.spacing = spacing; this._windowList.layout_manager.spacing = spacing;
})); }));
this._windowList.connect('notify::allocation', Lang.bind(this,
function() {
if (this._groupingMode != GroupingMode.AUTO || this._grouped)
return;
let allocation = this._windowList.allocation;
let width = allocation.x2 - allocation.x1;
let [, natWidth] = this._windowList.get_preferred_width(-1);
if (width < natWidth) {
this._grouped = true;
Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW,
Lang.bind(this, this._populateWindowList));
}
}));
this._windowList.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent)); this._windowList.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent));
let indicatorsBox = new St.BoxLayout({ x_align: Clutter.ActorAlign.END }); let indicatorsBox = new St.BoxLayout({ x_align: Clutter.ActorAlign.END });
@@ -832,6 +823,10 @@ const WindowList = new Lang.Class({
Lang.bind(this, this._onWorkspacesChanged)); Lang.bind(this, this._onWorkspacesChanged));
this._onWorkspacesChanged(); this._onWorkspacesChanged();
this._switchWorkspaceId =
global.window_manager.connect('switch-workspace',
Lang.bind(this, this._checkGrouping));
this._overviewShowingId = this._overviewShowingId =
Main.overview.connect('showing', Lang.bind(this, function() { Main.overview.connect('showing', Lang.bind(this, function() {
this.actor.hide(); this.actor.hide();
@@ -870,6 +865,7 @@ const WindowList = new Lang.Class({
this._groupingModeChangedId = this._groupingModeChangedId =
this._settings.connect('changed::grouping-mode', this._settings.connect('changed::grouping-mode',
Lang.bind(this, this._groupingModeChanged)); Lang.bind(this, this._groupingModeChanged));
this._grouped = undefined;
this._groupingModeChanged(); this._groupingModeChanged();
}, },
@@ -898,17 +894,55 @@ const WindowList = new Lang.Class({
children[active].activate(); children[active].activate();
}, },
_getPreferredUngroupedWindowListWidth: function() {
if (this._windowList.get_n_children() == 0)
return this._windowList.get_preferred_width(-1)[1];
let children = this._windowList.get_children();
let [, childWidth] = children[0].get_preferred_width(-1);
let spacing = this._windowList.layout_manager.spacing;
let workspace = global.screen.get_active_workspace();
let nWindows = global.display.get_tab_list(Meta.TabList.NORMAL, workspace).length;
return nWindows * childWidth + (nWindows - 1) * spacing;
},
_getMaxWindowListWidth: function() {
let indicatorsBox = this._trayButton.actor.get_parent();
return this.actor.width - indicatorsBox.get_preferred_width(-1)[1];
},
_groupingModeChanged: function() { _groupingModeChanged: function() {
this._groupingMode = this._settings.get_enum('grouping-mode'); this._groupingMode = this._settings.get_enum('grouping-mode');
this._grouped = this._groupingMode == GroupingMode.ALWAYS;
this._populateWindowList(); if (this._groupingMode == GroupingMode.AUTO) {
this._checkGrouping();
} else {
this._grouped = this._groupingMode == GroupingMode.ALWAYS;
this._populateWindowList();
}
},
_checkGrouping: function() {
if (this._groupingMode != GroupingMode.AUTO)
return;
let maxWidth = this._getMaxWindowListWidth();
let natWidth = this._getPreferredUngroupedWindowListWidth();
let grouped = (maxWidth < natWidth);
if (this._grouped !== grouped) {
this._grouped = grouped;
this._populateWindowList();
}
}, },
_populateWindowList: function() { _populateWindowList: function() {
this._windowList.destroy_all_children(); this._windowList.destroy_all_children();
if (!this._grouped) { if (!this._grouped) {
let windows = Meta.get_window_actors(global.screen).sort( let windows = global.get_window_actors().sort(
function(w1, w2) { function(w1, w2) {
return w1.metaWindow.get_stable_sequence() - return w1.metaWindow.get_stable_sequence() -
w2.metaWindow.get_stable_sequence(); w2.metaWindow.get_stable_sequence();
@@ -980,6 +1014,9 @@ const WindowList = new Lang.Class({
if (win.skip_taskbar) if (win.skip_taskbar)
return; return;
if (!this._grouped)
this._checkGrouping();
if (this._grouped) if (this._grouped)
return; return;
@@ -997,14 +1034,14 @@ const WindowList = new Lang.Class({
}, },
_onWindowRemoved: function(ws, win) { _onWindowRemoved: function(ws, win) {
if (this._grouped) { if (this._grouped)
if (this._groupingMode == GroupingMode.AUTO) { this._checkGrouping();
this._grouped = false;
this._populateWindowList();
}
if (this._grouped)
return; return;
}
if (win.get_compositor_private())
return; // not actually removed, just moved to another workspace
let children = this._windowList.get_children(); let children = this._windowList.get_children();
for (let i = 0; i < children.length; i++) { for (let i = 0; i < children.length; i++) {
@@ -1117,6 +1154,9 @@ const WindowList = new Lang.Class({
global.screen.disconnect(this._nWorkspacesChangedId); global.screen.disconnect(this._nWorkspacesChangedId);
this._nWorkspacesChangedId = 0; this._nWorkspacesChangedId = 0;
global.window_manager.disconnect(this._switchWorkspaceId);
this._switchWorkspaceId = 0;
Main.messageTray.actor.anchor_y = 0; Main.messageTray.actor.anchor_y = 0;
Main.messageTray._notificationWidget.anchor_y = 0; Main.messageTray._notificationWidget.anchor_y = 0;
@@ -1127,7 +1167,7 @@ const WindowList = new Lang.Class({
this._settings.disconnect(this._groupingModeChangedId); this._settings.disconnect(this._groupingModeChangedId);
let windows = Meta.get_window_actors(global.screen); let windows = global.get_window_actors();
for (let i = 0; i < windows.length; i++) for (let i = 0; i < windows.length; i++)
windows[i].metaWindow.set_icon_geometry(null); windows[i].metaWindow.set_icon_geometry(null);
} }
+4 -1
View File
@@ -22,6 +22,10 @@
padding-right: 2px; padding-right: 2px;
} }
.window-button-box {
spacing: 4px;
}
.window-button > StWidget { .window-button > StWidget {
-st-natural-width: 250px; -st-natural-width: 250px;
max-width: 250px; max-width: 250px;
@@ -31,7 +35,6 @@
padding: 3px 6px 1px; padding: 3px 6px 1px;
box-shadow: inset 1px 1px 4px rgba(255,255,255,0.5); box-shadow: inset 1px 1px 4px rgba(255,255,255,0.5);
text-shadow: 1px 1px 4px rgba(0,0,0,0.8); text-shadow: 1px 1px 4px rgba(0,0,0,0.8);
spacing: 4px;
} }
.window-button:hover > StWidget { .window-button:hover > StWidget {
+1 -1
View File
@@ -50,7 +50,7 @@ const WorkspaceIndicator = new Lang.Class({
//styling //styling
this.statusLabel.add_style_class_name('panel-workspace-indicator'); this.statusLabel.add_style_class_name('panel-workspace-indicator');
this._settings = new Gio.Settings({ schema: WORKSPACE_SCHEMA }); this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: WORKSPACE_SCHEMA });
this._settingsChangedId = this._settings.connect('changed::' + WORKSPACE_KEY, Lang.bind(this, this._createWorkspacesSection)); this._settingsChangedId = this._settings.connect('changed::' + WORKSPACE_KEY, Lang.bind(this, this._createWorkspacesSection));
}, },
+1 -1
View File
@@ -30,7 +30,7 @@ const WorkspaceNameModel = new GObject.Class({
this.parent(params); this.parent(params);
this.set_column_types([GObject.TYPE_STRING]); this.set_column_types([GObject.TYPE_STRING]);
this._settings = new Gio.Settings({ schema: WORKSPACE_SCHEMA }); this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: WORKSPACE_SCHEMA });
//this._settings.connect('changed::workspace-names', Lang.bind(this, this._reloadFromSettings)); //this._settings.connect('changed::workspace-names', Lang.bind(this, this._reloadFromSettings));
this._reloadFromSettings(); this._reloadFromSettings();
+5 -3
View File
@@ -2,6 +2,7 @@ af
an an
ar ar
as as
bg
bn_IN bn_IN
ca ca
ca@valencia ca@valencia
@@ -30,18 +31,19 @@ kk
km km
kn kn
ko ko
lv
lt lt
lv
ml ml
mr mr
ms ms
nb nb
ne ne
nl nl
or
pa pa
pl
pt pt
pt_BR pt_BR
pl
ru ru
sk sk
sl sl
@@ -53,8 +55,8 @@ te
tg tg
th th
tr tr
vi
uk uk
vi
zh_CN zh_CN
zh_HK zh_HK
zh_TW zh_TW
+339
View File
@@ -0,0 +1,339 @@
# Bulgarian translation for gnome-shell-extensions po-file.
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2014.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 06:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 06:22+0300\n"
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Класически GNOME"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Работната среда изглежда като класическия GNOME (2.x)"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr "Класическа обвивка на GNOME"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Управление на прозорците и стартирането на програми"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Прикрепяне на модалните прозорци към родителските им прозорци"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr ""
"Този ключ при е с по-голям приоритет от „org.gnome.mutter“ при изпълнението "
"на обвивката на GNOME."
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "Подредба на бутоните на заглавната лента"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
"GNOME Shell."
msgstr ""
"Този ключ при е с по-голям приоритет от „org.gnome.desktop.wm.preferences“ "
"при изпълнението на обвивката на GNOME."
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
"Включване на специална подредба при приближаване на прозорец до ръбовете на "
"екрана"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "Работни плотове само на основния екран"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr "Забавяне на смяната на фокуса до спирането на движението на показалеца"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only"
msgstr "Само миниатюри"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
msgid "Application icon only"
msgstr "Само икони на приложенията"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "Миниатюри и икони на приложенията"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
msgid "Present windows as"
msgstr "Показване на прозорците като"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Да се показват само прозорците на текущия работен плот"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
msgid "Activities Overview"
msgstr "Показване на програмите"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
msgid "Favorites"
msgstr "Любими"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Списък с програмите и работните плотове"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"Списък от низове. Всеки съдържа идентификатор на програма (име на файл „."
"desktop“ file name), следван от знака „:“ и номер на работен плот"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
msgid "Application"
msgstr "Програма"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
msgid "Workspace"
msgstr "Работен плот"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
msgid "Add Rule"
msgstr "Добавяне на правило"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
msgid "Create new matching rule"
msgstr "Създаване на правило за съвпадение"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Неуспешно изваждане на устройство „%s“:"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
msgid "Removable devices"
msgstr "Преносими медии"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
msgid "Open File"
msgstr "Отваряне на файл"
#: ../extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!"
msgstr "Здравей, свят!"
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
msgid "Alternative greeting text."
msgstr "Друго приветстващо съобщение."
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
"panel."
msgstr ""
"Ако ключът не е празен, съдържанието му се извежда при натискането на панела."
#: ../extensions/example/prefs.js:30
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
#: ../extensions/example/prefs.js:43
msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
"as such it has little functionality on its own.\n"
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
msgstr ""
"Това е пример за добре работещо разширение на обвивката на GNOME и има "
"минимална функционалност.\n"
"С него можете да промените приветстващото съобщение на панела."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Повече пространство за прозорците"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"Използване на по-голяма част от екрана за поставянето на мини изображения "
"чрез промяна на съотношението на страните и допълнително обединяване за "
"смаляване на обхващащия ги правоъгълник. Тази настройка се прилага само при "
"естествената стратегия за поставяне на прозорците."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid "Place window captions on top"
msgstr "Заглавия на прозорците отгоре"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"Ако е истина, заглавията на прозорците се поставят над мини изображенията "
"им, а не както е стандартно — отдолу. За прилагане на промяната на "
"настройката трябва да рестартирате обвивката на GNOME."
#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
msgid "Places"
msgstr "Места"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
#, javascript-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Неуспешно стартиране на „%s“"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
msgid "Computer"
msgstr "Компютър"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
msgid "Home"
msgstr "Домашна папка"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
msgid "Browse Network"
msgstr "Мрежа"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
msgid "CPU"
msgstr "Процесор"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
msgid "Memory"
msgstr "Памет"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "Theme name"
msgstr "Име на темата"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr ""
"Името на темата, която да бъде заредена от „~/.themes/name/gnome-shell“"
#: ../extensions/window-list/extension.js:110
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
#: ../extensions/window-list/extension.js:120
msgid "Unminimize"
msgstr "Деминимизиране"
#: ../extensions/window-list/extension.js:121
msgid "Minimize"
msgstr "Минимизиране"
#: ../extensions/window-list/extension.js:127
msgid "Unmaximize"
msgstr "Демаксимизиране"
#: ../extensions/window-list/extension.js:128
msgid "Maximize"
msgstr "Максимизиране"
#: ../extensions/window-list/extension.js:304
msgid "Minimize all"
msgstr "Минимизиране на всички"
#: ../extensions/window-list/extension.js:312
msgid "Unminimize all"
msgstr "Деминимизиране на всички"
#: ../extensions/window-list/extension.js:320
msgid "Maximize all"
msgstr "Максимизиране на всички"
#: ../extensions/window-list/extension.js:329
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Демаксимизиране на всички"
#: ../extensions/window-list/extension.js:338
msgid "Close all"
msgstr "Затваряне на всички"
#: ../extensions/window-list/extension.js:649
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Индикатор на работните плотове"
#: ../extensions/window-list/extension.js:813
msgid "Window List"
msgstr "Списък на прозорците"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
msgid "When to group windows"
msgstr "Кога да се групират прозорците"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
"Кога да се групират прозорците на една програма в списъка с прозорците. "
"Възможните стойности са „never“ (никога), „auto“ (автоматично) и "
"„always“ (винаги)."
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
msgstr "Групиране на прозорци"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Never group windows"
msgstr "Никога да не се групират"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Групиране при ограничено място"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Always group windows"
msgstr "Винаги да се групират"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
msgid "Workspace Names"
msgstr "Имена на работните плотове"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работен плот %d"
+63 -52
View File
@@ -1,24 +1,25 @@
# Italian translations for GNOME Shell extensions # Italian translations for GNOME Shell extensions
# Copyright (C) 2011 Giovanni Campagna et al. # Copyright (C) 2011 Giovanni Campagna et al.
# Copyright (C) 2012, 2013 The Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2012, 2013, 2014 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Giovanni Campagna <scampa.giovanni@gmail.com>, 2011 # Giovanni Campagna <scampa.giovanni@gmail.com>, 2011
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2013. # Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2013, 2014.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"POT-Creation-Date: 2013-09-23 12:25+0200\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 12:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-05 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-05 15:19+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 #: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
@@ -49,16 +50,28 @@ msgstr ""
"GNOME Shell." "GNOME Shell."
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "Disposizione dei pulsanti nella barra del titolo"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
"GNOME Shell."
msgstr ""
"Questa chiave scavalca quella in org.gnome.desktop.wm.preferences quando è "
"in esecuzione GNOME Shell."
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "" msgstr ""
"Abilita la tassellatura sul bordo quando le finestre vengono rilasciate ai " "Abilita la tassellatura sul bordo quando le finestre vengono rilasciate ai "
"bordi dello schermo" "bordi dello schermo"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
msgid "Workspaces only on primary monitor" msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "Spazi di lavoro solo sul monitor principale" msgstr "Spazi di lavoro solo sul monitor principale"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr "" msgstr ""
"Ritarda il cambio del focus nella modalità mouse finché il puntantore non si " "Ritarda il cambio del focus nella modalità mouse finché il puntantore non si "
@@ -77,11 +90,11 @@ msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "La miniatura e l'icona dell'applicazione" msgstr "La miniatura e l'icona dell'applicazione"
# ndt: con invece che come, perchè altrimenti l'articolo sta male # ndt: con invece che come, perchè altrimenti l'articolo sta male
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
msgid "Present windows as" msgid "Present windows as"
msgstr "Mostra le finestre con" msgstr "Mostra le finestre con"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
msgid "Show only windows in the current workspace" msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Mostra solo le finestre dello spazio di lavoro corrente" msgstr "Mostra solo le finestre dello spazio di lavoro corrente"
@@ -109,37 +122,37 @@ msgstr ""
"Un elenco di stringhe, ognuna contenente l'ID di un'applicazione (nome del " "Un elenco di stringhe, ognuna contenente l'ID di un'applicazione (nome del "
"file .desktop) seguito da due punti e il numero dello spazio di lavoro" "file .desktop) seguito da due punti e il numero dello spazio di lavoro"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Applicazione" msgstr "Applicazione"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Spazio di lavoro" msgstr "Spazio di lavoro"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
msgid "Add rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Aggiungi regola" msgstr "Aggiungi regola"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
msgid "Create new matching rule" msgid "Create new matching rule"
msgstr "Crea una nuova regola di corrispondenza" msgstr "Crea una nuova regola di corrispondenza"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Aggiungi" msgstr "Aggiungi"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
#, c-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Espulsione dell'unità «%s» non riuscita:" msgstr "Espulsione dell'unità «%s» non riuscita:"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivi rimovibili" msgstr "Dispositivi rimovibili"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Apri file" msgstr "Apri file"
@@ -159,9 +172,11 @@ msgstr ""
"Se non vuoto, contiene il testo che verrà mostrato cliccando sulla barra " "Se non vuoto, contiene il testo che verrà mostrato cliccando sulla barra "
"superiore." "superiore."
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
#. translated
#: ../extensions/example/prefs.js:30 #: ../extensions/example/prefs.js:30
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: ../extensions/example/prefs.js:43
msgid "" msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
"as such it has little functionality on its own.\n" "as such it has little functionality on its own.\n"
@@ -171,10 +186,6 @@ msgstr ""
"comporti bene e come tale non ha molte funzioni vere e proprie.\n" "comporti bene e come tale non ha molte funzioni vere e proprie.\n"
"In ogni caso è possibile personalizzare il messaggio di benvenuto." "In ogni caso è possibile personalizzare il messaggio di benvenuto."
#: ../extensions/example/prefs.js:36
msgid "Message:"
msgstr "Messaggio:"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Usa più spazio per le finestre" msgstr "Usa più spazio per le finestre"
@@ -209,21 +220,21 @@ msgstr ""
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Posizioni" msgstr "Posizioni"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
#, c-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch \"%s\"" msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Avvio di «%s» non riuscito" msgstr "Avvio di «%s» non riuscito"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Computer" msgstr "Computer"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
msgid "Browse Network" msgid "Browse Network"
msgstr "Esplora rete" msgstr "Esplora rete"
@@ -243,52 +254,52 @@ msgstr "Nome del tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Il nome del tema, da caricare da ~/.themes/nome/gnome-shell" msgstr "Il nome del tema, da caricare da ~/.themes/nome/gnome-shell"
#: ../extensions/window-list/extension.js:92 #: ../extensions/window-list/extension.js:110
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: ../extensions/window-list/extension.js:102 #: ../extensions/window-list/extension.js:120
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Deminimizza" msgstr "Deminimizza"
#: ../extensions/window-list/extension.js:103 #: ../extensions/window-list/extension.js:121
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizza" msgstr "Minimizza"
#: ../extensions/window-list/extension.js:109 #: ../extensions/window-list/extension.js:127
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Demassimizza" msgstr "Demassimizza"
#: ../extensions/window-list/extension.js:110 #: ../extensions/window-list/extension.js:128
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Massimizza" msgstr "Massimizza"
#: ../extensions/window-list/extension.js:270 #: ../extensions/window-list/extension.js:300
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizza tutto" msgstr "Minimizza tutto"
#: ../extensions/window-list/extension.js:278 #: ../extensions/window-list/extension.js:308
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Deminimizza tutto" msgstr "Deminimizza tutto"
#: ../extensions/window-list/extension.js:286 #: ../extensions/window-list/extension.js:316
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Massimizza tutto" msgstr "Massimizza tutto"
#: ../extensions/window-list/extension.js:295 #: ../extensions/window-list/extension.js:325
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Demassimizza tutto" msgstr "Demassimizza tutto"
#: ../extensions/window-list/extension.js:304 #: ../extensions/window-list/extension.js:334
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Chiudi tutto" msgstr "Chiudi tutto"
#: ../extensions/window-list/extension.js:591 #: ../extensions/window-list/extension.js:644
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicatore spazi di lavoro" msgstr "Indicatore spazi di lavoro"
#: ../extensions/window-list/extension.js:743 #: ../extensions/window-list/extension.js:808
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Elenco finestre" msgstr "Elenco finestre"
@@ -321,14 +332,14 @@ msgid "Always group windows"
msgstr "Raggruppare sempre le finestre" msgstr "Raggruppare sempre le finestre"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
msgid "Workspace names:" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomi degli spazi di lavoro:" msgstr "Nomi degli spazi di lavoro"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
#, c-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Spazio di lavoro %d" msgstr "Spazio di lavoro %d"
+62 -47
View File
@@ -3,14 +3,14 @@
# #
# #
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012. # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013. # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-23 10:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-28 07:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 23:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-28 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
@@ -48,14 +48,28 @@ msgid ""
msgstr "Šī atslēga pārraksta org.gnome.mutter atslēgu, darbinot GNOME čaulu." msgstr "Šī atslēga pārraksta org.gnome.mutter atslēgu, darbinot GNOME čaulu."
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "Pogu izkārtojums virsraksta joslā"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
#| msgid ""
#| "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
"GNOME Shell."
msgstr ""
"Šī atslēga pārraksta org.gnome.desktop.wm.preferences atslēgu, darbinot "
"GNOME čaulu."
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Aktivēt logu sānisko izklāšanu, kad to nomet uz ekrāna malas" msgstr "Aktivēt logu sānisko izklāšanu, kad to nomet uz ekrāna malas"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
msgid "Workspaces only on primary monitor" msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "Darbvietas tikai uz galvenā monitora" msgstr "Darbvietas tikai uz galvenā monitora"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr "Peles režīmā aizkavēt fokusa izmaiņas, līdz rādītājs pārstāj kustēties" msgstr "Peles režīmā aizkavēt fokusa izmaiņas, līdz rādītājs pārstāj kustēties"
@@ -71,11 +85,11 @@ msgstr "Tikai lietotnes ikonas"
msgid "Thumbnail and application icon" msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "Sīktēli un lietotņu ikonas" msgstr "Sīktēli un lietotņu ikonas"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
msgid "Present windows as" msgid "Present windows as"
msgstr "Rādīt logus kā" msgstr "Rādīt logus kā"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
msgid "Show only windows in the current workspace" msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Rādīt tikai logus, kas ir pašreizējā darbvietā" msgstr "Rādīt tikai logus, kas ir pašreizējā darbvietā"
@@ -103,37 +117,38 @@ msgstr ""
"Saraksts ar virknēm, kas katra satur lietotnes id (darbvirsmas datnes " "Saraksts ar virknēm, kas katra satur lietotnes id (darbvirsmas datnes "
"nosaukums), kam seko kols un darbvietas numurs" "nosaukums), kam seko kols un darbvietas numurs"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Lietotne" msgstr "Lietotne"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Darbvieta" msgstr "Darbvieta"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
msgid "Add rule" #| msgid "Add rule"
msgid "Add Rule"
msgstr "Pievienot kārtulu" msgstr "Pievienot kārtulu"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
msgid "Create new matching rule" msgid "Create new matching rule"
msgstr "Izveidot jaunu atbilstošu kārtulu" msgstr "Izveidot jaunu atbilstošu kārtulu"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Pievienot" msgstr "Pievienot"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
#, c-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Neizdevās izgrūst dzini “%s”:" msgstr "Neizdevās izgrūst dzini “%s”:"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Izņemamās ierīces" msgstr "Izņemamās ierīces"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Atvērt datni" msgstr "Atvērt datni"
@@ -153,9 +168,12 @@ msgstr ""
"Ja nav tukšs, tas satur tekstu, kas tiks rādīts, kas tiek klikšķināts uz " "Ja nav tukšs, tas satur tekstu, kas tiks rādīts, kas tiek klikšķināts uz "
"paneļa." "paneļa."
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
#. translated
#: ../extensions/example/prefs.js:30 #: ../extensions/example/prefs.js:30
#| msgid "Message:"
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
#: ../extensions/example/prefs.js:43
msgid "" msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
"as such it has little functionality on its own.\n" "as such it has little functionality on its own.\n"
@@ -165,10 +183,6 @@ msgstr ""
"čaulai un kā tādam tam pašam par sevi nav lielas jēgas.\n" "čaulai un kā tādam tam pašam par sevi nav lielas jēgas.\n"
"Tomēr, tam var pielāgot sveiciena ziņojumu." "Tomēr, tam var pielāgot sveiciena ziņojumu."
#: ../extensions/example/prefs.js:36
msgid "Message:"
msgstr "Ziņojums:"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Lietot vairāk ekrānu logiem" msgstr "Lietot vairāk ekrānu logiem"
@@ -203,21 +217,21 @@ msgstr ""
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Vietas" msgstr "Vietas"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
#, c-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch \"%s\"" msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Neizdevās palaist “%s”" msgstr "Neizdevās palaist “%s”"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Dators" msgstr "Dators"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Mājas" msgstr "Mājas"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
msgid "Browse Network" msgid "Browse Network"
msgstr "Pārlūkot tīklu" msgstr "Pārlūkot tīklu"
@@ -237,52 +251,52 @@ msgstr "Motīva nosaukums"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Motīva nosaukums, ko ielādēt no ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Motīva nosaukums, ko ielādēt no ~/.themes/name/gnome-shell"
#: ../extensions/window-list/extension.js:92 #: ../extensions/window-list/extension.js:110
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Aizvērt" msgstr "Aizvērt"
#: ../extensions/window-list/extension.js:102 #: ../extensions/window-list/extension.js:120
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Atminimizēt" msgstr "Atminimizēt"
#: ../extensions/window-list/extension.js:103 #: ../extensions/window-list/extension.js:121
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizēt" msgstr "Minimizēt"
#: ../extensions/window-list/extension.js:109 #: ../extensions/window-list/extension.js:127
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Atjaunot" msgstr "Atjaunot"
#: ../extensions/window-list/extension.js:110 #: ../extensions/window-list/extension.js:128
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimizēt" msgstr "Maksimizēt"
#: ../extensions/window-list/extension.js:270 #: ../extensions/window-list/extension.js:300
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizēt visus" msgstr "Minimizēt visus"
#: ../extensions/window-list/extension.js:278 #: ../extensions/window-list/extension.js:308
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Atminimizēt visus" msgstr "Atminimizēt visus"
#: ../extensions/window-list/extension.js:286 #: ../extensions/window-list/extension.js:316
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimizēt visus" msgstr "Maksimizēt visus"
#: ../extensions/window-list/extension.js:295 #: ../extensions/window-list/extension.js:325
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Atmaksimizēt visus" msgstr "Atmaksimizēt visus"
#: ../extensions/window-list/extension.js:304 #: ../extensions/window-list/extension.js:334
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Aizvērt visu" msgstr "Aizvērt visu"
#: ../extensions/window-list/extension.js:591 #: ../extensions/window-list/extension.js:644
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Darbvietu indikators" msgstr "Darbvietu indikators"
#: ../extensions/window-list/extension.js:743 #: ../extensions/window-list/extension.js:808
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Logu saraksts" msgstr "Logu saraksts"
@@ -315,15 +329,16 @@ msgid "Always group windows"
msgstr "Vienmēr grupēt logus" msgstr "Vienmēr grupēt logus"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
msgid "Workspace names:" #| msgid "Workspace names:"
msgstr "Darbvietu nosaukumi:" msgid "Workspace Names"
msgstr "Darbvietu nosaukumi"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nosaukums" msgstr "Nosaukums"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
#, c-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbvieta %d" msgstr "Darbvieta %d"
+65 -52
View File
@@ -1,23 +1,26 @@
# gnome-shell-extensions' Portuguese translation. # gnome-shell-extensions' Portuguese translation.
# Copyright © 2011 gnome-shell-extensions # Copyright © 2011 gnome-shell-extensions
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2011. # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2011, 2014.
# Fernando Carvalho <phaetonkde@gmail.com>, 2013. # Fernando Carvalho <phaetonkde@gmail.com>, 2013.
# António Lima <amrlima@gmail.com>, 2013. # António Lima <amrlima@gmail.com>, 2013.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2014.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.10\n" "Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"POT-Creation-Date: 2013-10-13 12:24+0100\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 20:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-02 07:45+0000\n"
"Last-Translator: António Lima <amrlima@gmail.com>\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-02 11:06+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language-Team: gnome_pt@yahoogroups.com\n" "Language-Team: gnome_pt@yahoogroups.com\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
@@ -48,14 +51,26 @@ msgstr ""
"Esta chave substitui a chave na org.gnome.mutter ao executar a Consola GNOME." "Esta chave substitui a chave na org.gnome.mutter ao executar a Consola GNOME."
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "Disposição dos botões na barra de título"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
"GNOME Shell."
msgstr ""
"Esta chave substitui a chave na org.gnome.desktop.wm.preferences ao executar "
"a Shell do GNOME."
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Ativar a margem dos mosaicos ao largar janelas nos limites do ecrã" msgstr "Ativar a margem dos mosaicos ao largar janelas nos limites do ecrã"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
msgid "Workspaces only on primary monitor" msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "Áreas de trabalho apenas para monitor principal" msgstr "Áreas de trabalho apenas para monitor principal"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr "" msgstr ""
"Atrasar alterações de foco nos modos de rato até que o ponteiro pare de mover" "Atrasar alterações de foco nos modos de rato até que o ponteiro pare de mover"
@@ -72,11 +87,11 @@ msgstr "Apenas ícone da aplicação"
msgid "Thumbnail and application icon" msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "Miniatura e ícone de aplicação" msgstr "Miniatura e ícone de aplicação"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
msgid "Present windows as" msgid "Present windows as"
msgstr "Apresentar janelas como" msgstr "Apresentar janelas como"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
msgid "Show only windows in the current workspace" msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Apresentar apenas janelas na área de trabalho atual" msgstr "Apresentar apenas janelas na área de trabalho atual"
@@ -104,37 +119,37 @@ msgstr ""
"Uma lista de expressões, cada uma contendo o id de uma aplicação (nome do " "Uma lista de expressões, cada uma contendo o id de uma aplicação (nome do "
"ficheiro desktop), seguido de dois pontos e o número da área de trabalho" "ficheiro desktop), seguido de dois pontos e o número da área de trabalho"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplicação" msgstr "Aplicação"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Área de Trabalho" msgstr "Área de Trabalho"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
msgid "Add rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Adicionar regra" msgstr "Adicionar Regra"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
msgid "Create new matching rule" msgid "Create new matching rule"
msgstr "Criar uma nova regra de correspondência" msgstr "Criar uma nova regra de correspondência"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Adicionar" msgstr "Adicionar"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
#, c-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':" msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivos removíveis" msgstr "Dispositivos removíveis"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Abrir Ficheiro" msgstr "Abrir Ficheiro"
@@ -154,9 +169,11 @@ msgstr ""
"Se não estiver vazio, contém o texto que será apresentado ao se clicar no " "Se não estiver vazio, contém o texto que será apresentado ao se clicar no "
"painel." "painel."
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
#. translated
#: ../extensions/example/prefs.js:30 #: ../extensions/example/prefs.js:30
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: ../extensions/example/prefs.js:43
msgid "" msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
"as such it has little functionality on its own.\n" "as such it has little functionality on its own.\n"
@@ -166,10 +183,6 @@ msgstr ""
"para a Consola e, como tal, tem uma funcionalidade reduzida.\n" "para a Consola e, como tal, tem uma funcionalidade reduzida.\n"
"No entanto, é possível personalizar a mensagem de saudação." "No entanto, é possível personalizar a mensagem de saudação."
#: ../extensions/example/prefs.js:36
msgid "Message:"
msgstr "Mensagem:"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Utilizar mais ecrã para as janelas" msgstr "Utilizar mais ecrã para as janelas"
@@ -204,21 +217,21 @@ msgstr ""
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Locais" msgstr "Locais"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
#, c-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch \"%s\"" msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Falha ao iniciar \"%s\"" msgstr "Falha ao iniciar \"%s\""
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Computador" msgstr "Computador"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Página Inicial" msgstr "Página Inicial"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
msgid "Browse Network" msgid "Browse Network"
msgstr "Explorar a Rede" msgstr "Explorar a Rede"
@@ -238,52 +251,52 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, a ser lido de ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "O nome do tema, a ser lido de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: ../extensions/window-list/extension.js:92 #: ../extensions/window-list/extension.js:110
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: ../extensions/window-list/extension.js:102 #: ../extensions/window-list/extension.js:120
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Desminimizar" msgstr "Desminimizar"
#: ../extensions/window-list/extension.js:103 #: ../extensions/window-list/extension.js:121
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: ../extensions/window-list/extension.js:109 #: ../extensions/window-list/extension.js:127
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizar" msgstr "Desmaximizar"
#: ../extensions/window-list/extension.js:110 #: ../extensions/window-list/extension.js:128
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: ../extensions/window-list/extension.js:270 #: ../extensions/window-list/extension.js:300
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todas" msgstr "Minimizar todas"
#: ../extensions/window-list/extension.js:278 #: ../extensions/window-list/extension.js:308
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Desminimizar todas" msgstr "Desminimizar todas"
#: ../extensions/window-list/extension.js:286 #: ../extensions/window-list/extension.js:316
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todas" msgstr "Maximizar todas"
#: ../extensions/window-list/extension.js:295 #: ../extensions/window-list/extension.js:325
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximizar todas" msgstr "Desmaximizar todas"
#: ../extensions/window-list/extension.js:304 #: ../extensions/window-list/extension.js:334
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Fechar todas" msgstr "Fechar todas"
#: ../extensions/window-list/extension.js:591 #: ../extensions/window-list/extension.js:644
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de Área de Trabalho" msgstr "Indicador de Área de Trabalho"
#: ../extensions/window-list/extension.js:743 #: ../extensions/window-list/extension.js:808
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de Janelas" msgstr "Lista de Janelas"
@@ -316,15 +329,15 @@ msgid "Always group windows"
msgstr "Agrupar sempre as janelas" msgstr "Agrupar sempre as janelas"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
msgid "Workspace names:" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes das áreas de trabalho:" msgstr "Nomes das Áreas de Trabalho"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
#, c-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabalho %d" msgstr "Área de trabalho %d"