Update Basque language

This commit is contained in:
Inaki Larranaga Murgoitio
2017-09-09 17:19:41 +02:00
parent 82cc175df1
commit f00ffcaa3d

View File

@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 01:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 18:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "Aurkeztu leihoa honela"
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Erakutsi leihoak bakarrik uneko laneko arean"
#: extensions/apps-menu/extension.js:38
#: extensions/apps-menu/extension.js:41
msgid "Activities Overview"
msgstr "Jardueren ikuspegi orokorra"
#: extensions/apps-menu/extension.js:109
#: extensions/apps-menu/extension.js:141
msgid "Favorites"
msgstr "Gogokoak"
#: extensions/apps-menu/extension.js:266
#: extensions/apps-menu/extension.js:436
msgid "Applications"
msgstr "Aplikazioak"
@@ -136,19 +136,20 @@ msgstr "Sortu bat datorren arau berria"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
#: extensions/drive-menu/extension.js:106
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:107
#, javascript-format
#| msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Huts egin du “%s“ unitatea egoztean: "
#: extensions/drive-menu/extension.js:124
#: extensions/drive-menu/extension.js:125
msgid "Removable devices"
msgstr "Gailu aldagarriak"
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Open File"
msgstr "Ireki fitxategia"
#: extensions/drive-menu/extension.js:150
#| msgid "Open File"
msgid "Open Files"
msgstr "Ireki fitxategiak"
#: extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!"
@@ -171,10 +172,6 @@ msgstr "Mezua"
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
#. translated
#: extensions/example/prefs.js:43
#| msgid ""
#| "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
#| "and as such it has little functionality on its own.\n"
#| "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
"as such it has little functionality on its own.\n"
@@ -218,22 +215,27 @@ msgstr ""
msgid "Places"
msgstr "Lekuak"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:59
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
#, javascript-format
#| msgid "Failed to launch “%s”"
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Huts egin du “%s“(r)en bolumena muntatzean"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
#, javascript-format
#| msgid "Failed to launch \"%s\""
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Huts egin du “%s“ abiaraztean"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:101
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:124
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
msgid "Computer"
msgstr "Ordenagailua"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:267
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
msgid "Home"
msgstr "Karpeta nagusia"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:311
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Browse Network"
msgstr "Arakatu sarea"
@@ -241,6 +243,11 @@ msgstr "Arakatu sarea"
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Pantaila-argazkien tamainak begiztan"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
#| msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "Pantaila-argazkien tamainak atzerantz begiztan"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "Theme name"
msgstr "Gaiaren izena"
@@ -253,48 +260,48 @@ msgstr "Gaiaren izena, ~/.themes/izena/gnome-shell direktoriotik kargatzeko"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
#: extensions/window-list/extension.js:120
#: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Unminimize"
msgstr "Leheneratu"
#: extensions/window-list/extension.js:121
#: extensions/window-list/extension.js:130
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizatu"
#: extensions/window-list/extension.js:127
#: extensions/window-list/extension.js:136
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizatu"
#: extensions/window-list/extension.js:128
#: extensions/window-list/extension.js:137
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizatu"
#: extensions/window-list/extension.js:411
#: extensions/window-list/extension.js:420
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizatu denak"
#: extensions/window-list/extension.js:419
#: extensions/window-list/extension.js:428
msgid "Unminimize all"
msgstr "Leheneratu denak"
#: extensions/window-list/extension.js:427
#: extensions/window-list/extension.js:436
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizatu denak"
#: extensions/window-list/extension.js:436
#: extensions/window-list/extension.js:445
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximizatu denak"
#: extensions/window-list/extension.js:445
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Close all"
msgstr "Itxi denak"
#: extensions/window-list/extension.js:669
#: extensions/window-list/extension.js:678
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Lan arearen adierazlea"
#: extensions/window-list/extension.js:833
#: extensions/window-list/extension.js:842
msgid "Window List"
msgstr "Leihoen zerrenda"
@@ -303,9 +310,6 @@ msgid "When to group windows"
msgstr "Noiz elkartu leihoak"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
#| msgid ""
#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
#| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."