Update Hindi translation

This commit is contained in:
Scrambled 777
2024-05-25 17:17:19 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 6ac76140a5
commit 9e61aaf08c
+48 -121
View File
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 15:01+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-14 15:33+0530\n"
"Last-Translator: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Xorg पर GNOME क्लासिक"
msgid "Favorites"
msgstr "पसंदीदा"
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "ऐप्स"
@@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"स्ट्रिंग की सूची जिसमें से हर कोई किसी अनुप्रयोग ID (desktop file name) को समाहित "
"करता है, अपूर्ण विराम और कार्यस्थान संख्या के द्वारा अनुसरित"
"स्ट्रिंग की सूची जिसमें से हर कोई किसी अनुप्रयोग ID (डेस्कटॉप फाइल नाम) को समाहित करता "
"है, अपूर्ण विराम और कार्यस्थान संख्या के द्वारा अनुसरित"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
@@ -156,43 +156,43 @@ msgstr "मेमोरी आंकड़े"
msgid "Swap stats"
msgstr "स्वैप आंकड़े"
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "अपलोड आंकड़े"
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "डाउनलोड आंकड़े"
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "सिस्टम आंकड़े"
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "दिखाएं"
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "मेमोरी"
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "स्वैप"
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "सिस्टम मॉनिटर खोलें"
@@ -224,47 +224,47 @@ msgstr "प्रसंग नाम"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "प्रसंग का नाम, ~/.themes/name/gnome-shell से लोड किया जायेगा"
#: extensions/window-list/extension.js:71
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "बंद करें"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "बड़ा करें"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "न्यूनतम करें"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "गैर अधिकतम करें"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "अधिकतम"
#: extensions/window-list/extension.js:470
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "सभी छोटा करें"
#: extensions/window-list/extension.js:476
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "गैर न्यूनतम करें"
#: extensions/window-list/extension.js:482
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "सभी अधिकतम करें"
#: extensions/window-list/extension.js:490
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "अधिकतम खत्म करें"
#: extensions/window-list/extension.js:498
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "सभी बंद करें"
#: extensions/window-list/extension.js:772
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "विंडो सूची"
@@ -300,6 +300,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"क्या विंडो सूची को सभी जुड़े हुए मॉनिटरों पर दिखाना है या केवल प्राथमिक मॉनिटर पर।"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "विंडो सूची में कार्यस्थान पूर्वावलोकन दिखाएं"
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "विंडो समूहबद्धता"
@@ -320,108 +324,31 @@ msgstr "हमेशा विंडोज समूहित करें"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "सभी मॉनिटरों पर दिखाएं"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "कार्यस्थान सूचक"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "कार्यस्थान पूर्वावलोकन दिखाएं"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "शीर्षपट्टी में पूर्वावलोकन दिखाएं"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "कार्यस्थान %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "कार्यस्थान नाम"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "कार्यस्थान जोड़ें"
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
#~ msgstr "गनोम शैल क्लासिक"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "शीर्षपट्टी में कार्यस्थान पूर्वावलोकन दिखाएं"
#~ msgid "Window management and application launching"
#~ msgstr "विंडो प्रबंधन और अनुप्रयोग लॉन्चिंग"
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
#~ msgstr "जनक विंडो में मोडल संवाद संलग्न करें"
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "यह कुँजी org.gnome.mutter में कुँजी को अधिरोहित करता है जब गनोम शेल को चला रहा हो."
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "शीर्षक-पट्टी में बटनों का विन्यास"
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
#~ "running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "यह कुँजी org.gnome.desktop.wm.preferences में कुँजी को अधिरोहित करता है जब गनोम "
#~ "शेल को चला रहा हो."
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#~ msgstr "जब स्क्रीन किनारे पर विंडोज़ को छोड़ने बढ़त टाइलिंग सक्षम करें"
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
#~ msgstr "केवल प्राथमिक मॉनिटर पर कार्यस्थान"
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
#~ msgstr "माउस अवस्था में पॉइंटर के चलने के रूकने तक फोकस परिवर्तन को विलंबित करें"
#~ msgid "Thumbnail only"
#~ msgstr "केवल लघुचित्र"
#~ msgid "Application icon only"
#~ msgstr "केवल अनुप्रयोग चिह्न"
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
#~ msgstr "लघुचित्र और अनुप्रयोग चिह्न"
#~ msgid "Present windows as"
#~ msgstr "विंडोज बतौर ऐसे प्रस्तुत करता है"
#~ msgid "Activities Overview"
#~ msgstr "गतिविधि सारांश"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "अनुप्रयोग"
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "अनुप्रयोग"
#~ msgid "Create new matching rule"
#~ msgstr "नया मिलानयुक्त नियम बनाएं"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "जोड़ें"
#~ msgid "Hello, world!"
#~ msgstr "हेलो, दुनिया!"
#~ msgid "Alternative greeting text."
#~ msgstr "वैकल्पिक आरंभिक पाठ."
#~ msgid ""
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
#~ "the panel."
#~ msgstr ""
#~ "यदि रिक्त नहीं है, यह उस पाठ को समाहित करता है जो पटल पर क्लिक किए जाने के कारण "
#~ "दिखाया जाएगा."
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "संदेश"
#~ msgid ""
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
#~ "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
#~ msgstr ""
#~ "उदाहरण दिखाने के लिए लक्षित है शेल के लिए सुविचारित विस्तार निर्मित करने के लिए और "
#~ "इसका काफी कम काम है स्वयं के लिए.\n"
#~ "हालाँकि, शुभकामना संदेश को पसंदीदा बनाना संभव है."
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "नाम"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "कार्यस्थान सूचक"